Am notat traducerea din chineză în rusă, traducere notariată din rusă în chineză

Traducerea traducerilor din rusă în chineză (traducerea notarială a documentului chinez): traduce + asigura + legalize = 100% rezultat de calitate







O traducere notariată din rusă în chineză (traducerea notarială a unui document chinezesc) este un serviciu care poate fi desemnat drept "două în una".

Faptul rămâne: de a traduce din chineză în rusă sau în ordine inversă independent, este aproape imposibil. Acesta este motivul pentru care oamenii care au nevoie de o astfel de traducere, de exemplu, documente personale, apelează la ajutorul traducătorilor profesioniști.

Dar acesta este doar unul dintre pașii care trebuie întreprinși pentru finalizarea legalizării documentelor. Adică să le dea o astfel de opinie, pe baza căreia pot fi utilizate în mod legitim pe teritoriul unei alte țări.

  • În tot acest lanț, notarului i se atribuie ultimul rol. El trebuie să asigure o traducere legalizată din limba rusă în chineză sau din chineză în rusă, precum și o copie a originalului.






Desigur, nu este vorba de posesia de către un notar a unei limbi străine de la / la care documentul a fost tradus, în măsura în care dovedește corectitudinea traducerii. Acest lucru se întâmplă foarte rar.

  • Prin urmare, funcția notarului este de a confirma autenticitatea semnăturii traducătorului prin afirmarea sigiliului și a semnăturii sub textul verificării.

În situația cu China, va fi necesară o procedură numită - legalizarea consulară; în cazuri separate, legalizarea documentelor se face prin apostilizare.

  • De-a lungul anilor mulți ani de practică, am efectuat traduceri notariale nu numai din / în chineză, ci și oferim asistență deplină în trecerea procedurilor de mai sus la câteva mii de oameni.

Adresați-ne pentru noi = un angajament de execuție promptă și de înaltă calitate a sarcinilor atribuite!

  • Comandați de la noi traducerea notarială din rusă în chineză în agenții de încredere. Acest lucru vă va permite să evitați un număr mare de dificultăți asociate transferului de comenzi în companii sau cu traducători independenți care au puțină experiență în domeniul traducerii.






Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: