Diferența dintre face și face

Diferența dintre face și face
În limba engleză există un număr mare de expresii stabile cu verbul "face" și "face". Asta e doar pentru persoana vorbitoare de limbă rusă este foarte dificil de a face o alegere, pe care unul ar trebui să utilizați verbul într-o anumită expresie, așa cum "Do" și "face" sunt traduse în limba rusă ca "a face", "a efectua". Desigur, putem încerca să memoreze toate expresiile sau să se bazeze pe intuiție, dar este mai bine să înțeleagă diferența dintre aceste verbe.







  • Este folosit cu toate acțiunile care pot fi combinate sub cuvintele "muncă", "serviciu", "sarcină", ​​"sarcină". Acest lucru înseamnă că este necesar să se folosească verbul «a face», atunci când este vorba de activități de rutină, fie că este vorba de muncă, acasă / taxe profesionale sau sarcini performante asociate cu învățarea sau activitate mentală.

Trebuie să-mi fac lecțiile. Trebuie să-mi fac temele (= pregătește lecții).

Își face datoria. Își face datoria.

Ei adoră să facă cuvinte încrucișate. Îi place să rezolve puzzle-uri încrucișate.

  • Verbul "face" este folosit cu concepte și acțiuni abstracte, adică cu ceva vag, care, în general, nu poate fi "simțită" sau dacă vorbim despre ceva în general. Acesta este motivul pentru care verbul «do» este utilizat în tandem cu aceste pronume nehotărât, cum ar fi «ceva», «nimic», etc.

Faceți ceva în sfârșit! Faceți ceva în sfârșit!

Voi face tot posibilul pentru a vă ajuta! Voi face tot posibilul pentru a vă ajuta.







Trebuie să faci bine. Trebuie să faci ceea ce trebuie.

  • Foarte adesea, verbul "face" înlocuiește orice verb în expresii stabile și este folosit și în acele clișee colocviale care sunt traduse în limba rusă într-un singur cuvânt.

Mi-am făcut părul. Mi-am pieptanat parul (sau mi-a tuns părul în general, mi-a adus parul în ordine).

Avem un băiețel, așa că trebuie să mă duc acasă în fiecare zi. Avem un copil mic, așa că trebuie să curăț în fiecare zi.

Dragă, fă-i patul, te rog. Dragă, umpleți patul, vă rog.

Trebuie să-mi fac fața. Trebuie să mă descurc.

Aș vrea să fac vizitele. Aș vrea să văd priveliștea.

Verbul „marca“ o nuanță de sens „produc“, „a crea“, „a face“, „proiectare“, „pregătesc“. De aici și "dans":

  • Se folosește în toate expresiile, unde, într-un fel sau altul, se menționează alimente sau băuturi.

Mi-a cerut să fac cafea. Mi-a cerut să fac cafea.

Am făcut plăcinta de lamaie. Am făcut o plăcintă de lamaie.

  • Când vine vorba de materialul de fabricație sau de origine.

Se pare că totul este făcut de China. Se pare că totul este produs în China.

Această casă este din piatră. Este o casă făcută din piatră.

  • "Make" este folosit atunci când vorbim despre orice reacție.

Nu pot vedea săpunuri. Mă fac să dorm. Nu pot să văd seriale, mă fac să dorm.

  • Când vine vorba de planuri și decizii specifice. De aceea multe expresii de afaceri conțin verbul "face".

pentru a face o reclamație

să faceți o plângere - să depuneți o plângere

  • Folosit în toate expresiile legate de sunet și vorbire.

A făcut un discurs grozav. El a dat un discurs excelent.

Nu faceti un zgomot! Nu face zgomot!

Asta e totul! Poate că până la sfârșitul acestui articol esti din nou un pic confuz în toate nuanțele de utilizare a verbelor «face» și «a face», de aceea va propunem o imagine, care a fost menționat pe scurt cazuri toate considerate mai sus, cu exemple de utilizare a «face» și «a face».

Diferența dintre face și face







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: