Cartea a douăsprezece scaune citește online илья ильф pagina 248

Schimbați dimensiunea fontului - +


- Timpul - a spus el - că avem bani care nu avem. Kisa, trebuie să facem o carieră. O sută cincizeci de mii de ruble și







zero zero copecks se află în fața noastră. Doar douăzeci de ruble sunt necesare pentru a face comoara noastră. Nu este nevoie să respingem orice mijloace. tigaie

sau plecat. Eu aleg Pan, deși el este un Pol evident.
Ostap rătăci cu gînduri în jurul lui Ippolit Matveyevich.
- Scoate-ți jacheta, conducătorul, fii mai rapid ", a spus el neașteptat.
Ostap luă jacheta de la jacheta surprinzătoare a lui Ippolit Matveyevich, îl aruncă la pământ și începu să călătorească pe stiletto-uri prăfuite.
- Ce faci? strigă Vorobyaninov. "Am purtat deja acest sacou timp de cincisprezece ani și este totul nou!"
- Nu vă faceți griji! În curând nu va mai fi nou! Dă-mi pălăria! Acum stropiți pantalonii cu praf și presărați-le cu narzanul. Alive!
Ippolit Matveyevich în câteva minute a murdărit până la dezgust.
- Acum sunteți coapte și ați dobândit întreaga oportunitate de a câștiga bani prin muncă cinstită.
- Ce ar trebui să fac? Vorobyaninov a întrebat lacrimi.
- Știi limba franceză, sper?
- Foarte rău. În cadrul cursului de gimnaziu.
- Um. Va trebui să lucrăm în aceste limite. Puteți spune în franceză următoarea propoziție: "Domnilor, nu am mâncat șase zile"?
- M. - a început Vorobyaninov șovăielnic - Domnule, um, um. Nu e, nu-i așa, nu este manzh. șase, așa cum este, en, de, troah, katr, senk,







ATI. ATI. Jour. Prin urmare, nu mangoul jurnalismului <Воробьянинов строит французскую фразу ошибочно.>!
- Ei bine, aveți pronunția. Pussycat! Cu toate acestea, de la cerșetor la cerere. Bineînțeles, un cerșetor din Rusia europeană vorbește mai bine limba franceză decât

Millerand <А. Мильеран (1859-1943) был в 1920-1924 годах президентом Франции, затем избирался в Сенат, его политическая деятельность довольно

a fost adesea discutată în periodicele sovietice. Ei bine, Kit, și în ce măsură cunoașteți limba germană?
- Ce-mi pentru toate astea? exclamă Ippolit Matveyevich.
- Apoi, zise Ostap cu o greutate, că acum te duci la grădina de flori, vei fi în umbre și vei fi în franceză, germană și rusă

cereți alimente, sprijinind faptul că sunteți fost membru al Duma de Stat de la fracțiunea Cadet. Orice colecție pură se va deplasa la mecanicul Mechnikov.

Înțelegi?
Ippolit Matveyevich sa schimbat într-o clipă. Pieptul lui arcuit, ca Podul Palatului din Leningrad, ochii lui aruncau foc și, de la nări, la fel

Se gândi Ostap, iar fumul gros se revărsa. Muschiul începu încet să crească.
- Ai-yai-yay, spuse marele combinator, deloc înspăimântat. Uită-te la el. Nu un bărbat, ci un cal harnic <Аллюзия на

un basm în poemele lui P. P. Ershov "Calul cu cocoș".
- Niciodată - dintr-o dată a început ventriloquize Vorobyaninov - niciodată Vorobyaninov nu și-a întins mâna.
- Așa că întindeți-vă picioarele, nebunii vechi! - strigă Ostap. - Nu ți-ai ținut mâinile?
- Nu te-ai descurcat.
- Cum vă place acest alphonseism? Am trăit în contul meu timp de trei luni! Trei luni îl hrănesc, cânt și educă, iar acest gigolo devine

acum în poziția a treia <Речь идет об одной из традиционных, определенных балетными правилами позиций, с которых начинается движение в танце:

picioarele sunt drepte la genunchi, picioarele se rotesc perpendicular unul pe altul - astfel încât tocul drept este presat la mijlocul piciorului stâng.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: