Din istoria limbii ruse vechi, perioadele pre-literare și scrise sunt o limbă străină

1.4 Din istoria vechiului limbaj rusesc: perioade pre-literare și scrise

În istoria vechii limbi ruse, se disting două perioade: pre-literare - până în secolele X-XI. și scrise (monumente ale scrierii slavonei orientale au supraviețuit numai din secolele X-XI). Dar începutul acestui proces de cunoaștere este stabilit în alfabet, studiul căruia începe cu studiul alfabetului.







1.5 Abetse, Abavega, alfabetul, alfabetul

Abetse, abavega, alfabet, alfabet ... Toate aceste cuvinte inseamna acelasi lucru - scrisori de scris, aranjate intr-o anumita ordine. Suntem atât de obișnuiți cu această ordine, încât ne pare să fim naturali de foarte mult timp.

Toate cele patru nume sunt aranjate într-un mod, conform unui principiu. Toți sunt uniți într-un singur cuvânt cu numele primelor litere ale unor astfel de "liste ordonate"; aceste nume variază de la limbă la limbă, de la oameni la oameni.

Cel mai vechi dintre acestea este alfabetul. Acesta sa născut în Grecia antică și este alcătuit din numele celor două binecunoscute litere grecești "alpha" și "beta". Cu toate acestea, dacă "beta", de ce "alfabet"?

Deci, acest cuvânt pe care-l pronunțăm, rușii, pe cont propriu, în modul slavic oriental. În greacă este scris # 945; # 955; # 966; # 945; # 946; # 951; # 964; # 959; # 962; iar limbile occidentale se referă la aceasta ca alfabete.

ABC - acest cuvânt este construit pe principiul sau, după cum se spune acum, "algoritmul". În plus față de "ABC" odată au existat cuvintele "Abavega" și "azledi". Primul conduce V. Dal în dicționarul său. Al doilea este indicat ca apărând într-una din cărțile secolului al XVII-lea în "Materialele" lui I. Sreznevski.

"Az-carte" de origine slavă veche este un cuvânt compus; Old Slavonic - pentru că în limba rusă veche pronumele personale a primei persoane - "Eu" nu a sunat ca "az", ci ca "yaz". Chiar și marii ducii și regi în cele mai solemne scrisori au fost scrise în limba rusă: "Yaz, Marele Duce al Moscovei ..."

„Buky“ (sau „fag“) au supraviețuit până la revoluția din tserkovnoshkolnoy practică ca mnemonic care facilitează stocarea numele celei de a doua literă a alfabetului: în alfabetul slav în locul al doilea a fost sunetul „b“. În înțelesul său, cuvântul "fag" înseamnă "scrisoare"; poate a fost cel mai "elementar" al tuturor denumirilor alfabetice slave.

1.6 Influența alfabetului grecesc și latin asupra vechii alfabete ruse

Din alfabetul grecesc au fost alfabete etrusce, latine, gotice (create de Vulfila) și slavă, inventate de Cyril (Constantin) și Metodie - macedoneni.

Din alfabetul latin, au avut loc toate alfabetele din limbile vest-europene. Pe baza literelor latine, poloneze, cehe, croate și slovene au fost create și alfabete. Sârbii și bulgarii, macedonenii folosesc un alfabet rus puțin modificat.

1.7 Alfabetele slavice antice: a) alfabetul chirilic, b) alfabetul glagolitic

O limbă scrisă între slavii orientali a existat până în acea perioadă în istoria lor de limbă, care se numește scrisă. Ca parte a celor mai vechi monumente cunoscute ale scrierii slavonei orientale din secolele X-XI. există scrisori de coajă de mesteacăn, înregistrări pe artizanat etc.







Dezvoltările vechi alfabete slavone sunt numite glagolitic și chirilic. Crearea sau îmbunătățirea unuia dintre ele (controversat - care) este atribuită predicatorului creștin din secolul al IX-lea. Constantin (Cyril). Fundația a fost pusă liturgică (adică liturgică) scrisoarea chirilică statutară greacă, și să aducă împreună glagolitic cu occidentală, din alfabetele de est.

Toate textele vechi ruse care ne-au ajuns sunt scrise pe chirilic. Despre utilizarea alfabetului glagolitic, știm foarte puțin (Glagolitică făcut, de exemplu, inscripția de pe pereții interiori ai Catedralei Sf. Sofia din Novgorod).

Începutul perioadei scrise a istoriei vechii limbi ruse coincide cronologic cu perioada creștină a istoriei rusești. Prin urmare, există motive să credem că distribuirea chirilicilor în slavii orientali este strâns legată de creșterizare. În același timp, potrivit unor oameni de știință, limba chirilică a înlocuit o scrisoare Slavă de Est - Glagoliticus, care, probabil, a fost chiar persecutată de către biserici ca o scrisoare păgână și, prin urmare, nu a ajuns la noi.

Alfabetul rus modern este o modificare a celui mai vechi alfabet slav (scrisoare inițială), numit alfabet chirilic. Pentru a înțelege mai bine compoziția alfabetului modern și a le evalua, trebuie să ne imaginăm schimbări în compoziția literelor alfabetului chirilic.

Chirilicul a fost compilat la sfârșitul secolului al IX-lea. pentru traducerea cărților liturgice grecești în limba slavonă. Bazându-se pe alfabetul chirilic, literele bulgare, vechi ruse și sârbe s-au dezvoltat.

În Rusia, acest alfabet a fost folosit pe scară largă de la sfârșitul secolului al X-lea. după introducerea oficială a creștinismului (988). Cărțile liturgice au venit la noi din Bulgaria. Mai târziu (aproximativ până în secolul al XIV-lea.) Vechea limbă rusă sa rupt în limbile rusă, ucraineană și belarusă. Toți cei trei oameni - ruși, ucraineni și belaruși - utilizează alfabete pe baza alfabetului chirilic.

Scrisoarea unică greacă a cărților solemne a fost pusă în baza alfabetului chirilic. Alfabetul chirilic constă din 43 de litere, dintre care 24 sunt împrumutate de la unzal grec.

alfabet chirilic este format doar dintr-un singur font majuscule (primele două litere ale speciei - litere mari și mici - a introdus Petru I în alfabetul probă în 1710).

În limba greacă nu erau multe sunete disponibile în limbile slave - era, firește, scrisoarea greacă și scrisorile corespunzătoare. Prin urmare, 19 nou, parțial împrumutate din alte alfabete alfabetul chirilic a fost introdus în raport cu compoziția de sunet specială a slavonă (w, q), și parțial create special pentru această scrisoare (din tabelul. Marcate cu *).

Alfabetul slavic vechi (alfabetul chirilic)

Din istoria limbii ruse vechi, perioadele pre-literare și scrise sunt o limbă străină

aceeași literă într-un caz este pronunțată astfel, iar în cealaltă - altfel, dacă vizual nu există diferențe. Înlocuirea buștenilor Ya și Yu este pregătită de faptul că în școli în clasele de limbă rusă se afirmă că eu și Yu nu suntem sunete independente dintr-o combinație: I - (YA), Yu - (YU) etc. Simultan cu pregătirea finalizării alfabetului, ablația cuvintelor și expresiilor originale din limbă continuă, înlocuindu-le cu "cuvinte".

este necesar să se compare cu silvicultura și horticultura, cultivarea solului lingvistic și cultivarea de specii noi de arbori. De fapt, lingvistica, filologia creativă - aceasta este singura ideologie a timpului nostru, care oferă un sentiment al existenței poporului și relația dintre trecut și viitor. Limba este singurul lucru care hrănește mintea cu sensuri universale și face concetățenii să fie înțeleși unul de celălalt. Nu asta.

Acesta este yaz. mare burghezie; cunoașterea ei și posesia ei fluentă în formă orală, și mai ales în formă scrisă, este privilegiul clasei conducătoare. Capitolul 2. Clasificarea gramaticii engleze 2.1 Morfologia limbii engleze 1. Părți ale discursului 1.1 Teoria părților discursului 1.2 Substantiv 1.3 Adjectiv 1.4 Numele numelui 1.5 Pronume 1.6 Verb 1.6.1. Gramaticală.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: