Etimologia ca armă a ideologiei

Acest exemplu simplu este foarte revelatoare, deoarece arată o problemă serioasă cu care se confruntă piața internă filologi „lingvistică amatori“, a fost mult timp o „tendință“ știință nedorită, la fel ca și „câmpurile de torsiune“ și „memoria apei“. Pe acest subiect, ca de tone scrise de deșeuri de hârtie, este în librării în secțiunea „Filologie“.







Legile Jocului emise pentru cercetarea lingvistică, sunt reduse la un joc de copil „ceea ce este ca“: jocul veni cu o combinație frumoasă de litere, care sunt de acord să găsească oriunde s-ar putea să fie. Luați, de exemplu, silaba "ra". Este posibil să se izoleze, nu numai cuvintele „paradis“ și „bucuria“, dar mult mai mult în cazul în care :. „Zori“, „Samara“ Da, nu este necesar să te limitezi la limba rusă! În cazul în care acest stil este adesea găsit în sanscrită (Chak-ra, Manta-ra, ay-ra și chiar Kamasut-pa) sau greacă (cult-ra, rotund-ra, sati-pa, operatorul-ra), aceasta înseamnă că ambele a remarcat pe primul canal unul cunoscut de satire si un mare fan al conceptelor lzheetimologicheskih, ei se coboară din limba rusă! El a spus absolut nu jenat că grecii nu au mers la operă și teatru, și nu a jucat la chitară, iar cithara (Opera - împrumut de la italian și chitara - din spaniolă, cu toate acestea, ceea ce este diferența - prin urmare, italienii spaniolii au venit de la noi!).







Fiecare persoană educată și literară înțelege perfect absurditatea tuturor acestor construcții. Cu toate acestea, uneori îi lipsește cunoștințele pentru a Wade prin jungla kvazietimologicheskie, în care încearcă să înceapă: liceu limba rusă ocolește originea cuvintelor părți în informații dicționare decepționant mici (ne referim la dicționare disponibile în mod obișnuit: dicționare etimologice sunt proiectate pentru expert-filolog mai degrabă decât cititorul mediu), și mai populare cărți pe această temă a încetat pentru editorii de interes fosta Uniune Sovietică.

Dar aici, pe stradă în căutarea cititorului la cartea „O notă privind lingvisticii amatori“, a venit sărbătoarea. Academicianul Zaliznyak cunoscut nu doar ca un mare expert în gramatică și Novgorod cercetător documente birchbark rusești, dar, de asemenea, ca un popularizator al științei, într-adevăr știe cum să explice simplu complexe și accesibile. Pentru a vedea acest lucru, este necesar să se citească cursurile sale lingvisticii istorice și mari povești despre istoria studiului documentelor birchbark. În plus, academicianul Zaliznyak - una dintre puținele umanitariștilor care luptă pe prima linie a luptei împotriva pseudostiinta: el a criticat psevdoetimologicheskih Studi Fomenko și a arătat că „carte Veles“ - „scriptură“ pentru naționaliștii ruși, presărate cu cuvinte luate din "Lay" (tip "Rusich"), precum și numele zeilor arian (Indra, Surya Krishna, etc ...) - este fals foarte dur.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: