Ars Cockney

Ars Cockney

În secolul al XVII-lea, Londra a devenit centrul politic și comercial al Marii Britanii. În această perioadă, West End (clasele superioare) și diviziunea East End (clasele inferioare) s-au împărțit, în care trăiau Cockneii. Inițial, acest termen a fost aplicat persoanelor care s-au născut și au crescut în orașe. Ei au fost considerați slabi, frați și răzleți. "Cock" în engleză înseamnă "ou robinetului", adică mic, deformat și neviabil. Mai târziu, termenul "Cockney" a fost folosit pentru a-și exprima dispreț și dispreț și în legătură cu londonezii, locuitorii din estul estului - cartierele urbane, unde inflorestea a înflorit. Continentul era format din lucrători, artizani, vânzători, constructori de nave, pe scurt, toți cei care erau sub pragul sărăciei. Londrații din Cockney, atât bărbați, cât și femei, purtau haine strălucitoare care le separau de mulțime. Manierele lor erau vulgar. De aici este o lipsă de respect pentru argou, iar expresia "vorbește ca un cockney" pare a fi un sinonim al analfabetismului.







În numele transportatorilor - Cockney - sa format numele dialectului. Particularitatea sa constă în înlocuirea cuvintelor de utilizare obișnuită cu fraze rimatice. Acest lucru a fost făcut pentru a cripta în mod deliberat ceea ce sa spus, pentru a face ciudat străinii. Reprezentanții autorităților erau străini lui Cockney. Aceasta este una dintre versiunile originii slangului. Dar există și o altă teorie, conform căreia Cockney Slang nu avea un scop precis, deoarece englezii sunt cunoscuți drept mari iubitori de rimă. Dovada acestor lucruri sunt mai multe forme verbale duble, create separat din părți lipsite de sens. De exemplu: o mizerie completă - higgledy-piggledy, haughty - hoity-toity, minuscul - ity-bitsy etc.







Cantonul ritmic Cockney se acumulează astăzi. În prezent, se disting următoarele tipuri:

- clasic - utilizat pe scară largă și recunoscut încă din secolul al XVII-lea;

- difuzoarele moderne - moderne compun și introduc direct în utilizare noi unități lexicale;

- mockney, ceea ce înseamnă fals - modificat Slang, este o imitație a commoners om cockney de mai mare sau clasa de mijloc Marea Britanie. Modern nume argotic riyfmukyut cu celebritati, cum ar fi: Calvin Klein - vin, Bruce Lee - cheie, Al Capone - telefon, Barack Obama - fermier, Britney Spears - urechi, etc ...

Modern slang Cockney Slang folosit de mare și ca un fel de joc de limbă. Principala sarcină comunicativă a vorbitorului este o detașare specială față de cuvânt. Cu ajutorul ritmului de vorbire, acestea ating efectul bătăilor. Cuvântul despre Cockney Slang este o expresie dublu-rhymed. Este interesant faptul că majoritatea cuvintelor sunt compuse literalmente în mișcare. Principala regulă a creării cuvintelor este că cel de-al doilea cuvânt al sintagmei ar trebui să pară aproape identic cu cel criptat.

Să enumerăm caracteristicile tipice ale foneticității în modernul Cockney Slang:

- transmisia de sunet [h] - "nu" alf în loc de "nu jumătate";

- utilizați "ain`t" în loc de "isn`t", "nu sunt";

- pronunția sunetului [ɵ] as [f] - "faas`nd";

- transmisia de sunet [t] la sfârșitul unui cuvânt.

Iată câteva exemple ilustrative de slang Cockney Slang:

- Boabe de pâine - Cap;

- Adam și Eva-Believe;

- China Plate - Mate;

- Tu și cu mine - ceai;

- Măcelășoară;

- Albine și miere - bani;

- Rasa bărbatului - fața;

- Tom și Dick - bolnavi.

Deci, este evident că peste 700 de ani de istorie, schimbările au avut loc atât în ​​sensul termenului Cockney Slang, cât și în domeniul aplicării și utilizării sale. Scopul dialectului "Cockney" sa schimbat treptat.

Din limbajul secret și cod al londonezilor, el a transformat doar un joc de cuvinte obișnuit. Astăzi, purtătorii ei înșiși formează noi fraze rimate și le introduc deja în uz general.

Trimiteți-vă prietenilor







Trimiteți-le prietenilor: