Adriano celentano -ma perke, blog

Voci uimitoare, putere, pasiune ..

Facem clic și urmărim traducerea

Durerea în recunoașterea dragostei mele, -
Eu nu sunt una, nu singura ei ...
Cum pot explica inima mea,
În cazul în care în înșelăciune adevărul sa scufundat?







Nu sunt cel pe care l-ai visat,
Dar îmi voi păstra iubirea, spunând la revedere.
În viață, dulceața dă drumul amărăciunii,
Și dragostea trăiește ...

Dar de ce, ești diferit acum?
De ce, nu mai ești tu ...
De ce ți-ai ascuns dragostea?
Cine nu-i place, nu va iubi ...

Dar în dragoste există întotdeauna bine,
Această rece - de la despărțire ...
Zâmbiți-mi pentru mine din trecut
În cazul întâlnirii fericite.

Nu sunt cel pe care l-ai visat,
Dar îmi voi păstra iubirea, spunând la revedere.
În viață, dulceața dă drumul amărăciunii,
Și dragostea trăiește ...

Dar de ce, ești diferit acum?
De ce, nu mai ești tu ...
De ce ți-ai ascuns dragostea?
Cine nu-i place, nu va iubi ...

Evenimentul de memorie deranjează,
Inima este tristă, ca o mare mare ...
Nu se poate întoarce
Fericirea, care a devenit o durere veșnică, -
Dintr-o dată, o durere veșnică!

De ce ți-ai ascuns dragostea?
Cine nu-i place, nu va iubi ...

Dar în dragoste există întotdeauna bine,
Această rece - de la despărțire ...
Zâmbiți-mi pentru mine din trecut






În cazul întâlnirii fericite.
Nu sunt cel pe care l-ai visat,
Dar îmi voi păstra iubirea, spunând la revedere.
În viață, dulceața dă drumul amărăciunii,
Și dragostea trăiește ...
(pierdere instrumentală)
(Refren)
De ce ți-ai ascuns dragostea?
Cine nu-i place, nu va iubi ...
(pierdere instrumentală)

Traducere de traduceri: Igor Buslaev

Alte traduceri:
Deci, recunosc, dragostea mea,
Că nu mai sunt singurul.
În inima mea m-am ascuns de mine
Esti o poveste de adevar amar.

Nu cu mine acum ești mental.
Nu, nu mă vrei cu sinceritate.
Sunt doar amar cu un gust dulce
Pe buzele tale.

De ce ai devenit diferit?
Ce nu mai ești de acum?
Din ceea ce nu a spus imediat,
Că eu sunt oaspete, dar nu visul tău?

Tot ce aveam ieri
Răsturnat îngheț rece
Un râs tare, seriile noastre.
Scenele nu mai pot fi returnate.

Nu cu mine acum ești mental.
Nu, nu m-ai iubit sincer.
Sunt doar amar cu un gust dulce
Pe buzele tale.

De ce ai devenit diferit?
Ce nu mai ești de acum?
Ce nu ai spus,
Că eu sunt oaspete, dar nu visul tău?

Când vine seara.
Imaginea ta se va spăla treptat
Tristețea, va intra în inima mea
Vacanța este imensă ca marea ..
Mai mult decât marea ...

Dar dragostea nu este pentru cei care iubesc
Ce nu mi-ai spus?

Tot ce aveam ieri
Răsturnat îngheț rece
Un râs tare, seriile noastre.
Scenele sunt mai irecuperabile.

Nu cu mine acum ești mental.
Nu, nu m-ai iubit.
Sunt doar amar cu un gust dulce
Pe buzele tale.

Din ceea ce nu a spus imediat,
Că dragostea ta nu este pentru mine?

(traducere de George Voronov)







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: