Utilizarea corectă a muy și mucho în spaniolă

Utilizarea corectă a muy și mucho în spaniolă

Aceste două cuvinte sunt adesea confundate unele cu altele, deoarece una dintre variantele traducerii lor este semnificația "foarte". Principala diferență este aceea cu care părți ale vorbirii sunt folosite.







Proverbul "Muy" este folosit întotdeauna cu un adjectiv sau cu un adverb. Tradus ca "foarte". Are un singur formular, nu variază nici prin naștere sau prin număr. De regulă, "muy" întărește sensul semantic al adjectivului și este întotdeauna pus înaintea lui, și nu după.

  • Estoy muy cansado. "Sunt foarte obosit".
  • Mi hermana es muy baja. - Sora mea este foarte mică.
  • Tus amigas fiu muy guapas. - Prietenii tăi sunt foarte drăguți.
  • Estamos muy tristes. - Suntem foarte trist.
  • Soia muy alta. - Sunt foarte înalt.

Același lucru este valabil și pentru adverbe. "Muy" întotdeauna stă în fața lui și nu-și schimbă forma. Exemple de utilizare:

  • Yo hablo muy despacio. - Vorbesc foarte încet.
  • Tú hablas español muy bien. "Vorbești spaniolă foarte bine."
  • Mă gusta hablar muy rápidamente. "Îmi place să vorbesc foarte repede."

Amintiți-vă: "muy" nu este niciodată folosit pe cont propriu. Numai cu un adverb sau cu un adjectiv. În acest sens, o caracteristică caracteristică apare atunci când răspundeți la întrebarea care conține cuvântul "muy". Dacă doriți să răspundeți pe scurt, atunci, deoarece "muy" nu este folosit separat, va trebui să îl înlocuiți cu "mucho".

- Esta tierra es muy bonita, verdad? - Aceste locuri sunt foarte frumoase, nu-i așa?

Sí, es muy bonita. - Da, foarte frumos.

Sí, multo. - Da, foarte mult.

¡Atenție! Există patru adverbe și patru adjective cu care se folosește "mucho" în loc de "muy":

Adjective, excepții:

Mejor - mai bine, mai bine;

peor - mai rău, mai rău;

menor - mai mic, mai mic, minor.

Este mai mult decât mei que el otro, și nu "muy mejor que el otro". "Aceasta este mult mai bună decât cealaltă".

Adverbe-excludere:

más - mai mult

menos - mai puțin

después - după

Exemple: mai mult, mult mai mult, mult mai mult, mult mai después







Vino multo mos que yo ("muy más que yo" - greșit). "El mănâncă mult mai mult decât mine."

Lo ha entendido mucho antes que yo (nu "muy antes que yo"). - A înțeles mult mai devreme decât mine (mai repede decât mine).

Cuvântul "mucho" poate fi diferite părți ale discursului și este folosit cu substantive și verbe (cu excepția descrisă mai sus). "Mucho" caracterizează substantivul, este de acord cu acesta în funcție de sex și număr și răspunde la întrebarea "cât de mult?" În timp ce "muy" răspunde la întrebarea "cum?" cum? ". Cuvântul dat este tradus în două moduri: "foarte" și "multe".

Când "mucho" apare ca un "lot" numerativ nedefinit-cantitativ, în limba spaniolă este în mod necesar de acord cu substantivul la care se referă, în natură și număr:

  • multo - singular, masculin;
  • mucha - singular, feminin;
  • muchos - plural, masculin;
  • multas - plural, feminin.

De regulă, "mucho" este pus în fața unui substantiv. Exemple de utilizare:

  • Tienes mucho trabajo. "Aveți multe lucruri".
  • Ella tiene multă paciencia. - E foarte răbdătoare (are multe răbdări).
  • Tengo muchos bolsos de mano. - Am multe pungi.

Uneori, "mucho" este folosit ca un adverb și caracterizează verbul, în acest caz este pus după el și nu înainte de el:

  • Trabajas mucho. - Lucrezi foarte mult.
  • El comide mult. "Am mâncat mult."

Rețineți că există opțiuni atunci când modificați ordinea cuvintelor modifică semnificația expresiei

  1. mucho trabajo - o mulțime de muncă,
  2. trabajo mucho - Lucrez foarte mult.

Pentru a întări semnificația "multo", trebuie să folosiți una dintre formele sale - "multísimo", care, de asemenea, tinde în funcție de genuri și numere:

  • multísimo - singurul număr, masculin;
  • multísimos - plural, masculin;
  • multísima - singular, feminin;
  • multîimas - plural, feminin.
  • ¿Te gustó la película? Mucho. - Ți-a plăcut filmul? Foarte.
  • Tengo mucho dinero. - Am mulți bani.
  • Ella estudia mucho. "Învață foarte mult."
  • Te quiero multísimo. "Te iubesc foarte mult".

Numarul de exercitii 1. Traduceți din rusă în spaniolă.

  1. Sunt o persoană foarte bună.
  2. Ești foarte fericit.
  3. Îmi pare rău.
  4. Locuiesc foarte aproape de centru.
  5. Această situație este foarte dificilă pentru mine.
  6. Această femeie spune multe.
  1. Io soy una persona muy buena.
  2. Used es muy feliz.
  3. Lo siento mucho.
  4. Vivo muy cerca del centro.
  5. Esta es una situação muy difícil para mi.
  6. Esta mujer habla mucho.

Exercitarea numărul 2. Traduceți din spaniolă în rusă, având în vedere regulile de utilizare a cuvintelor "muy" și "mucho".

  1. Mama, tengo mucho apetito.
  2. Barcelona este una ciudad muy grande.
  3. Carmen tiene muchos libros.
  4. Muchas gracias por su visita.
  5. Tú eres muy inteligente.
  6. El este vino está muy frío.
  1. Mamă, mi-e foame.
  2. Barcelona este un oraș foarte mare.
  3. Carmen are multe cărți.
  4. Vă mulțumesc foarte mult pentru vizita dvs.
  5. Ești foarte inteligent.
  6. Vinul este foarte frig.






Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: