Daoistul Pantheon 1

Panteonul taoismului este extrem de divers. A fost formată sub influența nu numai a doctrinelor filozofice și religioase taoiste. dar și a mitologiei antice. cultele locale, precum și ierarhia budistă a creaturilor sacre și ideile confucianiste de management perfect.







Pantheoanele diferitelor școli taoiste pot avea diferențe (de exemplu, să includă patriarhii unei anumite școli), dar lista principalelor personalități și tipuri de divinități coincid în general.

Zeitățile sunt împărțite în "pre-ceresc" (xian tian) și "după-cer" (hou-tan). Primul personifică elementele spațiului etc. la al doilea sunt cei care au fost oameni în viața pământească, precum și zeități mai tinere.

Daoistul Pantheon 1
În fruntea panteonului taoist se află "Trei pur (rusă) rusă". - san tsin. încorporând etapele de auto-dezvoltare a Tao-ului, precum și a sferelor din lumea montană. Într-o singură versiune, personajele Sanjin apar ca zeități, care au reușit unul pe celălalt ca conducători ai lumii pentru mai multe cicluri. Primul conducător din "triada taoistă" a taoistului este Yuanshi tianjun (engleză) rusă. "(Lordul primordial celestial) el este T'en-bao-chun" (Domn al bijuteriei ceresti). care și-a transferat puterea către ucenicul Yu-huang Tian-tszun (Împăratul Heavenly Honorable Jade). sau Lin-bao tian-tsunyu (engleză) rusă (bijuterie spirituală venerabilă); la rândul său, a transferat puterea lui Tai-chan la Lao-chun (rus). (Cel mai înalt domn din Lao sau Cel mai înalt conducător străvechi).

În unele interpretări, Tai-chan Lao-chun este pus deasupra "triadei pure". intitulat Huan-yuan Huang-di (Împăratul haosului original). și san qing este interpretat ca emanație lui.

Următorul pas este ocupat de Yu-di (Împăratul Jad) - domnul cerurilor și domnitorul destinelor umane. În unele secte, el este considerat incarnarea lui Lin-bao Tien-tszun. Practic egal cu el în funcție de rangul lui Xi Wangmu (Doamna de Vest) - deținătorul porților vieții care trăiesc pe Muntele Kunlun, deschizându-le sau închizându-le pentru oameni.

Daoistul Pantheon 1
Dătătorul elixirului nemuririi este, de asemenea, Dow-mu. patronă de medici și alchimiști, o divinitate multi-armată a descendenței indiene. Controlează mișcarea stelelor și circulația energiilor în corpul uman.

Lumea celor morți în taoși este condusă de Tai-tianjun (Ceresc Ceresc Mare). subordonate Yu-di. În școlile de taoism. care se concentrează pe ritualurile communalist, se presupune că realizările copiilor în calea dezvoltării spirituale și îndeplinirea riturilor corespunzătoare, mai ales după Împăratul de Jad și Si Wang-mu, poate contribui la familiarizării strămoșii decedați la nemuritor (shen Xian). Jade Emperor subordonat direct ca "North Star șapte conducători cupă" (Bay-Dou chi sin van). și anume Carul mare. Se crede că viața fiecărei persoane este dependentă de una dintre aceste stele. spiritele lor sunt în zilele de 1 și 15 ale lunii și în primele șapte zile ale lunii nouă, în jos pe pământ pentru a anunța pedeapsa cu moartea Jade Emperor, ei spun, de asemenea, Împăratul de Jad despre afacerile umane. Ei sunt însoțiți de păzitorii stângi și drepți, care trăiesc în constelațiile din stânga și din dreapta găleții nordice.

Pentru a "pre-ceresc" (xian tian) includ, de asemenea, o serie de alte geniale, în primul rând astral. În afară de practicile rituale și magice joacă un rol important în meditativă „alchimia interioară“ (Nei tribut) ca simboluri ale diferitelor aspecte ale universului, substanțe, puteri, procese, coordonatele spațiale și temporale, etc.

Daoistul Pantheon 1
"Zeitățile" Heavenly "(Hou Tien) sunt multe mii. Cel mai venerat dintre cei care au primit viața veșnică, sunt „Opt Nemuritori“ „(ba xian) - Lü Dongbin. Lee Teguai. Zhongli Quan. Zhang Golao. Cao Guojiu. Han Xiangzi. Lan Tsaihe. El Xianggu. precum și Zhang Sanfeng. elevii Lu Dong Bin - Patriarhi "alchimie interioară" (Nei tribut) Wang Chongyang. Liu Haychzhan, Cee Chen și colab., "Immortal" (Shen Hsien) și sunt considerate bine-cunoscute teoretic Alchemy. Printre divinitățile taoiste, Guan-di (Guan Guan) -Guan Yu este pieptănat. comandant al erei Han. începutul celor Trei Regate. care a devenit generalul gazdei cerești. Cele mai populare zeități minore ale taoism aparțin Zao-sheng - „spiritul de vatra“ (sau „Zao-chun (în engleză) Rusă ..“ „Episcopul vatră“), precum și tudi-shen - „Spiritul Pământului“ (patron al unui anumit localitate , în primul rând pământul consacrat).







Panteonul taoismului este practic inseparabil de panteonul religiei sincretice populare, iar structura sa este orientată mai mult spre reprezentarea sa decât spre viziunile pur teoiste. Astfel, o serie de zeități sunt legate de rudenie, iar sub Împăratul Jad există o ierarhie de oficiali, judecători, grefieri, mesageri, purtători de cuvânt; într-o anumită ordine organizată și gazdă cerească, astfel încât variabilitatea ierarhiei este parțial condiționată de posibilitatea "avansării oficiale". Pe exemplul cultelor populare în popor ("cei opt nemuritori" etc.) se poate vedea cum se produce îmbinarea imaginilor istorice cu anumite forțe divine. Aceeași trăsătură reflectă imaginea lui Lao Tzu însuși. încarnat în el însuși Taishan Lao-junya. Această zeitate, precum și alți reprezentanți ai lumii zeilor, și „nemuritor“ (shen xian), pot fi încorporate în diferite personalitate terestră, iar Lao Tzu nu a fost primul dintre ele. Această caracteristică a personajelor panteonului taoist trebuie, aparent, să influențeze conceptul buddhist de Buddha și Bodhisattva. o serie de care sunt venerate de taoși ca propriile lor zeități.

Scrie o recenzie pentru "Daoist Pantheon"

Un pasaj care caracterizează panteonul taoist

Pierre era nemișcat. Gros, peste înălțimea obișnuită, lat, cu mâinile uriașe roșii, a spus el, nu a putut intra în salon și chiar mai puțin în măsură să iasă din ea, adică, înainte de a merge să spună ceva deosebit de agreabil. În plus, a fost împrăștiat. Înălțându-se, în locul pălăriei sale, el a luat o pălărie triunghiulară cu un zgomot general și a ținut-o, trăgând la sultan, până când generalul ia cerut să o întoarcă. Dar toată absența și inabilitatea lui de a intra în salon și de a vorbi în el au fost răscumpărate de o expresie de natură bună, simplitate și modestie. Anna Pavlovna sa întors spre el și, cu umilința creștină, exprimându-și iertarea pentru truc, ia dat din cap și a spus:
"Sper să te văd din nou, dar sper că și tu îți vei schimba opiniile, draga mea Pierre," a spus ea.
Când ea ia spus că el nu a spus nimic, doar m-am aplecat și a arătat toată lumea zâmbetul lui din nou, care nu a spus nimic, cu excepția acest lucru: „Avize de opinii, și vezi ce eu sunt băiat bun și frumos.“ Toată lumea și Anna Pavlovna nu au putut să-l simtă.
Prințul Andrew a mers la partea din față și un umăr la lacheul, aruncă haina lui, calm ascultat palavrageala soției sale cu prințul Hippolyte, a lansat, de asemenea, în partea din față. Prințul Ippolit se apropia de frumoasa prințesă gravidă și se uita cu încăpățânare direct la ea în lorgnette.
"Du-te, Annette, te vei răcori", a spus micuța prințesă, spunându-i la revedere pe Anna Pavlovna. - C'est arrete, [rezolvată], adăugă ea liniștit.
Anna Pavlovna a avut deja timp să vorbească cu Lisa despre matchmaking, pe care a început-o între Anatol și cumnata micuței prințesă.
"Sper că pentru tine, dragă prietenă", spuse Anna Pavlovna în liniște, "îi vei scrie și îmi vei spune, comentează le pere envisagera la ales". Au revoir, [Cum va arăta tatăl problema. La revedere,] - și ea a părăsit partea din față.
Prințul Ippolit sa dus la micuța prințesă și, înclinându-și fața aproape de ea, a început să-i spună ceva într-o jumătate de șoaptă.
Două pedeștri, unul Knyaginin, celălalt lui, așteptând atunci când au terminat de vorbit, în picioare, cu un șal și o redingotă și le-a ascultat, ei nu au înțeles, vorbească franceză cu astfel de persoane ca și în cazul în care înțeleg ceea ce se spune, dar nu a vrut să-l arate. Prințesa, ca întotdeauna, vorbea zâmbind și ascultă de râs.
"Sunt foarte bucuros că nu am mers la trimis", a spus prințul Hippolytus: "Plictiseala ... O seară frumoasă, nu-i așa, frumoasă?"
- Ei spun că mingea va fi foarte bună, răspunse prințesa ridicând buretele cu mustața ei. "Toate femeile frumoase ale societății vor fi acolo".
"Nu tot, pentru că nu vei fi acolo; nu toate ", a spus prințul Ippolit, râzând bucuros și prins șalului de la chelner, chiar l-a împins și a început să o pună pe prințesă.
De la stângăcie sau în mod intenționat (nimeni nu a putut face) o lungă perioadă de timp el nu a trage mâinile atunci când șal era deja purta, și ca și cum îmbrățișând o femeie tânără.
Era grațioasă, dar zâmbind, se îndepărtă, se întoarse și se uită la soțul ei. Ochii prințului Andrew erau închise: părea obosit și somnoros.
- Ești gata? Îi întrebă soția, privind în jurul ei.
Prințul Hippolyte pus în grabă pe haina lui redingotă, pe care, în conformitate cu noua era tocuri lungi, și, poticnire în ea, a alergat la porticul printesa, care chelnerul ascuns în trăsură.
"Princesse, au revoir, [Prințesa, la revedere", a strigat el, confuzându-i limba și picioarele.
Prințesa, ridicându-și rochia, se așeză în întunericul antrenorului; soțul ei și-a ajustat sabia; Prințul Hippolyte, sub pretextul servirii, a împiedicat toate.
- Mulțumesc, domnule, domnul Andrei a tras neplăcut în limba rusă prințul Ippolit, care la împiedicat să treacă.
- Te aștept, Pierre, spuse aceeași voce a prințului Andrey, cu blândețe și delicată.
Paznicul se desprinse și trăsura trânti. Prințul Hippolyt râse brusc, stând pe verandă și așteptând viscountul, pe care promitea să-l ia acasă.


O rochie de femeie rotea în camera următoare. Ca și cum s-ar fi trezit, prințul Andrei sa scuturat și fața sa a avut aceeași expresie ca în camera de zi a lui Anna Pavlovna. Pierre își coborî picioarele de pe canapea. Prințesa a intrat. Era deja într-o rochie diferită, familiară, dar la fel de elegantă și proaspătă. Prințul Andrew se ridică, împingându-și cu amabilitate scaunul.
- De ce, adesea mă gândesc, spuse ea, ca întotdeauna, în franceză, șezând grabnic și dureros într-un fotoliu, de ce nu sa căsătorit Anet? Cât de proști sunteți, mesteri, că nu v-ați căsătorit cu ea. Mă scuzați, dar nu înțelegeți nimic despre femei. Ce dezbatere ești, domnule Pierre.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: