Dezbatem mitul că este practic imposibil să înveți limba rusă - un interviu este o fereastră

Șef al Departamentului Limba rusă a Universității Slavone kârgâză-rus, profesorul Galina Shepeleva, sub conducerea căruia cincisprezece ani consecutivi, fără succes este un sistem de resortisanții țărilor terțe pentru a studia limba rusă, în comun cu portalul „fereastră către Rusia“ experiență și propria lor viziune asupra modului de a consolida poziția de „cel mare și puternic“ în Kârgâzstan







"O nouă cerere publică de studiu a limbii ruse a apărut în lume", a declarat șeful Rossotrudnichestvo, Konstantin Kosachev. Șef al Departamentului Limba rusă a Universității Slavone kârgâză-rus, profesorul Galina Shepeleva, sub conducerea căruia cincisprezece ani consecutivi, fără succes este formarea sistematică a cetățenilor din țările terțe, limba rusă, confirmând că ceea ce se spune că este un fapt comun cu portalul „fereastră către Rusia“, experienta si viziunea proprie de moduri consolidând poziția "marelui și puternicului" din Kârgâzstan.

- Galina Petrovna, se știe că fluxul de cetățeni străini care doresc să învețe limba rusă în departamentul dvs. nu este redus. Să încercăm să vorbim pe această temă în limba statisticilor?

În fiecare an peste 100 de străini trec cursuri la cursurile care funcționează la departamentul de limbă rusă din universitatea noastră. Practic, aceștia sunt cetățeni ai Chinei, Turciei, Coreei de Sud și ai unor țări din Orientul Mijlociu, există și europeni.

În fiecare an numărul de cursanți variază. De exemplu, în acest an universitar avem 113 ascultători, dar anul a început. În trecut, erau 136. Mulți dintre ei studiază la universitățile metropolitane și vin la noi pentru a stăpâni limba rusă în plus și mai profund. Există momente când elevii abandonează școala după ce întâmpină primele dificultăți. Dar există o tendință interesantă - majoritatea revine din nou și continuă să înțeleagă elementele de bază ale limbii ruse.

Desigur, noi nu suntem singurii care suntem implicați în această lucrare. Prin urmare, statisticile pentru republică în ansamblu vor fi mult mai mari. Acest lucru demonstrează interesul tot mai mare al lumii față de limba rusă și principalul său portar al Rusiei și arată că facem o cauză justă.

- Ce, în opinia dvs., este motivația de a învăța limba rusă a majorității studenților străini care vin la studii?

- Unii vin la noi pentru a stăpâni limba rusă la un nivel adecvat pentru admiterea la nivel universitar. Alții au o afacere în Kârgâzstan, deci au nevoie de o limbă rusă pentru comunicare în sfera comercială. Există, de asemenea, cei care studiază limba rusă nu din proprie voință, ci la cererea părinților lor, care au văzut în acest fel garanția prosperității copilului lor în viitor.

Printre ascultătorii noștri se numără cei care au studiat rusa acasă și au ajuns în republica noastră pentru a-și perfecționa abilitățile de vorbire. În mare parte aceștia sunt studenți ai universităților străine care studiază în direcția "filologiei rusești". O mulțime de fani ai limbii ruse, care frecventează cursuri de plăcere. Motivele pentru toți, după cum puteți vedea, sunt diferite, dar ele sunt unite printr-o înțelegere comună - limba rusă poate fi un ajutor sigur pentru ei.

- Care sunt criteriile de admitere a unui străin la cursurile pregătitoare de la Universitatea Slaveană?

- Există o serie de cerințe formale, în principal legate de prezența unui potențial ascultător al cursurilor noastre proiectate corect documentele de intrare pentru obținerea vizei Republicii Kârgâzstan. După introducerea pachetului necesar de documente (care include, de asemenea, un certificat medical de sănătate, un chestionar și un contract de formare), un străin fiind intervievat și testate pentru a determina nivelul de cunoaștere a limbii lor, apoi au convenit timp convenabil pentru antrenament. Procedura este completată de definiția ascultătorului străin din grupul de formare, în care își începe studiile.







Grupurile sunt puține - 4-5 persoane, ceea ce permite implementarea unei abordări individuale a fiecărui stagiar. La sfârșitul cursului, elevii au posibilitatea de a trece examenul pentru a determina nivelul de competență lingvistică și pentru a obține un certificat bine meritat.

- Ați atins un aspect important. Până la urmă, stăpânirea limbajului este de neconceput fără să se imerseze în domeniul cultural și ideologic al poporului care îl poartă. În acest sens, Kârgâzstanul este unic.

A fost o aromă națională - un bogat bazar oriental, jailoo, jocuri naționale. Participarea la astfel de evenimente de ascultători, în diferite grade vorbind limba rusă, este un fel de motivație personală suplimentară. Pentru un student care a început să stăpânească limba rusă, este important să vedem cât de liber se pot vorbi liber de concetățenii săi care au urmat cursuri de doi sau trei ani.

El are dorința de a dezbate din nou mitul că este practic imposibil să înveți limba rusă. Și îl ajutăm în orice fel. Și în paralel cu plăcerea ne cunoaștem tradițiile culturale ale secțiilor noastre. Astfel, fiecare dintre noi devine un complice într-o chestiune importantă - integrarea culturală, care se bazează pe limba rusă.

Mai exact - dragostea limbii ruse. Mobilitatea în învățământul superior prezintă cerințe crescânde privind calitatea și flexibilitatea serviciilor educaționale, care depind în mod direct de competența cadrelor didactice. Cine astăzi poartă în masă credința în nevoia de a studia "marele și puternicul"? Personalul didactic al cursurilor este format din 16 profesori de înaltă calificare în domeniul predării limbii ruse ca limbă străină, dintre care unul din patru are un grad. Plus - sunt vorbitori nativi ai limbii ruse, care atrage străini.

Acesta este fondul nostru de aur. În același timp, încercăm să creștem, pentru care suntem în contact permanent cu colegii noștri, schimbăm câte un pic de experiență. Nisa că a existat o piață de desfacere - Știința rusă și Centrul de Cultură din Bișkek, în cazul în care vă puteți întâlni și discuta cu experti de conducere-filologi ale universităților umanitare rusești. Anul trecut, Institutul de Stat al limbii ruse. AS Pușkin a oferit un seminar metodologic de două săptămâni pentru profesorii de limbă rusă ca limbă străină, în care au luat parte reprezentanți ai 26 de universități din 15 țări.

La seminar a fost mesagerul nostru. Utilitatea unor astfel de evenimente pentru profesorii noștri este evident, pentru că suntem suficient de departe de centrele de dezvoltare de materiale didactice moderne pe limba rusă ca limbă străină, pentru a îmbunătăți zi de zi, vom obține o experiență unică, nu risca să rămână ostatic la o metodă, strategie sau o abordare a procesului de învățare . Dacă doriți, acestea sunt un catalizator pentru activitatea creativă, care este pur și simplu necesar într-un mediu lingvistic care se schimbă rapid. Ia act de faptul că piața serviciilor educaționale moderne, oferă un număr foarte mare de cursuri full-time sau de învățare la distanță pentru calificarea profesorului limbii ruse ca limbă străină, indiferent de educație anterioare.

- Se pare că această profesie poate fi stăpânită de toată lumea?

- Încă mai avem tendința să credem că nu toți. A deveni un profesor bun al limbii ruse ca limbă străină nu este ușor. Dacă o persoană poate să vorbească corect și frumos în limba rusă, acest lucru nu înseamnă că el poate învăța același străin. Este necesar să cunoaștem structura internă a limbii, legile ei, să putem explica în mod inteligibil de ce este atât de "posibil", și astfel "imposibil" de a vorbi. Noi, parfumieri ca calificați sunt necesare pentru a capta și de a distinge cele mai mici nuanțe de limbaj, purtători convenționali de purici, explicând lor străin și să-l ajute să creeze compoziția lui verbală.

Limba rusă este într-adevăr foarte dificilă. În cazul unui străin care întreabă "de ce?", Nu va fi posibil să răspundeți ca un copil - "pentru că". În astfel de situații, se pare că limba rusă este complet ilogică, este imposibil de învățat și această aventură este doar o pierdere de timp.

Mai degrabă, ei sunt viitorul. Interesul străinilor care trăiesc în Kârgâzstan, în special față de limba rusă, împinge în sine problema perspectivelor limbii ruse în viața poporului kârgâz. Am vorbit despre un mediu lingvistic în schimbare rapidă, care este relevant pentru Kârgâzstan. Din ce în ce mai mult, trebuie să ne confruntăm cu faptul că limba rusă părăsește zona rurală îndepărtată a republicii. Și acest lucru nu se datorează faptului că cineva din sat nu vrea să-l studieze, sau cineva îl interzice.

Nu, motivul este îngustarea cercului și sfera de comunicare. Restricțiile sunt mai mult din zona de neînțelegere a semnificației sale. Va veni atunci când va deveni problema schimbărilor cardinale în economia statului. De aceea este important să nu permitem momentul în care potențialul unui cadru didactic obișnuit al limbii ruse devine insuficient. Aceasta va fi urmată de sarcina de formare a unui profesor de nivel superior - un specialist în predarea limbii ruse ca limbă străină. Și aceasta este într-adevăr o problemă, pe lângă faptul că este complicată. Deci, să învățăm limba rusă astăzi, deoarece prietenii noștri străini, care își dau seama de perspectivele sale, o fac.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: