Primăvara este o balenă


Numeroase cuvinte rusești se referă, de asemenea, la o varietate de surse de apă și rezervoare - izvoare, cursuri, râuri, lacuri, strâmtori etc. O parte semnificativă a acestor cuvinte este printre rușii ruși. Dar mulți dintre ei sunt și ei locali, dialectali.






Un exemplu aici poate fi cuvântul, care este cea mai mică sursă de apă care curge direct de sub pământ.
Un cuvânt tot rus cu acest sens este cuvântul primăvară. Comparație: Unele izvoare au fost foarte puternice și au izbucnit din mijlocul muntelui, altele au bătut și au adunat aproape de talpă, unele erau pe pante și erau făcute din case din lemn. (S. Aksakov.)
Sunând la locul unde apare apa de sub pământ, cuvântul primăvară ne amintește că "se va naște aici apă". Iată cum spune Konstantin Paustovsky în cartea sa "Rose de aur" despre asta.
Am mers cu acest forestier în lemn de mică adâncime. Undeva în mușchi. erau mici ferestre rotunde.
Ne-am oprit la o astfel de fereastră și s-a turnat apă.
Primăvară! A spus forestierul. "Ar trebui Volga să pornească de la o astfel de fereastră?"
Da, ar trebui să fie, - Am fost de acord.
Sunt un mare fan al auzului cuvintelor ", a spus brusc forestierul și a zâmbit în jenă." Și acum, spune-mi! " Se întâmplă că un cuvânt se va lipi de tine și nu vă va da odihnă.






Și cu ce cuvânt te-ai atașat acum? ", Am întrebat eu.
Da, acesta este chiar "primăvara". Am observat acest cuvânt de mult timp. Îl tratăm pe toate. Este necesar să ne gândim, sa dovedit că aici se naște apa. Primăvara va da naștere la râu și râul va curge, va curge prin țara noastră mamă, prin toată țara, va hrăni poporul.
Uite, cum se descurcă ușor - un izvor, o patrie, un popor.

Și toate aceste cuvinte par a fi apropiate unul de celălalt. Ca și cum rudele! A repetat și a râs.
Simple aceste cuvinte mi-au dezvăluit cele mai profunde rădăcini ale limbii noastre.
În unele dialecte rusești, cea mai mare parte nordică, primăvara se numește cuvântul Kipun. Baza acestui nume este, de asemenea, destul de evidentă. La urma urmei, în locurile în care izvoarele izvorăsc, apa se fierbe des, se mișcă, se fierbe. Această caracteristică a constituit, de asemenea, baza unui nume local, dar destul de luminos și imaginativ pentru izvoare.
În multe dialecte, în special în sudul și vestul Moscovei, în sensul "primăverii" se folosesc cuvintele student sau krenitsa.
Primul dintre aceste nume a apărut din apa rece, pietroasă caracteristică izvoarelor: studentul era o "sursă (primăvară, primăvară, bine) cu apă fierbinte".
Al doilea - krynica - este distribuit pe scară largă în ucraineană și în bielorusă. Nu este exclus faptul că din ei a trecut în dialectele sudice și vestice ale Rusiei.
Trebuie remarcat faptul că în diferitele dialecte ruse cuvântul krynitsa poate avea semnificații precum "bine", "groapă cu apă". Comparați cu Demjan Bedny:
Când cazacul a condus spre sat, el umplu skate de krynitsa.
Este incontestabil că aici poetul avea în minte o crină - un "bine".
Este demn de remarcat faptul că cuvintele elevului și krynica corespund unor nume geografice. Acestea sunt, de exemplu, râurile Studenets în regiunile Tambov, Lipetsk și Orel, satul Studenets din Penza și Ulyanovsk; Krinitsa și Krynichka în regiunea Voronezh și altele.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: