Pe râul Moscova "sau" pe râul Moscova "

Ei bine, cum rămâne cu numele geografic?

Printre acestea se numesc nume de diferite forme și "putere" ale fuziunii.

1. Numele a două cuvinte care sunt ferm fuzionate într-una. Să ne amintim de numeroasele lacuri din Karelia .. „Syamozero“, „Segozero“, „Vedlozero“, „Kimasozero“ etc. Aici pronunția și ortografia condensată total și un independent cuvinte prima declinare poate fi vorba.







2. Există un nume compus, care, deși nu este scris ca un singur cuvânt, și hyphenated, dar sunt, de asemenea, ferm fuzionat cu indeclinabil primul cuvânt: „Ivan-oraș“, „China Town“, „Bear Mountain“, „Sapun Mountain“ .

Să ne reamintim de la Lermontov:







"Kazbek cu Shat-Goroi

A fost un mare argument. "

3. Și, în sfârșit, există nume compuse, ambele părți fiind refuzate. Astfel de fraze constau în propriul nume și cuvântul "râu"; este un termen „râu“ generic nu a fost îmbinată cu nume propriu, așa cum am văzut în exemplele cu cuvântul „lac“, este un nume unic al râului poate fi utilizat separat, cu o valoare independentă. Putem spune „pe râul Volga“, „pe râul Volga“, și „de pe Volga“: orașul „Volga“ nu este, și poate avea loc nici o confuzie verbală. Deci, noi spunem, „pe râul Kama“ și „soră-râu“ (râu aproape de Leningrad, în cazul în care orașul Sestroretsk) și așa mai departe. D.

Dar, cu astfel de râuri precum Moscova sau Luga, situația este mult mai complicată: există orașul Moscova și râul Moscova, orașul Luga și râul Luga. Aici, pentru claritate, după numele lui „Moscova“, se adaugă cuvântul „râu“, dar fuziunea a două cuvinte într-una singură nu este atins, și de ce doriți să refuzați ambele cuvinte.







Trimiteți-le prietenilor: