Legalizarea unui certificat de incapacitate de muncă eliberat în alt stat

Sunt cetățean rus, angajat oficial la Moscova și în prezent sunt în concediu parental. În această vacanță, fiind peste hotare (în Kârgâzstan), am rămas însărcinată cu al doilea copil. M-am înscris în Kârgâzstan, a trimis o foaie de invaliditate policlinicii din Moscova, unde am fost înregistrată în ambulatoriu, pentru a înlocui rădăcina cu un eșantion rusesc. Cu toate acestea, comisia medicală a necesitat legalizarea prin punerea unui apostil. Din câte știu, în acest caz nu este necesară apostila, deoarece documentul este scris în două limbi - kirgiză și rusă. Cum pot să schimb o factură străină? Au dreptul să nu-l schimbe pentru mine?







Solicitarea de indemnizații angajatorului ca lucrător asigurat nu poate fi mai lungă de șase luni de la data încetării concediului de maternitate. [1] În același timp, o femeie trebuie să depună la departamentul contabil al organizației o fișă adecvată de dizabilități care să confirme faptul și perioada de incapacitate de muncă. Acest document reprezintă baza pentru numirea și plata prestațiilor [2].

Trebuie avut în vedere faptul că certificatul de invaliditate trebuie să fie eliberat angajatului de către organizația medicală sub forma [3] și în conformitate cu procedura [4], stabilite prin actele normative ale Ministerului Sănătății și Dezvoltării Sociale din Rusia. Într-o țară străină, este puțin probabil ca un angajat să primească un certificat de incapacitate de muncă întocmit în conformitate cu cerințele actelor normative rusești, însă această situație este prevăzută de lege.

din Procedura de eliberare a pliantelor de incapacitate de muncă

7. Documente care atestă cetățenilor pentru incapacitate temporară în timpul șederii lor în străinătate (după traducere legalizată), prin decizia comisiei medicale a organizației medicale (în continuare - Comisia medicală) poate fi înlocuită cu o frunză de invaliditate stabilită în eșantion Federația Rusă.

Astfel, în cazul în care un angajat a prezentat o bucată străină de handicap în sprijinul incapacitate temporară de muncă, angajatorul trebuie să trimită un angajat la o instituție medicală pentru a înlocui documentul străin pe piesa de handicap a eșantionului rus.

NEVOIE LEGALIZAREA?

Cu toate acestea, în anumite cazuri, nu este necesară legalizarea consulară.

Fiecare dintre țările - participanții Convenției (. Azerbaidjan, Armenia, Belarus, Kazahstan, Kârgâzstan, Moldova, Rusia, Ucraina etc.) scutite de legalizare, anumite documente, care se angajează să le ia pe teritoriul său fără autorizație.







Singura formalitate este de a plasa apostila de către autoritatea competentă a statului în care a fost făcut acest document. Acest lucru este necesar pentru a certifica:

  • calitate, în care a acționat persoana care semnează documentul;
  • autenticitatea semnăturii;
  • în anumite cazuri - autenticitatea sigiliului sau ștampilei cu care este fixat documentul.

Conform paragrafului 1 al art. 13 din documentele Convenției de pe teritoriul unei părți contractante sunt realizate sau certificate de către instituție sau de către o persoană autorizată în limitele competenței lor și în forma prescrisă și aplicat sigiliul oficial, luate pe teritoriul altor părți contractante, fără nici o autorizație specială.

Având în vedere cele de mai sus, putem ajunge la următoarea concluzie: în cazul în care lucrătorul devine gravidă în timp ce pe teritoriul țărilor CSI, trebuie să se acorde o bucată de probă de invaliditate aprobat în acest stat, că la întoarcerea sa în Rusia să fie înlocuit cu o bucată din Rusia de handicap, fără nici o legalizare sau altă certificare.

CUM SĂ SCHIMBEȚI Lipsa de dizabilitate?

Pentru a înlocui o foaie de invaliditate străină, un angajat ar trebui să contacteze o instituție medicală în care se află în evidența ambulatorie (de exemplu, o policlinică) și să depună documentele necesare.

Trebuie avut în vedere faptul că în această organizație medicală ar trebui înființată o comisie medicală [8]. deoarece numai o astfel de comisie poate decide să înlocuiască lista incapacității de muncă, ținând cont de prevederile clauzei 7 din Procedura de eliberare a foilor de invaliditate.

Din întrebare rezultă că lista incapacității de muncă se elaborează în două limbi - kirgiză și rusă. Situația în care foaia de invaliditate este completă simultan în două limbi, legislația actuală nu este reglementată. În opinia noastră, nu este necesar de a transfera certificatul transferul de incapacitate, deoarece este completat inclusiv în limba rusă (cu condiția ca în limba rusă umplut cu toate informațiile necesare pentru numirea și plata prestațiilor pentru sarcină și la naștere). După cum sa menționat deja, nu este necesară nici o legalizare consulară a unui prospect străin pentru dizabilități.

În acest caz, este necesar să se supună comisiei medicale:

1) documentul însuși, care confirmă faptul și perioada de incapacitate de muncă (un certificat străin de incapacitate de muncă eliberat în Kârgâzstan);

2) traducerea notarială a certificatului de incapacitate de muncă, dacă nu toate informațiile necesare pentru numirea și plata prestațiilor de maternitate sunt completate în limba rusă.

Pe baza documentelor depuse, comisia medicală ia decizia de a înlocui foaia străină de incapacitate de muncă cu un certificat de handicap al modelului rusesc. În cazul depunerii documentelor necesare, comisia medicală nu trebuie să refuze înlocuirea certificatului de incapacitate de muncă.

În cazul în care comisia medicală refuză să fie înlocuit, este posibil de a face apel împotriva deciziei Comisiei (care trebuie să fie în formă de minute) în lanțul de comandă (de exemplu, un ofițer de rang superior - clinici medic șef, care a creat o comisie medicală, iar mai târziu - în Departamentul de Sănătate și Ministerul Sănătății de la Moscova Rusia) sau să dea în judecată instanța.

[1] Partea 2 din art. 12 din Legea federală nr. 255-FZ.

[2] Partea 5 din art. 13 din Legea federală nr. 255-FZ.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: