În mama muzicală mia, cântecele de avva vor fi cântate în limba rusă - ziarul rusesc

Special pentru prezentarea organizatorilor muzicieni au adus la Moscova trei soliști germani din Hamburg și Stuttgart. Toată lumea aștepta ca fetele să cânte în limba germană, dar ei cântă în limba engleză, cu un accent german, apoi a explicat reporterilor că, deoarece, spun ei, în mod clar. Dar, în general, este un sentiment ciudat când sunteți familiarizați cu cântecele copilăriei, unele femei efectua altor persoane, nu este obișnuitul ochi Cvartetului. Cu toate acestea, organizatorii și-au dat seama că actorii au fost aleși bine. Unii au venit din "Nord-Ost" și "Pisici", dar mai ales sunt nume noi. Turnarea a fost realizat de 800 de persoane din Rusia, și în cele din urmă selectat 35. Ei au promis că acest segment de public muzical de dans în culoarele dreptului de teatru și că îi place totul și peste tot, chiar și atunci când cântece ABBA cântat în coreeană. În plus, pentru Rusia au achiziționat cel mai mare poster din Europa - o mie și jumătate de mia de metri pătrați. Și unul dintre criticii străini a spus că datorită acestei producții este posibilă aruncarea tuturor antidepresivelor - le va înlocui cu succes.













RG. Nu vă deranjează faptul că "Mamma Mia" și "Pisicile" sunt muzici vechi care au supraviețuit zilelor lor de aur?

RG. Cum te simți în legătură cu faptul că muzicalele acționează în mod activ asupra scenei rusești?

Kortnev. Experiența "Cats" a arătat că este posibil să se joace 400 de spectacole pe an - într-un teatru de repertoriu normal o astfel de cantitate se joacă timp de zece ani. De mai mulți ani, "Notre Dame de Paris" și "Romeo + Julieta" au susținut. Un produs de calitate este întotdeauna vândut.

RG. Ce alte muzicale doriți să traduceți?

Kortnev. Cred că ar fi interesant să lucrez cu "The Phantom of the Opera".

Kortnev. Dacă Ghost, poți. Dar astăzi prefer să lucrez în spatele scenei decât în ​​cadru.

RG. Când toți aveți timp: a treia oară când deveniți tată, jucați în piese, jucați cu grupul "Accident"? Traduci noaptea?

Kortnev. Uneori noaptea, uneori în mașină. Mă conduc, pornesc muzica și înregistrez transferul la recorder.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: