Știri - divorț de la un soț italian în Rusia

Conferința internațională de traducere

Ca regulă generală, cererea este introdusă în instanță la locul de reședință al pârâtului. O cerere împotriva unui pârât, al cărui loc de reședință este necunoscută sau care nu are nici un loc de reședință în Federația Rusă, poate fi adusă în fața instanței de la locul proprietății sale sau ultimul său loc cunoscut de reședință în Federația Rusă.







Cererile pentru desfacerea căsătoriei poate fi adusă în fața instanței de la locul de reședință al reclamantului, în cazul, în cazul în care acesta este un stat minor sau de sănătate a concediului reclamant la domiciliul pârâtului este dificil pentru el.

Aceasta înseamnă că, dacă sunt minori ai copiilor lor, puteți să vă adresați instanței de la locul de reședință. În cazul în care nu au copii, sănătate este excelent, iar soțul-italian nu a locuit niciodată în Rusia, și este nici o proprietate, noi nu „intră“ în domeniul de aplicare al instanței ruse.

Ieșirea poate fi situația când un avocat rus vorbește în numele soțului ei. Soțul este atunci reclamantul, iar soția este cetățean rus - inculpatul. Instanța competentă în acest caz va fi în locul de reședință (înregistrarea permanentă) a soției în Federația Rusă.

În cazul în care soția se află pe registrul consular la Ambasada Rusiei în Italia și, prin urmare, nu are reședința permanentă în Federația Rusă, cererea soțului ei poate fi servit pe ultimul loc de reședință în Rusia sau localizarea activelor sale în Rusia.







Încă o dată, vom repeta că este destul de realist să divorțezi în Rusia timp de 2-4 luni - în lipsa disputelor cu privire la copii și proprietate și fără opoziție din partea soțului / soției. Dar chiar și în prezența unei dispute și a întârzierii deliberate a procesului de către soț, divorțul nu se va "întinde" de ani de zile, ca în Italia.

Prezența soților nu este necesară în nici un moment - este suficient să se facă o procura certificată de un notar italian (sau de la consulatul rus). Pentru a accelera procesul de divorț cât mai mult posibil, este posibil să se facă o plată de la ambii soți pentru a reprezenta interesele lor în instanța rusă. Procura emisă de notarul italian va trebui să fie tradusă din italiană în rusă și legalizată printr-o traducere în Rusia.

  • Decizia instanței intră în vigoare la o lună de la luarea deciziei. Această lună este dată pentru recurs.

După ce a primit decizia instanței de a marca intrarea în vigoare, timpul a venit pentru a obține un certificat de divorț - în biroul registrului de la locul de reședință al fostului soț, sau locul de înregistrare a căsătoriei (în cazul în care căsătoria a avut loc pe teritoriul Federației Ruse).

După aceea, este necesar să se pună pe aceste documente apostila - în hotărârea judecătorească - la Departamentul de Justiție și pe certificat - la Oficiul de stare civilă din regiunea în care au fost emise aceste documente.

Apoi, trebuie să contactați agenția de traduceri acreditată a Ambasadei Italiei la Moscova, pentru a pregăti o traducere în limba italiană și a confirma că este credincioasă Ambasadei.

Etapa finală este punerea în aplicare a procedurii de trascrizione (de exemplu, trimiterea Consulatului Italiei în actele de divorț Moscova în municipiu, care este rezidentă a foștilor soți sau unul dintre ele).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: