Formule de adormire - Formule de întâmpinare și de adio în eticheta rusă de vorbire

Formulele de rămas-bun în limba rusă sunt diverse. Prin el însuși adio este acțiunea obișnuită, automată a discursului. În unele situații, aplicăm câteva formulare, pentru altele, altele. Prin urmare, în diferite situații, cu diferiți interlocutori, avem diferite forme de rămas bun.







Se știe că formulele de adio sunt pronunțate la sfârșitul conversației. Această formulă înseamnă, de asemenea, că conversația sa încheiat. Sunt multe rămasite în rusă? Cea mai obișnuită la revedere - La revedere! Întâlnirea va avea loc în viitorul apropiat, vom face niște căi până la o nouă întâlnire. "Înainte" este în multe rămas bun. De exemplu: - Ne vedem în curând! Ne vedem la cinema! Până în vară ... Multe rămas bun de la rusoaice la astfel de clarificări.

Dar în formula de rămas bun, există și alte modalități. De exemplu: - Adio. E timpul pentru mine! Asta este, spunem la revedere pe o perioadă nedeterminată. La noi în limba rusă există, de asemenea, astfel de formule de dorințe de rămas bun: Toate cele bune! Toate cele bune! Astfel de formule sunt folosite fie singure, fie combinate cu alte cuvinte.

Dacă doriți sănătate, se aude deseori: - Fii sănătos, fii sănătos! Adesea, un astfel de discurs este ascultat în adio de la o persoană în vârstă sau un rezident al unei zone rurale. Dar astfel de formule de rămas bun nu sunt de folos: -Happy. Pa. În total. Salut! Iar acestea sunt complet în afara modului: - Am onoarea de a pleca. Permiteți-mi să-mi spun rămas bun! Și ați întâlnit, probabil, forme minuțioase: -Salyutik. Salutări!







Aproape niciodată nu se întâmplă ca formula rămas bun să iasă dintr-o dată, destul de neașteptat pentru interlocutor. În acest caz, el poate crede că ceva a supărat sau chiar a ofensat pe cei plecați. De obicei, aceasta este precedată de unele indicii privind finalizarea comunicării. Deși nu sunt la fel de standard ca formulele, ele sunt, de asemenea, destul de stabile. De exemplu, înainte de a vă spune la revedere, ne referim la necesitatea de a părăsi (Trebuie să plec. Trebuie să plec. Îmi pare rău, dar trebuie să plec., Etc.), de multe ori vă mulțumesc pentru comunicare, își exprimă satisfacția cu întâlnirea, uneori, ne cerem scuze pentru a fost luat de interlocutor timp. După formula de adio, nu întrerupem imediat contactul. oaspeții pleacă doresc toate cele bune, speră într-o ședință viitoare, sunt invitați să vină, apel, transmite salutări rudelor ieșire, care este un semn de respect și pentru el însuși. Plecand de dorință Godspeed și noroc dacă trebuie să se ocupe, care a fost discutată, etc. Dar toate aceste fraze stereotipe nu sunt atât de strâns legate unul de altul, cu toate că aceste legături există, de asemenea, în ceea ce privește situația în ansamblu, și fiecare - .. Singur . Prin urmare, permutările și omisiunile elementelor de etichetă nu sunt neobișnuite în aceleași situații.

Dacă observați o eroare în text, selectați cuvântul și apăsați Shift + Enter







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: