Scriptură chirilă 1979

Scriptură chirilă 1979

Acest alfabet, care sa născut din așa-numita "scrisoare greacă statutară", a fost numită "alfabet chirilic" de foarte mult timp.

Ea este o fiică a scrisului grecilor bizantini și nepoată a sistemelor de scriere din Orientul Apropiat.







Momentul apariției sale pe Peninsula Balcanică este secolul al IX-lea al erei noastre. Acolo, în țările balcanice, s-au găsit inscripții chirilice datând din anii 893, 943, 949 și 993 de ani. Prima carte scrisă de mâna dată a scriptului chirilic este Novgorod Ostromir Evangelion (1056 - 1057).

Veți gândi - și veți fi uimiți de acea viteză cu care scrisoarea nou inventată pe căile de comunicare și comunicații de atunci lipsite de viață, lumea veche fără precedent sa extins. Sfârșitul secolului IX - primele inscripții timide din sudul Europei de Est; mijlocul secolului al XI-lea este un exemplu magnific al aceleiași scrisori de mii de mile de acolo, dincolo de munți, păduri, de departe Novgorod.

Atunci când un cercetător novice modern întâlnește informații conținute în surse foarte vechi, atitudinea față de aceștia trece de obicei prin trei pași. Prima este o încredere veselă și naivă. Al doilea este o suspiciune severă, îndoieli și scepticism, care se învecinează cu negarea totală. Al treilea este o întoarcere la conștiința pe care anticii l-au mințit rar, aducând "pe tabletele istoriei" informații despre aceste sau alte fapte ale modernității lor și despre trecutul recent pentru ei.

Poveștile lui Homer despre războiul troian sunt considerate de mult o colecție de fabule fantastice care nu conțin nici un adevăr istoric. Schliemann a început adepții săi au demonstrat în mod concludent că majoritatea informațiilor conținute în „Iliada“ (să nu mai vorbim, desigur, despre mesajele de viața intimă a zeilor olimpieni și zeițele), bazate pe evenimente reale. Chiar și numele liderilor greci și troieni au fost în mare măsură confirmați. Chiar și mormintele lor au fost găsite.

Recentele descoperiri ale manuscriselor antice de pe coasta Mării Moarte - descoperă Qumran - au fost prezentate și în întreaga lume; că Biblia nu este doar o colecție de mituri și legende fantastice, așa cum se părea recent pentru mulți oameni, dar și o sursă serioasă în istoria unui mic popor asiatic. Desigur, adevărul nu a fost adăugat, de asemenea, o mulțime de ficțiune, dar unul care a trebuit să se ocupe cu faptele istoriei moderne, cel puțin din secolul al XIX-lea, la, știe că trebuie să fie bine curățate de fantezie și minciuni. Și atunci nu trebuie să devină.

În cele mai vechi timpuri, răspândirea oricărei știri era o chestiune complicată și laborioasă. Era chiar mai greu să scrii ceva pentru posteritate. Luăm în mână o bucată de hârtie și un creion și stăm liniștiți la masă pentru a juca "nonsens" sau "drumming". O perioadă de trei sau patru milenii în urmă, și chiar mai aproape de noi, pentru a scrie un „nonsens“, a avut cel mai învățat soțul ei (neinvatat nu a putut scrie) sau mai multe luni pentru a dalta dalta piatră neînduplecat sau arde tăblițele sau tratarea pielii sau tulpini de papirus . Nu, puțini oameni puteau atunci să vină cu arta de a scrie, a minți doar să glumească.

Pentru noi, poate fi curios, dar nu atât de mult, care a spus primul "er!" când creați alfabetul slav. Mare "eh!" a fost într-un fel spus în secolul al IX-lea, iar pentru secolul al X-lea sa răspândit în cele mai îndepărtate colțuri ale lumii slave și a căzut pentru totdeauna în istoria părții din care ne aparținem; a venit sub forma unui anumit sistem alfabet, numit "chirilic".


Rivalul alfabetului chirilic, în ciuda avantajelor bine-cunoscute, a rămas un monument al antichității antice. Uită-te la semn de caractere glagolitice, și, probabil, crezi că același lucru mulți oameni cred că oamenii de știință: în fața noastră sau mai vechi, arhaic, sau altfel în mod deliberat complicat, ca și în cazul în care scopul de a ascunde secretul pentru a scrie mai mult decât să vorbim despre conținutul său, forma de scriere slavă .

Este greu să găsești Glagoliticus mai vechi: monumentele sale sunt "mai tinere" decât cele mai vechi monumente chirilice. Dar să presupunem că este „criptografia“, există un motiv: alfabet cel mai larg glagolitic a fost utilizat în vestul lumii slave, în cazul în care creștinismul papal a luptat cu înverșunare împotriva „Est“ și să păstreze credința celor care nu accumbens Papa și Patriarhul bizantin, a avut un secret .

Cu toate acestea, și „pentru“ și „contra“, o astfel de interpretare a istoriei timpurii a literelor slave prezentate cât mai multe voturi pe care nu le înțeleg blocați și oferindu-vă „pe Poglyad“ familiarizat cu tracings glagolitice ciudat, lăsați-l deoparte.

Scriptură chirilă 1979







Literele alfabetului glagolitic

Numele literelor chirilice - cele pe care le-a memorat micul Alyosha Peșkov în Nižni Novgorod, pentru cititorul modern, poate părea "prost". Unele dintre ele, însă, sună ca și cuvintele noastre moderne - "bune", "pământ", "oameni". Alții - "zelo", "rtsy", "uk" - par obscure. Prin urmare, iată o altă listă a acestora cu exemple de traduceri în limba secolului al XX-lea.

A3 este pronumele personale a primei singure persoane.

BOOKS este o scrisoare. Cuvintele cu o formă neobișnuită a cazului nominativ al singularului erau numeroase: "sânge", "sânge", "sprânceană", "orice" - dragoste.

Vedi - forma din verbul "plumb" - să știi.

VERBAL - un formular din verbul "verbolati" - pentru a vorbi.

BINE ATI VENIT - sensul este clar.

IS - a treia persoană a singularului prezentului timp din verbul "a fi".

LIVE - a doua persoană a pluralului din timpul prezent din verbul "de a trăi".

ZERO este un adverb cu semnificația "foarte", "puternic", "foarte".

IZHE (și Opt) - un pronume cu sensul "unul", "care". În Biserica Slavonă, uniunea "ce". „Octal“, această scrisoare a fost numit, deoarece a existat o valoare numerică a cifrei 8. În legătură cu numele de „ilk“ amintesc severitatea Pușkin Liceul: „ilk Binecuvântatul stă mai aproape de terci.“

Și (ii zecimală) - așa-numita prin valoarea lor numerică - 10. Interesant, că semnul pentru numărul 9 în grafia chirilică, la fel ca în alfabetul grecesc, a existat „o potrivire“, ne pune în penultima alfabet.

PEOPLE - sensul nu necesită clarificări. "Dacă numai cărțile, nu oamenii-a-la, m-ar fi luat departe" - un proverb despre ceva de neimaginat, de nerealizat.

GÂNDIREA este un formular din verbul "gândi". În limba în forma unei scrisori, cuvântul "sens" al cuvântului "plimbarea greșită a unei persoane beți".

Nostrul nostru este un pronumelat pronum.

El este un pronume individual unic al unei singure persoane.

RTSY este o formă din verbul "vorbire", de a vorbi. Este interesant faptul că, până la ultima dată steagul Marinei, cu un interior alb și două benzi exterioare albastre, ceea ce însemna în pavilion alfabet litera P și semnalul „barca casa“ și banderola de aceeași culoare - „taxă“, au fost chemați de pe vremea lui Petru Carta mării " rtsy ".

WORD - valoarea îndoielii nu provoacă.

Marea Britanie - în vechea slavonă - predare.

FERT - etimologia acestui nume de scrisoare de către oamenii de știință nu este stabilită în mod fiabil. Din conturul semnei a apărut expresia "a sta un fart", adică "mâinile în laturi".

HER - se crede că aceasta este abrevierea cuvântului "heruvim", numele uneia dintre ordinele îngerilor. Întrucât scrisoarea este "în formă de cruce", sensul verbului "poherit" a evoluat - cruce în cruce, desființare, distrugere.

HE GREAT - Omega greacă, pe care am primit-o cu numele de "el".

TSY - numele onomatopoeiei.

LUMEA - în vechile limbi slavone și vechi ruse cuvântul "vierme" înseamnă "vopsea roșie" și nu doar "vierme". Numele literei este atribuit acrofonic - cuvântul "vierme" a început tocmai cu "h".

ША, ЩА - ambele scrisori sunt numite după principiul familial: sunetul însuși, plus orice sunet vocal înainte și după el. Încă mai sunăm Statele Unite ale Americii "ES-Sha-A". (Desigur, nu "Sy-Shy-A!")

EPY - numele acestei litere este compusă - "er" plus "și" - a fost ca o "descriere" a formei sale. L-am redenumit mult timp "s". Văzând prezentul nostru a modificat ortografia este de așteptat să strămoși, fără îndoială, ar fi numit litera „Med“, așa cum ne-am înlocuit în elementele sale, „ep“ ( „semnul tare“), în „Efeseni“ - „semn este moale.“ În chirilică, era vorba de "era" și "și zecimală".

EP, EPB sunt denumiri condiționate de scrisori care au încetat să-și exprime sunetele educației incomplete și au devenit pur și simplu "semne".

YAT - credeți că numele literei "yat" poate fi asociat cu "yad" - alimente, hrană.

Y, eu - aceste scrisori au fost chemate în funcție de sunetele lor: "yu", "ya", precum și litera "ye", ceea ce înseamnă "iotirovannoe e".

SUA - originea numelui este neclară. Am încercat să o derivăm din cuvântul "noi", care în limba bulgară veche a sunat cu un sunet nazal la început sau din cuvântul "omidă" - o omidă. Explicațiile nu par incontestabile.

FITA - în forma a trecut în Rusia numele literei O grec, a numit-o „theta“ în momente diferite, care „se potrivesc“ și, prin urmare, înseamnă fie un apropiat de sunet la „f“ sau sunetul pe care este acum alfabete occidentale transmit scrisori TN . O auzim aproape de "t". Slavii au adoptat "fita" în momentul în care a fost citit ca "f". De aceea, de exemplu, cuvântul "bibliotecă" am scris "viviofioți" până în secolul al XVIII-lea.

IZHITSA - grecescul "ipsilon", care a transmis un sunet, ca și cum ar fi așezat între "și" și "yu" în numele "Hugo". În mod diferit, inițial, acest sunet a fost transmis, imitând grecii și slavii. Deci, numele grecesc "Kirillos", diminutiv din "Ciros" -gospodin, a fost de obicei transmis ca "Cyril", dar a fost posibil și pronunția "Kuriles". În bylinas, "Kyu-rill" a fost transferat la "Cherylo". În partea de vest a Ucrainei, până de curând, locul "Kurilovtsi" - descendenți ai "Kurila".


Înainte de a continua, este util - chiar foarte scurt - să privim la ceea ce sa întâmplat cu scrisoarea greacă când sa răspândit în Occident.

Nu vom studia în mod constant toate variantele de scriere care au apărut în acest proces. Pe ce material ar trebui să fie luate în considerare? Luați alfabetul francez, englezii sunt ofensați. Să ne ocupăm de alfabetul unei limbi moarte - latină. Da, și este imposibil să faci altceva. Începând examenul nostru cu alfabetele latine moderne, am avea dificultăți în fiecare scrisoare. Scrisoarea latină Cu francezul, în unele cazuri, citește "c", în altele "ca" și numesc-o "se". Protestele germane: el numește aceeași literă "ts" și nu o spune niciodată "c". El o pronunță ca "k", iar în sensul "ts", singur, nu se aplică deloc, dar foarte des, ci folosindu-l ca unul din cele trei elemente pentru exprimarea sunetului "sh" - SCH.

Italianul ar numi același semn "chi".

Să enumerăm literele alfabetului grecesc în paralel cu alfabetul latin.

Scriptură chirilă 1979

Compararea literelor alfabetelor grecești și latine

După cum puteți vedea, în ambele litere compoziția și ordinea literelor sunt diferite.

Grecii pe locul al treilea sunt "gamma". Romanii l-au înlocuit cu litera C - "cie" și "ka".

De ce am scris "ts" și "ka"?

Această scrisoare nu a fost întotdeauna pronunțată identic. Manualele copilariei mele ma învățat să-l pronun pe "ts" înainte de sunetele "e", "i", "y", dar ca "înainte", "a", "o".

Noi încă, cu care se confruntă împrumuturile latine, să adere la aceste reguli scolastice, am citit „Cicero“, în loc de „Kicker“, cum se pronunță romanii înșiși, „cenzor“, nu „kenzor“ și așa mai departe. D.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: