Sehr gut sau ausgezeichnet în traducerea diplomei

01/31/13 22:30 Sehr gut sau Ausgezeichnet în traducerea diplomei

Undeva aici era un subiect vechi și începutul subiectului a fost sfătuit să refacă traducerea finală certificată a diplomei, tk. acolo, "Excelent" a fost tradus ca "Sehr gut" în loc de "Ausgezeichnet", în timp ce primul ar fi putut fi confundat cu un scor diferit.






Există vreun sens în această și pe ce traducere este mai bine să insistăm asupra acestei posibilități?

31.01.13 23:41 Re: Sehr gut sau Ausgezeichnet în traducerea diplomei

acum o săptămână am primit recunoașterea diplomei mele, am tradus eu însumi, peste tot am scris boabe și am fost recunoscut ca o notă 1

interpret / overhead / Übersetzerin

02/01/13 00:33 Re: Sehr gut sau Ausgezeichnet în traducerea diplomei

Mă întreb, de ce nu cunoașteți traducerea unui cuvânt german pe care nu îl scrieți ministerului?
Ei bine, nu este considerat atat de dificil sa mergi la anabine, si chiar pe alb sa te intrebi ce estimari despre ce echivalente germane sunt potrivite.






Sau este Zelbstberfriedigun astfel - să întrebați ce să vă gândiți, să nu mai vorbim pur și simplu că trebuie să vă uitați în dicționar diferența în sensul cuvintelor vânătorii.
Turn:
corect tradus, chiar dacă am scris un ausgeychen - ar fi, de asemenea, 1.
Apropo, vă felicit. Tu ... bine făcut. (Știam)

01.02.13 14:44 Re: Sehr gut sau Ausgezeichnet în traducerea diplomei

Am recunoscut diploma profesorului. procesul a fost descris în grupul de profesori
groups.germany.ru/5116560000001/f/13742518.html?Cat=page=0view=collapse.
aici o ramură întreagă despre diferite țări
Da, am să jurat traducător. traducere în sine, pentru că traducerea anterioară nu este abordată de un profesionist. În primul rând, este învechită și nu îndeplinește noile cerințe, și în al doilea rând, există un lucru a fost transferat nepravlno, dar să dea vina pe interpretul pentru că nu se poate, pentru că el nu știa ce am fost studiat, și într-un fel am știut și a găsit traducerea corectă

interpret / overhead / Übersetzerin

03.02.13 12:08 Re: Sehr gut sau Ausgezeichnet în traducerea diplomei

Prompt, dar pentru recunoașterea unei diplome, este obligatoriu să puneți apostila pe ea?
Și mai mult o astfel de întrebare: dacă într-o inserție cu estimări într-un subiect al diplomei într-un singur cuvânt a fost transmis (ratat) dacă scrisoarea (o greșeală sau este simplă în brațele unei persoane sau o mână de curbă) este acceptată?







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: