Citat din biblie (program)

Programul permite de a utiliza simultan mai multe traduceri zeci biblice în diferite limbi (pentru comparație și de studiu). „Un citat din Biblie“ include texte în limba greacă (Noul Testament) și ebraică (Vechiul Testament), precum și sprijinirea literatura de specialitate (cărți de referință, enciclopedii, dicționare, interpretare, literatura teologică creștină, cărți de artă, și așa mai departe. D.).







Datorită extensibilității sale simple, programul "Citat din Biblie" poate servi drept un program bibliotecar universitar, în această calitate atractivitatea acestuia este sporită de statutul necomercial al programului.

Crearea modulelor

Conținutul programului poate fi completat în mod semnificativ cu ajutorul modulelor speciale de carte elaborate manual de către cei care sunt familiarizați cu principiile elementare ale editării web (fără a fi nevoie de cunoștințe speciale). Modulul este un pachet de fișiere HTML care îndeplinesc cerințele pentru formatarea modulului BQT și un fișier text special pentru descrierea modulelor de carte.







Dezvoltatorii modulelor pot fi oricine care vrea să completeze baza de date a modulelor și care deține tehnica de generare a modulelor. În acest scop, Oleg Doroshenko a scris în mod special un program pentru generarea de module [4].

Programul "Citat din Biblie" este folosit în predarea Sfintei Scripturi într-o serie de școli religioase. Deci, este inclus în lista software-ului recomandat de Departamentul de Studii Biblice al Academiei de Teologie Ortodoxă din Moscova [5]. Una dintre instituțiile de învățământ creștine, care nu numai că folosește în mod activ "Citat ...", dar și distribuie module pentru aceasta, este Seminarul de la Moscova al creștinilor evanghelici. Programul servește, de asemenea, ca instrument de lucru de bază în Comunitatea de tipografie slavică, care dezvoltă instrumente și standarde pentru reproducerea și stocarea tradiției scrise greco-slavice prin mijloace electronice [6].

Opțiuni și dezvoltarea programului

Versiune dezvoltată pentru iPhone și Mac.

Noua versiune se numește InterBiblia, care va utiliza bazele de date și va fi cross-platformă. O versiune nouă va fi dezvoltată și versiunea pentru Android.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: