Bookreader - Handy Barbie

Barb Hendy, JS Handy

Original: Barb Hendee, "Sora Morților"
Traducere: Tatiana Kukhta

Magier - dampier, copilul omului și vampirului. Ea este gata să se împace cu ea






soarta sa, dar ea nu se odihnește la secretul nașterii ei.
Pentru a afla adevărul, ea se duce în patria ei în compania ei.
iubitul semi-elf Lysil, câinele lui extraordinar numit Malets și
tânăr de vânătoare Winn. Pe tocuri se află doi vampiri, ale căror interese,
totuși, nu se datorează unei sete de sânge.


Barb Hendy, JS Handy
Sora Morților

Lumina lămpii se răspândea peste podeaua murdară dintr-o vatră amenajată în perete
adobe colibă. Cu această iluminare slabă, puteai vedea coerența
o masă cu scaune, două paturi joase acoperite cu pături, și






Alte elemente de mobilier simplu, toate atât de vechi în aparență, și nu
amintiți-vă că stră-bunicul sau străbunul lor i-au făcut să apară în casă. și
deși era deja destul de întunecată, o fetiță înaltă cu părul negru de aproape douăzeci de lăstari
și a pus pe masă doar o singură lumânare, pentru că chiar și una
Lumânarea era în această casă un obiect de lux inacceptabil.
Fata se distinge printr-o pozitie impresionanta, mândra, de sub arcuite
sprancenele se uitaau la ochi de culoare maro inchis, buclele dezordonate de par au fost scoase din loc
lungi, împletite împletite. Sub o haină de lână grosieră era
rochie albastră, acoperită cu un șorț destul de uzat și gras. Fata
trăgea cu îndemână castronul de pe foc, îl deplasa pe un raft din fontă,
a ars supa, apoi sa dus la fereastră - singura în colibă.
Scoase deoparte cortina de pânză, deschise obloanele și privi neliniștit.
într-o stradă întunecată la țară.
Trecătorii trecuți încă mai erau printre colibele mizerabile - care duceau lemn de foc acasă,
care cu o găleată în mână a mers bine în sat. Fetița acoperită
obturatorul, a tras perdeaua și, revenind la masă, a pus două







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: