Interpretarea Cântecului lui Solomon, capitolul 2 - citiți, descărcați

1-7. A treia stanză a primei secțiuni a cărții. Mirii schimbate reciproc lauda reciproc, dar apoi impresionat mireasă dragoste arzătoare slabă, se simte ca o boală de dragoste, și în cele din urmă cufundarea în stare de semi-conștientă, conjures Fiice ale Ierusalimului, nu treziți dragostea până când nu va veni de la sine. 8-17. Descrierea Preaiubita de Mireasa, felicitari de primavara de primavara, inainte si inapoi.







Cântarea 2: 1. Eu sunt narghilea lui Saron, crinul văilor!

(. Supraînălțare 1.15-16) Exprimat mai sus suna să urmeze iubita lui în sânul naturii, Mireasa este acum modest și ea este un copil al naturii virgine (ca și în cazul în care, în contrast cu splendoarea artificială a palatului lui Solomon), exclamând despre sine: „Eu - trandafirul de Sharon, un crin din văi “. Eur. habatstslet (întâlniri în Is 35.1), transferate în limba rusă. Trans. cuvântul "narcis". are totuși un înțeles nedefinit și mai general, așa cum este în LXX: ανθός του πεδίου. Vulg. flos campi. Prin urmare, toate încercările - determina mai precis numele acestei flori: narcise (deja transferurile Targum: narkos), Rose (deranjezi), lalele (Vayginger) au valoare oracol de Gesenius ea - (în terminologia Linnaeus) Colchium autumnale.

Cântarea 2: 2. Crinul între spini, apoi dragostea mea între fete.

În cazul în care mireasa este el însuși numește doar modest lilieyu văi (v. 1), mirele compara cu modul în care lilieyu are o mare frumusețe și de superioritatea incomparabil cu toate celelalte femei de instanță (6.8-9) Mie de supraînălțare. „Ca un crin nu poate fi comparat cu spini între care apare întotdeauna ca proximale fiicele mele peste tot este la fel ca și în mijlocul crinului rândul său“ (Origen - Jerome, cu 163.).

Cântarea 2: 3. Că mărul este între copacii pădurii, atunci iubitul meu este între tineri. În acestea, o iubesc și fructele ei sunt dulce pentru laringele mele.

Cuvintele de răspuns ale miresei (articolul 3a) reprezintă o paralelă completă cu lauda ei din partea Mirelui (articolul 2). Apple (Evr. Tapuahul. Gr. Μηλον. Lat. Malus), precum și mai jos în conformitate cu mere (art. 5 cm. Cant 8.5), cu siguranță, nu ne măr, nu au proprietățile fructelor lor, care fructele digerabile mărului (articolul 5), care nu creste ca un copac de padure si nu apare deloc in Palestina, ci un alt pom: pom de portocale, lamaie sau cais. Stau în umbra acestui măr și fructele sale alimentare aici mai jos (v. 5, n. Supraînălțare. 4.16, 7.14) și imaginea atractivă de proximitate gard mangai Lover. "Toți copacii, toate creșterile copacilor în comparație cu Cuvântul lui Dumnezeu sunt considerate păduri fără fructe. Pentru Hristos, orice ai spune, există o pădure și totul este stearpă. Pentru ce, în comparație cu El, poate fi numit rodnic? Chiar și copaci, care cotul aparent dintr-o multitudine de fructe, în comparație cu apariția Lui, sunt infertile „(Origen - Jerome, cu 163.).

Cântarea 2: 4. El ma condus în casa sărbătorii, iar bannerul lui este peste mine - oricum.

Cântarea 2: 5. Mă întăriți cu vin, împrospătați-mă cu mere, căci m-am săturat de dragoste.

"Ma prezentat la casa de sărbătoare" - o expresie complet paralelă cu cuvintele din Cântarea 1.3 "regele ma adus în palatele sale". dar spre deosebire de acest loc, ea are un sens metaforic, un figurative gânduri legate de expresie, ca mai expresia (4b): „banner-ul lui peste mine - dragoste.“ Înțelesul este că iubirea de foc, ca un banner militar, protejează mireasa, fluturând peste cap (vezi versiunea 6.4, 10). Nu citește în mod clar arta. 4 pentru slavii. textul "introduceți-mă în casa vinului, aduceți-mi dragoste". reprezentând traducerea exactă din textul grecesc. „Vinul“ este luat aici, în asociere cu piesa 1.1, 3. ca o modalitate de distracție, iar „vinul casei» (Vulg. Cella Vinaria), spre deosebire de înțelegerea literală a multor interpreți noi, există doar imaginea plinătatea bucuriei iubirii. Midrash interpretează arta. 4: „adunarea lui Israel, zice: Dumnezeu mi-a adus în teascul cel mare al strugurilor, în Sinai, și nu mi-a dat banner-ul meu, - legea, poruncile și fapte bune - și le-am luat cu o mare iubire» (S. 59).

afișările deterrninati amorul Mire, ca și în cazul în care intoxicat de acțiunea lor (fn. supraînălțare 5.8), mireasa trece printr-un fel de boală de dragoste, așa cum au fost răniți (LXX) sau rănit (Glory.) O săgeată de iubire, de ce, referindu-se la fiicele Ierusalimului, ea le cere să sprijine vinul (sau mai degrabă: ... „paste“, la fel ca în țarcuri arhimandritul Macarie; Evr Ashish înseamnă exact un tort de fructe de padure presate, fructe, în general, a se vedea HOS 3.1.) și reîmprospăta mere (articolul 5).

Potrivit câtorva (Bettcher et al.), Există, bineînțeles, un fel special de mere în privința căruia femeile din est, în special locuitorii haremelor, au fost convinși de legătura lor cu iubirea sexuală. Dar ceva asemănător cu Biblia este cunoscut doar despre "merele iubirii" - mandragorii (Gene 30.1, Song 7.14). Midrash a doua jumătate a stației. 5 parafrază acest lucru: "Comunitatea lui Israel vorbește înaintea lui Dumnezeu: toate suferințele pe care ne-au provocat neamurile se datorează numai pentru că te iubesc" (p.60).







Origen și Jerome înțeleg și boala iubirii, într-un sens moral, alegoric: "Cât de frumoasă și cât de atractivă este să aduci o rană de dragoste! Cineva a luat săgeata iubirii carnale în sine, cealaltă a fost rănită de pasiunea pământească; Desenezi membrii tăi, și se lasă să se boom-ul ales, boom-ul frumos, pentru că shooter-ul este Dumnezeu (Isaia 49,2, 6) ... A fost doar aceste săgeți au fost rănit de cei care discutau între ei: „Nu este inima Naya Naya în BAA durere. când Scriptura ne vorbește "(Luca 24.32)" (p. 167).

Cântarea 2: 6. Mâna stângă este sub capul meu, iar cel drept mă îmbrățișează.

Acest verset este studiul anterior și oferă o indicație a sursei de pasiune și, ca în cazul în care dragostea dureros dezvoltată și intensă: dragostea de licitație și preocupare din partea Iubit îmbrățișa întreaga ființă și umple întreaga viață a Miresei (CH CANT 8.3.). „Cuvântul lui Dumnezeu păstrează înțelepciune în Shuitsev și în mâna dreaptă, și înțelepciunea de acest lucru, cu toate că diferența este înțelegerea a galeriei, dar sursa acesteia este una. Solomon se învață Shuitsev și Înțelepciune mâna dreaptă: „Longitudine Bo vieți și ani din viața ta în mâna dreaptă a ei în ea Shuitsev, de asemenea, bogății și slavă“ (Proverbe 3.16) „(Origen-Jerome, cu 168. A se vedea interpreta Biblia ..... IV, pagina 904).

Cântarea 2: 7. Te jur pe tine, fiicele Ierusalimului, cu spini sau cu blănuri de stânga: nu te trezi și nu deranjează pe iubitul, atâta timp cât îi place.

Primul departament carte se încheie un fel de blestem sau o vraja, de trei ori în cartea Cântarea Cântărilor (Cântarea de 2,7, 3,5, 8,4) și mai mult decât oriunde altundeva în Scripturi, un blestem pentru Ierusalim, femeile caprei negre sau cerbi lopătari sălbatice nu excita dragoste (nu „iubit“, ca în Vulgate și în Sinodal și Arhimandrit Makarii din Rusia), în timp ce se trezește.

Formula formulată de jurământ este "prăjit sau câmp", conform textului mazoretic, este confirmată de texte; Sirskim, Vulgata (per capreas cervosque camporum) și rusă și merită preferință, înainte de formula Gk. și Slav. "În forțele și punctele forte ale satului." Baza de formă poezie aparte acest jurământ nu este altul decât, ca și în special grații căprioare de înfrumusețare și căprioare, prin care acestea sunt cele mai potrivite maniera - frumusetea feminina si dulceata ((Prov 5,19); împingând Bibl T IV, p ... 908), și împreună cu dragostea femeilor; Deosebit de relevante și naturale un astfel de jurământ de pe buzele unei femei în recursul la femei este (în toate aceste trei cazuri: Song 2.7, 3.5, 8.4), care mireasa este puternic avertizează împotriva tentației de a induce prematur și în mod artificial și aprinde o flacără de iubire, pe de altă parte, Consiliul de a furniza trezirea și dezvoltarea acestui sentiment față de natură și de Dumnezeu. Aici - moralitatea întreaga carte 1 (supraînălțarea 1.1-2.7 supraînălțare): dezvoltarea secvențială a unui sentiment de dragoste - de la primele saruturile Hunt iubit până la epuizare pentru a face dragoste servit a spus mireasa de bază prieteni de avertizare. Aceasta indică legea normală a gradualitatea în dragoste are puterea și interpretarea alegorică - în aplicarea conținutului cărții naturii, istoriei lui Israel și istoria mântuirii. Conform explicației prof. Oleśnica, prima melodie carte de departament Solomon poate fi numit de iarnă și cântec de pre-primăvară deplange țara promisă a soarelui, evita-l în fluxul lor de iarnă, precum și cântece ale primului, o perioadă tristă din istoria Israelului - în Egipt și rătăcitori în deșert (Op cit. . pp. 368-369).

Cântarea 2: 8. Vocea iubitei mele! Acum, el merge, sări peste munți, sări peste dealuri.

Cântarea 2: 9. Prietenul meu este ca o capră sau un cerb mic. Acum, el stă la peretele nostru în spatele nostru, privindu-se pe fereastră, trecând prin bare.

Cântarea 2:10. Iubitul meu a început să-mi spună: "Scoală-te, iubita mea, mina mea roșie, ieși!

Cântarea 2:11. Acum, iarna a trecut deja; ploaia a trecut, a crescut prea mult;

Cântarea 2:12. florile au fost așezate pe pământ; a venit vremea cântării și vocea porumbelului de țestoasă este auzită în țara noastră;

Cântarea 2:13. smochinii și-au dizolvat rinichii, iar viile, înflorite, publică binecuvântări. Veniți, dragul meu, mina mea pre-roșie, ieși!

Aici avem o strofă completă, începe și se termină cu o invitație de a se bucura de deliciile de mireasa Iubitul primăvară a urmat, ascunzându-se în Palestina, când nu „timp de ploi“ mai (etgeshamim 1Ezdr 10: 9. 13), acesta din urmă ploaia privată (malkosh). Lumina soarelui de primăvară, perforând natura, legată de munții palestinieni înalți, nu uită să se uite în locuința umană. Ridică-te, o frumoasa mea, spune el, toți trăiesc în Țara Sfântă, este timpul să părăsească somnolența de iarnă și spațiul de adrese pentru o viață nouă ... Versetele 12-13 descriu punctele de vedere ale naturii palestiniene vernal în acest moment al anului, în principal, de flori luni, Ziv, cum ar fi luna noastră Mai. " (Olesnitsky, p. 370). Poetul sacru alege astfel de trăsături de primăvară ca flori, cântând, parfum, care sunt capabili să încânteze iubirea pentru natură și oameni. Printr-o dragoste plăcută pentru natură și parfum proaspăt, acest "cântec de primăvară" este un fenomen rar în întreaga antichitate.

Cântarea 2:14. Porumbelul meu este în cheiul stâncii de sub acoperișul stâncii! Uită-te la mine ca la fața ta, lasă-mă să-ți aud vocea, pentru că vocea ta este dulce și fața ta este frumoasă.

Cântarea 2:15. Prindeți niște vulpi, vulpi, care își cultivă podgoriile și viile noastre sunt în culori.

„O porumbel mea, spune Palestina soare lyubuyuscheesya-l, lasă-mă să mă uit la fața ta și auzi vocea ta,“ este evident, desigur, de asemenea, fața naturii, acoperite cu flori, și aceeași voce a revenit la pasarile migratoare Palestina, care spun ei direct în fața . Expresia Excedent „din canioane și stânci și pietre“ (arată-mi fața ta) - descrierea mai exactă a solului palestinian, acoperit cu roci dure și doar din văile și apa prospețimii beholder și viața „(Oleśnica, 370.). Art. 15 este o inserție complet neașteptată, întrerupând dialogul dintre mireasă și mire; Poate că acest lucru este un fragment din cântecul muncitorilor vie, Shulammite condus de amintiri ale serviciului său de către vie escortat forțat (Song 1.5). Sensul versetului este clar: „putere, patronaj Palestina nu se poate uita nepăsător la dușmanii ei, oricine ar fi fost, vulpe simple sau vulpe politică“ (Olesnitskny, 370.).

Cântarea 2:16. Preaiubitul meu este al Meu și eu la el; el se hrănește printre crini.

Cântarea 2:17. Atâta timp cât ziua respiră o răceală și fugi, întoarce-te, fii ca o capră sau un cerb mic în munți.

Cu Art. 16 din acest capitol privind art. Capitolul al patrulea al celui de-al treilea a reflectat răspunsul - chemarea Mirelui, art. 8-14, - aspirația mirelui față de el. epitet Preaiubit (Art. 16, fn. supraînălțare 6.2-3) „pasc printre crini“, arată cel mai bine că piesa mireasa lui Solomon, în sensul necorespunzătoare numai în limbaj metaforic, poetic se numește un păstor. Mireasa exprimă încrederea puternică în fermitatea neclintită a sentimentelor reciproce, dragostea, conectarea ei cu Preaiubitul (v.16, versetul 7.11). Cu toate acestea, în același timp, ea prevede separarea iminentă de el și, prin urmare, în art. Al 17-lea, referitoare la primele versete ale capitolului următor. Este din cauza apus de soare care vine imploră Iubit pentru a ajunge înapoi la „munții de separare“ (Evrei căscare - Bater LXX :. Τα δρη κοιλωματων Vulg montes Bether, slavă ... „Vale pe munți.“). Un alt fel de vorbire de vorbire are loc mai jos în Song 4.6.







Trimiteți-le prietenilor: