Accentul nu va trece

V-ați luptat timp de șase luni la cursurile de engleză, dar tot ce trebuie să faceți este sacramental "Zys from e tabl"? Nu sunteți singuri: nu este atât de ușor ca pronunția în limba engleză să fie necesară în afaceri. Cum poate ajuta acest lucru?







Ultima noutate pe fronturile luptei pentru limba engleză perfectă: vizitați biroul chirurgului plastic - și începeți să vorbiți ca un nativ din Oxford. Potrivit chirurgi Seoul, limba căpăstru - același care se atașează limba la baza gurii - în majoritatea asiatici sunt mai scurte decât locuitorii din Albion, de ce este atât de dificil să se pronunță sunete unele engleză. În cazul în care un copil, de preferință până la un an, 1-1,5 cm, se taie căpăstru, limba devine mai mobil și mai flexibilă, iar oamenii vorbesc în limba engleză fără accent.


Este un panaceu? Ce este un accent? De ce în mod inevitabil apare atunci când o persoană vorbește un limbaj sau dialect nonactiv? Și există o modalitate de a scăpa cu adevărat de ea?

Că francezul este sănătos, defectul rusesc. În fiecare limbă, normele lor de pronunție, intonație, ritm, ritm explică Irina Danilevskaya, centru consultativ și consultativ terapeut la Institutul de Pedagogie Correcțională. Diferite părți ale lucrării lingvistice: de exemplu, dacă în limba rusă sunetul "p" este pronunțat cu vârful limbii, atunci în limba franceză este gât și este pronunțat cu rădăcina. În mod similar, limba engleză pentru pronunția interdentală este norma, iar pentru noi - un defect.

Accentul apare atunci când o persoană vorbește o limbă străină, folosind pronunția și intonația specifică limbii sale materne.

Cu prețul eforturilor uriașe, se poate învăța să pronunți corect sunete străine, dar în acele momente în care autocontrolul slăbește, o persoană poate în continuare să treacă inconștient la pronunțarea nativă. Melodia de vorbire, intonația, viteza, pot de asemenea să spună că limba este străină. Despre asta, de fapt, și spioni stricați.


Nu este necesar să o tăiați. Nerobeev Alexander, MD, sef al Departamentului de cosmetologie si Reconstructiva RMAPO decât o dată operat în Coreea de Sud și nu a observat că frenul limbii acolo pacientul este diferit de al nostru. „Poate că în fonetică lor doar mai puțin de sunet atunci când frenul este implicat - spune el - dar dacă începe să învețe limba engleză de la o vârstă fragedă, căpăstrul treptat va fi extinsă în conformitate cu regulile de pronuntare Engleză Este logic să tăiați un notoriu scurt căpăstru :. Acest defect poate. împiedică pronunțarea unui număr de sunete chiar din limba maternă. "

TRADUCERI NECESARE
DE LA INCOMPLETARE


Cu o problemă neobișnuită, serviciul de psihiatrie din Oregon sa ciocnit. Aveau nevoie de un interpret din limbajul klingonian, o limbă artificială vorbită de una dintre cursele extraterestre din serialul de cult Star Trek. După cum sa dovedit, mulți spectatori cred că aceasta este o limbă reală, iar unii pacienți cu boli mintale vorbesc doar despre aceasta.

În general, capacitățile aparatului nostru de vorbire sunt foarte mari, în special în copilărie, până la 5 ani. La urma urmei, când nou-născuții sunt adoptați de cetățeni ai altor state și chiar de altă rasă, toți copiii stăpânesc limba perfectă a noii țări. Deci, nu este vorba de anatomie: dimpotrivă, aparatul de vorbire al copilului în procesul de formare a vorbirii este adaptat la normele pronunțării limbii materne. Probabil, pot exista unele diferențe în dimensiunea detaliilor aparatului de vorbire între oameni din diferite grupuri lingvistice, dar foarte nesemnificative. Și cu siguranță nu genetică.








Și totuși, există o diferență. Ultima presupunere a doctorului Nerobeev a fost confirmată de dr. Rudolf Chemikov, profesor asistent la Departamentul de practică generală și anestezie la Universitatea de Stat din Moscova. El a comparat structura dinților și maxilarului cu reprezentanții raselor Mongoloide și europene și s-au găsit diferențe. În Mongoloide, palatul este aplatizat, arcele dentare sunt lărgite; în Europaoide palatul este mai înalt și arcele dentare se îngustează.


Cu toate acestea, acest lucru nu înseamnă că soarta rusă și tătară vorbesc cu accente diferite: cu antropologi Chemekov a efectuat un alt studiu și a constatat că nu există nici o diferență semnificativă între unitatea de voce de caucazieni de nord și de sud, de exemplu, estonieni și georgienii. Dar limbile lor sunt foarte diferite în termeni de pronunție. De aceea, să vorbești într-o limbă străină cu puterea tuturor.


Silence in English. Este foarte dificil pentru noi să oferim fonetică engleză, pentru că avem și alte stiluri articulare, spune Zhanna Verenenova, profesor la departamentul de fonetică a limbii engleze la Universitatea de Lingvistică de Stat din Moscova. Pentru limba rusă, moliciunea este mai caracteristică decât duritatea.

Suntem chiar tăcuți cu britanicii în moduri diferite.


În tăcere, spatele mijlociu al limbii se ridică la palatul moale, vârful limbii se sprijină pe dinți, iar buzele se îndepărtează de dinți. Deci suntem obișnuiți și ușor. Și limba engleză așa cum a fost extrasă din dinți și tinde spre alveole, iar buzele sunt strâns presate la dinți.


Potrivit profesorului, este posibil ca tăierea mănunchiului sub limbă să crească oarecum rezonatorul sunetului și, în consecință, timbrul se va schimba. Se crede că pentru limba engleză cavitatea rezonatorului ar trebui să fie mai mare decât cea pentru limba rusă. Britanicii și laringele sunt implicați în pronunția anumitor sunete.


Portret de pronunție. Criminalistii pot ghici biografia unei persoane prin caracteristicile fonetice unice pe care le are fiecare. Locul în care o persoană a trăit o parte a vieții îi lasă întotdeauna o notă în discursul său, spune Igor Timofeev, expert al centrului criminalistic al Ministerului de Interne al Rusiei. Chiar și sunetele banale "a" sau "și" le pronunțăm toate în moduri diferite - există o anumită clasificare în funcție de semnul teritorial. De exemplu, în cazul în care sunetul „și“ mai deschis, experții se poate presupune că vorbitorul este un nativ din Kursk, Petrozavodsk, Ulan-Ude, Simferopol, Harkov, Kiev, Vilnius, sau, în general din Marea Britanie sau țările arabe. Iar "o" nesfârșit este tipic pentru locuitorii din nord.


Pentru o nouă limbă, ne adaptăm nu numai psihologic, ci ... anatomic. „Odată ajuns în Canada, am întâlnit un prieten, care este acum studiaza la Universitatea din Berlin - spune Timofeev - și a observat că el a schimbat oarecum pare privire mai atentă îndeaproape, am dat seama că el era într-un mod diferit păstrează maxilarul inferior -. Mai multe prezentate După ce-l transmite pentru a realiza o bună pronunție engleză, este mușchii faciali necesare și într-un mod diferit de a gestiona nota: .. membrii acestui grup de limbi este un așa-falcă“.


În general, experții sunt de acord asupra unui singur lucru: așezarea sub un cuțit de chirurg în numele limbii engleze perfecte nu merită. Mult mai important este un profesor bun, o percepție adevărată auditive, capacitatea de a simula și cel mai important - munca grea, dorința de a munci, conchide profesor asociat de la Universitatea de Stat din Moscova lingvistică oa doua limbă străină. Și cum limbajul ține limbajul, există un al zecelea lucru.

SINDROMUL DE ACCENT STRĂINĂ


Puteți vorbi în limba maternă cu un accent străin nu numai după o lungă ședere în străinătate. La unii pacienți, după un accident vascular cerebral sau o traumă a capului, medicii notează "sindromul accentului străin". De mult timp se credea că cauza ei este o schimbare a psihicului și numai recent sa dovedit că are o natură organică. În această stare foarte rară, în anumite zone ale creierului, se găsesc mici leziuni. Aceste zone sunt responsabile pentru caracteristicile subtile ale vocii, cum ar fi durata silabelor, schimbarea pitch-ului sau sunetele incorect pronunțate.

Termeni de utilizare
Orice utilizare a materialelor este permisă numai dacă sunt respectate regulile și dacă există un hyperlink către zdr.ru







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: