Publicitatea ca o oglindă a schimbării limbajului în Kazahstan, gonzokz

Monitorizarea prezentării limbii de stat în mediul urban face posibilă identificarea unui întreg bloc de probleme ratate ale politicii lingvistice moderne. Cu atenția cuvenită școlii și învățământului superior în limba de stat, management de birou, dezvoltarea literaturii naționale și de artă, din vedere, în mod paradoxal, sa dovedit a fi cel mai accesibil și popular domeniul său de aplicare ...







Publicitatea ca o oglindă a schimbării limbajului în Kazahstan, gonzokz

În același timp, exemplul acestui domeniu extrem de nefavorabil de funcționare a limbii de stat oferă posibilitatea de a examina vizual aproape toate cazurile tipice de interferență lingvistică, ceea ce are un efect dăunător asupra dezvoltării limbajului.

Publicitatea ca o oglindă a schimbării limbajului în Kazahstan, gonzokz

Pe de altă parte, (trebuie notat cu tristețe și dezamăgire), nu prea mulți dintre concetățenii noștri într-adevăr preocupat de status quo-ului. Articolul Rare în presă kazahă, una dintre edițiile programului de televiziune ( „Aytuғa oңay“), o singură și de fapt care nu au rezultatele parts fond public ( „Baurzhan“) - asta e toata lista oricăror încercări pentru a atrage atenția asupra acestei probleme în trecut doi ani.







Se pare că societatea modernă kazahă consumă acel limbaj al informațiilor vizuale și audio pe care le merită.

Cu toate acestea, cel mai surprinzător lucru în această situație este că, de fapt, este posibil să rezolvăm problema cu inscripțiile analfabete pe străzile orașelor noastre peste noapte, elementare. - Atrageți specialiști care cunosc limba kazahă. Deci, de ce nu se întâmplă asta? Să încercăm să înțelegem.

Publicitatea ca o oglindă a schimbării limbajului în Kazahstan, gonzokz

Încercând să înțelegem de ce compatrioții noștri, care sunt legați de apariția thrash-copyright-ului în limba de stat, își evaluează nivelul profesional ca fiind suficient, vom prezenta câteva versiuni:

  1. Motivațional: motivație scăzută. Ei se ghidează după ideea că folosirea limbii de stat are o importanță pur formală.
  2. Prioritate: Prioritatea limbii ruse ca limbă dominantă. Limba rusă, atunci când este tradusă în kazah, servește drept model pentru imitarea directă, duplicarea și urmărirea. Nu ia în considerare diferențele și specificul limbii ruse și kazahă.
  3. Situație: noi "norme" în situația schimbării limbajului. Multe documente de urmărire nu mai diferă ca atare și încep să fie percepute ca normă lingvistică.

Această stare de lucruri corespunde perspectivelor dezvoltării limbii de stat și obiectivelor politicii lingvistice moderne? Categoric - nu. Consolidarea și diseminarea tendințelor creolizării duce la degradarea limbii.

Publicitatea ca o oglindă a schimbării limbajului în Kazahstan, gonzokz

Unul din mecanismele de remediere a acestei situații ar putea fi instituirea unei polițe lingvistice care să monitorizeze respectarea cunoștințelor în sfera publică.

Dacă vorbim despre marja de stabilitate a limbii kazahă, atunci, din fericire, există. Schimbarea lingvistică inversă în Kazahstan este posibilă dacă valoarea literaturii kazah este actualizată în mod special. Aceasta este cea mai eficientă modalitate pe care o avem.







Trimiteți-le prietenilor: