Definițiile sunt consecvente și incoerente

Definițiile sunt consecvente și incoerente

Acasă | Despre noi | feedback-ul

Prin natura legăturii sintactice dintre definiție și cuvântul determinat, toate definițiile sunt împărțite în armonizate și necoordonate.







Definițiile de coerente sunt exprimate de acele părți ale discursului care, referindu-se la cuvântul definit, sunt capabile să fie asemănătoare cu el în număr și caz și în singular - în genul. Ele pot fi exprimate prin adjectiv: Ușa spre pridvorul umed sa dizolvat din nou (AK T.); participiu: Pașii mei în aerul înghețat (T.) au dat o voce plictisitoare; pronunțat adjectiv: De la copilarie două muze la noi au zburat, și dulce a fost mângâierea lor lot (P.); numerele ordonale: La al doilea băiat, Pavlusha, părul a fost zdrobit (T.); numărul numeric cantitativ: știam doar o singură putere de gândire, una, dar o pasiune plină de foc (L.).

Definiția nu poate fi considerată un adjectiv, care introduce o combinație frazeologică stabilă: Marea Neagră, calea ferată, angina pectorală, ciuperca albă, batista, etc.

Valorile definițiilor convenite sunt foarte diverse și depind de semnificația lexicală a cuvintelor cu care sunt exprimate. Determinarea exprimat prin adjective calitative, indică calitatea obiectului: (. Phad) dorința ei chinuit de faimă, și puterea teribilă de sacrificiu de sine, și un curaj nebun, și un sentiment de copii răutăcioase fericire strident. Determinarea exprimat prin adjective relative, indică semnul obiectului locației și timpului său: Ieri am petrecut în pădure de pe bateriile noastre cu rază lungă; (inb.) Biblioteca satului era aproape de școală; o trăsătură a subiectului; Printr-o rețea frecventă de ploaie, se vede o colibă ​​cu un acoperiș și două țevi (T.); accesoriu: Bannerul regimental nu a fost permis din mâinile celor uciși (Bl.). Determinarea exprimat prin adjectivul posesiv și pronume posesive, indică apartenența: Deasupra feței înclinat persoana Dedovo (MG); Adio, marea! Nu uita frumusețea solemnă și mult, mult timp pentru a auzi zgomotul voinței tale în seara ore (SP). Determinarea exprimat prin pronume nehotărât indică incertitudinea obiect în ceea ce privește calitatea, caracteristicile, accesorii, etc Pasii cuiva au fost auziti in camera (Azh.); Spune-mi câteva știri (L.). Definiții exprimate negativ și pronume atributive indică proprietățile și calitatea formei generale: A fost cunoscut pentru fiecare individ, fiecare familie, fiecare culoar de mare marja de lucru; (Cat.) Pentru mult timp nu am găsit niciun joc (T.). Definițiile exprimate numerele ordinale denotă ordinea punctajului subiectului: (. Pan) Într-o nouă taxă de tren Sukhoyedov. Definițiile exprimate participle poate indica simptom asociat cu acțiunea în tăcerea se aude clar urletele vânt de furtună (Ax.).

Notă. Dacă adjectivul relativ sau ordinalul este folosit într-un sens figurat, definiția denotă calitatea: pe aurul, în sudul strălucitor, vă văd de asemenea în depărtare (Tiut.); Tu. prima persoană din ferma colectivă (G. Nick.).

Definițiile necoordonate, spre deosebire de cele convenite, sunt asociate cu cuvântul fiind determinat de modul de conducere (poezii poetului, barca cu vele) sau buteliile (conducerea cu pas, dorința de a învăța). Ele pot fi exprimate prin substantive fără prefixe (în cazuri genitive și instrumentale) și cu prepoziții (în toate cazurile indirecte): O răsăritoare de vânt de vânt ma trezit (T.); Purta o lucrare de ansamblu, își schimba mustața cu o cercelă pe mustață cu o perie (Fed.); Cazul moștenirii mă întârzie mult timp (ANT); Purta o cămașă de bumbac plină cu o graniță galbenă (T.); Și ce a văzut, Falconul decedat, în deșertul ăsta, fără fund și muchie? (MG); Lângă el, Fedyushka a pășit în capul tatălui său (Ch.); un pronume personal în cazul genitiv (în sensul posesiv): În ochii lui era atât de multă tristețe încât ar putea fi otrăvit de toți oamenii din lume (MG); un grad comparativ al adjectivului: evenimentele sunt mai mari și mai importante în istoria omenirii (ANT); adverb: Există totuși cazuri incredibile când sunt produse lumanari stearice și cizme moi-fierte (G. Usp.); o formă nedefinită a verbului: Un pas el a mers în dreapta și a trimis un adjutant dragoilor cu scopul de a ataca francezii (LT).

definiții inconsecvente exprimate de un substantiv în cazul genitiv fără prepoziție poate indica apartenența: fața lui Kutuzov, în pragul ușii, pentru câteva clipe au rămas complet nemișcat (LT); atitudine față de colectivitate, instituție etc. Ceaterul fabricii Putilov, Ivan Gora. a curățat pușca (AN T.); acțiune producător: mai puțin și mai puțin, mai liniștită și la distanță distribuite: scârțâit de roți, oferta cântec mic rus, țiuit nechezat de un cal, tam-tam și ultimele păsări ciripind somnoroase; (ICAM). un semn de la purtător: Într-o baracă dărăpănată un cal și un călăreț se aruncau în întunericul pădurii (N. Ostr.); raportul dintre întreg la o parte, care este desemnat de cuvântul definitoriu: Ești rece un pic, închideți gulerul feței supraacoperire (TS), și altele.

definiții inconsistente exprimate într-un caz instrumental substantiv fără semn prepoziție este determinată prin denotă comparație cu obiectul, numit cuvântul care definește Moise merge deja melon (Ch).

Definițiile necoordonate, exprimate de un substantiv în cazuri indirecte cu prepoziții, pot desemna diferite caracteristici. indicarea materialului: Pe banc immaculately curat cu precizie plasate obiectele moarte în instrument de scris din marmura neagra, pune dosar carton lucios (A. T.); un semn al prezenței în subiectul unor caracteristici externe, detalii: Robul a sărit jos de pe cutie, descuiat ușa, și un minut mai târziu, un tânăr într-un palton militar și un capac alb, a venit la chestorul (SP); M-am apropiat de străin într-o blană și am văzut-o (Kupr.); Oamenii cu mușchi stăteau lângă canal și fumătoare (Paust.); un semn de origine în sensul cel mai larg al cuvântului: În timpul loviturilor de zăpadă au fost îngropați cazanele imense de la nave militare (AN T.); un semn care caracterizează subiectul într-un sens spațial: La ușa din bucătărie se afla o fată (MG); Tchelkache a traversat drumul și sa așezat pe noptiera de pe ușa tavernei (MG); un semn care indică conținutul obiectului: Din somn, se află într-o baie de gheață (P.); semna, limitată la subiectul în orice privință: Înainte de zori de zi în peștera întunecată a celebrului vânător de vulturi Khali îmi spune despre Eagles; (Prishv.) un semn care indică scopul obiectului: pe bancă pentru public, totul a înghețat (MG), etc.







Definiții incoerente exprimate comparativ adjectiv grad denota obiect calitativ caracteristică inerentă într-o măsură mai mare sau mai mică decât alte subiecte: Cu greu te-om mai puternic și mai frumos văzut condus (AN).

Definițiile necoordonate, exprimate printr-un adverb, pot desemna o caracteristică în ceea ce privește calitatea, direcția, timpul și modul de acțiune: între ferestre se afla un husar cu o față roșie și ochii înfipt (T.); Ei știau atât jokerul cu vârful, cât și tăierea sabiei spre dreapta și spre stânga (AN T.); Împreună cu ceai, ni s-au servit găluște, ouă fierte, unt, miere. (T.).

Determinarea inconsecvent exprimate de infinitiv, servesc pentru a explica conținutul subiectului, se referă la substantivul abstract parte: Cu capacitatea de a înțelege rapid și de a memora auzit, el a trecut examenele cu succes; (S.-SCH.) Nu am putut să stau și am fugit din tufișurile de pe potecă, ascultând dorința arzătoare de a-mi arunca tatăl pe gât (Kor.).

Definițiile necoordonate pot fi exprimate prin fraze, indiscutabile din punct de vedere frazologic și sintactic.

În propoziția Tut, cu siguranță, veți citi jurământul îndrăgit de mormânt (P.) Definiția este exprimată printr-o combinație frazeologică cu mormântul.

În definiția rolului exprimat fraza sintactic nechlenimym, acționează adesea care combină un substantiv în genitiv cu acord cu el un număr cardinal: Un băiat de cincisprezece ani, buclat și roșu la față, sa așezat un vizitiu și păstrat abia bine hrănit armăsar pestrițe (T); o combinație de un substantiv cu un adjectiv în cazul instrumental: El [Tchelkache] la fel ca și omul sănătos, blajin, cu un ochi de lumină copilărești (MG); - Asta e, atunci, așa cum se întâmplă - a spus Nicholas vechi soldați cu nasul în formă de fagure (Paust.), Precum și expresia, constând dintr-un adjectiv și un substantiv în cazul genitiv în care este imposibil să se separe adjectivul din cauza incompatibilității gramatical numele genitiv cu definirea cuvânt . În propoziții: Un bărbat de înălțime medie (L.) a ieșit din barcă; Purta o haină de bronz scurtă și un capac negru (T.); Békésy cârlige fixate, trase pe sprâncene unui soldat capac Astrakhan din blană artificială (T AN); Trei zile la rând a atras atenția mea, această cifră îndesat și fața de tip oriental (MG); Era soțul, soția și băiatul lor de șapte frumusete extraordinare (Fed.) Combinații de înălțime medie, de culoare bronz, astrahan artificiale, tip est de o frumusete extraordinara syntactically nechlenimy, pentru că nu se poate spune o creștere persoană, strat de culoare, șapca de Astrahan, tip de fata, băiat de frumusețe.

Mai puține ori există definiții exprimate prin fraze sintactic nediferențiale de alte tipuri. De exemplu: În câteva minute am fost la un incendiu într-un cerc de patru păstori îmbrăcați în cojoc sus (MG); Apa încălzită superioară se întinde pe un strat adânc de apă rece de zece până la douăsprezece metri și nu se amestecă complet cu ea (Paust.).

Definițiile necoordonate au deseori un sens determinativ, nu în forma sa pură, ci în sensul, complicate de alte nuanțe. Funcționarea complicațiilor este caracteristică în special definițiilor exprimate prin combinații prepositional-nominale și dialecte, care, desigur, este asociată cu structura lor lexico-morfologică. Astfel, combinațiile prepozițional-nominale într-o funcție determinativă pot fi complicate de sensuri circumstanțiale, de exemplu, spațiale: Angajatul de la masă este obosit să le urmărească. (Ax.); temporar: Acesta este obiceiul meu din copilărie (T.), etc.

Definițiile exprimate în adverbe pot fi, de asemenea, complicate din punct de vedere funcțional. De exemplu, importanța determinantă-spațială: Nemții speră fără mari dificultăți să intre în Petrograd. Numeroșii lor agenți pregăteau un masacru la Petrograd - o explozie din interior (AN T.); valoare determinantă-temporală: Pescuitul chiar mai reușit pentru pescari în iarnă de iarnă (Kupr.).

O aplicație este o definiție exprimată de un substantiv care este în concordanță cu cuvântul definit în cazul respectiv. Definind un obiect, aplicația îi dă un alt nume. Aplicațiile se pot referi la orice membru al unei propoziții exprimate printr-un substantiv, un pronume personal, un participiu substantivizat și un adjectiv și o numerotare substanțială. De exemplu: A trăit astfel Mikhail Vlasov, un lăcătuș, păros, păros, cu ochi mici (MG); Era ea, străinul Peterhofian (Paust.); Primul, cel mai vechi dintre toate, Fedya, ai fi dat paisprezece ani (G.).

Aplicațiile pot fi exprimate prin substantive care și-au pierdut înțelesul specific în context și s-au transformat în cuvinte punctuale (oameni, oameni, oameni, femei, afaceri, etc.). Cu ei trebuie să existe cuvintele explicative, în care se află caracterizarea subiectului. De exemplu: Uneori, în loc de Natasha a fost de la Nikolai Ivanovici, un om în pahare cu o barbă mică de culoare deschisă, un nativ din unele provincii îndepărtate (MG); Coachmanul Jehudiel, un bărbat extrem de lent, greu de înălțat, judicios și somnoros, stătea la poarta și reglase asiduu tutunul Bit (T.); Am condus prin sat într-un droshky de curse, sau într-un scaun cu rotile inginer Kucherov - constructor de pod, un spătos, omul plin, bărbos într-un capac de șifonată moale (Ch).

Cu o combinație de substantiv propriu (numele persoanei) și substantivul comun, de obicei, ca anexă servește denumirea comună: Opacitatea înecat păuni marinar - umor și sarcasm; (Paust.) Mi se părea că Rybin, un bărbat în vârstă, era, de asemenea, neplăcut și insultat să audă discursurile lui Pavel (MG).

Numele proprii - numele folosite în sens figurat (scrise în ghilimele) sunt întotdeauna aplicații și se află în cazul nominativ, indiferent de forma cazului cuvântului definit. De exemplu: Printre cei șapte sute de marinari care au aterizat pe vasul de luptă "Potemkin" pe coasta României, a fost Rodion Zhukov (Cat.).

O aplicație poate fi atașată la un cuvânt definit folosind uniuni explicative, adică, sau ca, etc. Stepa, adică câmpia liberă și ondulată infinită, ne-a înconjurat (Ax.); Klavichek, în calitate de brutar prin profesie, a fost trimis de către operator la departamentul de aprovizionare (N. Ostr.); Această curte mică, sau coș de pui, blocase gardul de lemn (T.); cu ajutorul cuvintelor, de exemplu, după nume, porecla și altele: În bucătărie, Ivan Chehov, un bucătar dragi, poreclit Beetle (MG), se află în aer. A trebuit să acționez în lipsa unui oficial din Petersburg, numit Orlov (Ch.).

Combinațiile de aplicații cu cuvinte definite sunt delimitate de unele combinații similare în formă, ale căror componente nu sunt legate de relații atributive. Acestea includ următoarele combinații pereche: o combinație de sinonime (cusături-track travushka-muravushka, cursa seminții oară la tineri de zile, mintea-minte, nunta, căsătorie, glamour, luciu); combinații de antonime (export-import, vânzare-cumpărare, întrebări-răspunsuri, venituri-cheltuieli); combinații de cuvinte, prin asociere (numele și patronimicul, bunici, străbunici, afine-zmeura, pâine și sare, ciuperci și fructe de pădure).

În plus, nu sunt aplicații (deși în formă de comunicare le amintesc) componente ale unor tipuri de cuvinte compuse: a) compus cuvânt este un termen (canapea extensibilă, macara deasupra capului, un roman, un ziar, un muzeu-apartament, sală lectură) b) cuvinte complexe, dintre care cuvinte de evaluare sunt parte (firebird, baby-boy, boy-baba, grief-leader).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: