Fedor Tyutchev - calm de primăvară

Prima publicație este Telescopul. 1832. Partea X. No. 15. P. 297-298. Apoi - Sovrem. 1854. T. XLV. C. 8; Ed. 1854. P. 124; Ed. 1868. Cu. Ed. Sankt-Petersburg. 1886. P. 12; Ed. 1900, p. 435.







În autograf, în paranteze, în loc de numele gunoiului - "(From Uland)". cerneală în scris, fără corecturi cu semne preferate Tiutchev: o liniuță la sfârșitul 2 minute, la 4 minute (aici semnul exclamării și liniute), 6-lea, al 7-lea rând, la sfârșitul unui semn de exclamare poem și elipsă. Stanzasurile sunt separate unul de altul cu un interval. Pe aceeași foaie, în partea de sus, este scrisă poemul "Ești mizerabil pentru mine, nefericit!".

Rețineți că poemul este o traducere Uhland «Fr # 252; hlingsruhe» (. «Odihnă de primăvară“ - ea) nu se află în primele cinci din publicațiile menționate mai sus; Acest tip de așternut a apărut numai în Izd. 1900. Diferențele în tipărirea textului este că emoția inerentă Tiutchev, ca și în cazul în care dezactivat într-o măsură mai mare sau mai mică. În Telescop, prima stanză sa încheiat cu un semn de exclamare cu o elipsă, care nu a fost păstrată în toate publicațiile ulterioare menționate. În telescop, Sovrem. 1854 linia 6 sa încheiat cu o linie, dar în edițiile ulterioare acest semn lipsește. În toate edițiile de la sfârșitul poeziei există un punct, dar în textul telescopului - o eliptică. În primele ediții ale poeziei nu sunt împărțite în stanzas, ele au apărut numai în Izd. 1900.







S. Frank, subliniind că Tiutchev a făcut traducerea „foarte precis“, a poemului lui Uhland, miniatura poetic consideră „creația complet original al versurilor Tiutchev lui.“ După ce și-a conectat mintea cu versetul. „The Swan“ ( „pe pământ așa cum trăiește în eteric“), filosoful a continuat gândirea sa: „Prin această stare de spirit ne aduce poetul în poemul“ calm de primăvară „, în vis de moarte în natură. (citată integral - VK). În aceeași direcție, visul sufletului este să devină o stea, arzând cu lumină ascunsă "în aer pur și invizibil". Versetul. "Swan", "Calming Spring", "Sufletul a vrut să fie o stea. "Frank se referă la acelea în care" sentimentul cosmic al lui Tyutchev atinge vârful său ". În același timp, această poezie intră în "seria de primăvară" și surprinde experiențe panteiste luminoase (VK).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: