Limba rusă degradează lingviștii stați liniștiți

"Anul limbii rusești", anunțat de președintele Putin, a ajuns aproape la mijlocul său. Întrucât sa acordat atenție discursului nativ de către prima persoană a statului, nu numai specialiști, ci și oficiali de diferite grade erau dispuși să vorbească despre lingvistică. Aici este demn de remarcat: în numeroase și, sincer vorbind, nu întotdeauna conferințe științifice, în toate aceste șase luni, diferiții raportori nu se obosesc să repete mai multe teze. Cel mai adesea ei susțin că limba rusă este răsfățată, iar împrumuturile externe, mai întâi de toate, o distrug. Deoarece argumentarea nu este întotdeauna suficientă, ea este înlocuită de un vocabular lexical.







Din anumite motive, uităm de istoria de acum douăzeci de ani, când țările socialiste care ne înconjurau pe toți le învață pe ruși. Urcați pe stradă, zece oameni vin să vă cunoască. Vedeți vârsta lor și înțelegeți că nouă dintre ei au învățat limba rusă și cel puțin șase ani. Dar opt dintre cei nouă nu se poate vorbi în limba rusă, iar a noua este, de obicei, pur și simplu nu vrea să. Pentru că era obosit să învețe ceea ce nu are sens. Chiar acum limba rusă este predată foarte sensibil. Noi înșine reprezentăm același exemplu. Când ne sunt predate în școală de limbi străine în urmă cu 30 de ani, am știut câteva lucruri: că este necesar să se treacă, că nu vom comunica cu un vorbitor nativ, mai ales în țara sa. Și există o expresie de cineva de la comedianți noastre pe care le-am învățat limba germană în 125 de școli în orașul Leningrad, și eu pot vorbi germana la cineva care a absolvit această școală. Chiar acum cel mai mare contingent al celor care studiază limba rusă este economiștii. În Polonia, limba rusă și limba engleză sunt predate în toate instituțiile economice de învățământ superior. Pentru că ei pur și simplu realizat după un anumit timp negarea limbii ruse, ei pot supraviețui în cazul în care sunt intermediari pe piață între limba engleză și limba rusă. Mulți economiști au învățat. În continuare a fost tendința - avocați a început să învețe, pentru că economiștii au învățat atât totul este bine, este timpul ca avocații în cazul să intre. În mai multe țări a apărut un contingent complet nou, deoarece tovarășii noștri competenți din punct de vedere economic s-au dus în aceste țări să se odihnească. Prin urmare, nu, există doar avocatii au, iar în multe țări există cursuri pentru ofițerii de poliție. În multe țări există o lege care, dacă pe parcursul anului sunt de 20 la suta dintre turistii cu o anumită limbă, trebuie să existe un manager al limbii ruse în acest hotel. Aici vor merge să învețe limba rusă!







Da, cineva atunci el va atrage atât, într-adevăr, fenomenul cultural general. Dar acest lucru, în principiu, nimeni nu neagă. Orice limbă într-o măsură mai mare sau mai mică este o trezură a culturii. Puteți plânge, mai degrabă, nu despre cum distrugem limba rusă (nu ne vom distruge, le folosim), și că a ucis unele limbi din cauza numărului mic de transportatori. "

Exact același lucru se întâmplă atunci când împrumutat nostru unele fenomene. În toate limbile există cuvinte rusești. În orașul chinez Harbin din China piosenie noi credem că există două cuvinte chinezești (pentru un motiv oarecare numai în Harbin) - „lo-pa-ta“ și „Be-SE-order“. Pentru că, atunci când rușii plecat Harbin, au construit prima fabrica, care a produs lopeți, și a construit pe malul mării chioșc. Acum, acestea sunt cuvinte chinezești native! "

Pierderea literaturii clasice rusești

Cel mai controversat subiect, conform lui Yuri Prokhorov, este legat de pierderea cunoștințelor clasice rusești: "Știi, aceasta este și specificitatea noastră. Nu există atât de multe limbi care cred atât de rigid că nu poate exista decât o singură opțiune. Varietatea este permisă în multe limbi. Suntem încă foarte dure. Și ce facem? Avem "limba albaneză" pe Internet, care este mult mai aproape de scrierea fonetică și care încă provoacă râs și oferă plăcere. Vom vedea - vom vedea. "Yates" nu este prezent, și "zecimal" nu este prezent, "Izhitsy" nu este prezent. Să vedem ce se întâmplă în continuare.

conversație specială cu privire la ceea ce se întâmplă cu limba rusă din fostele republici sovietice și mass-media de limbă rusă ultimele valuri de emigrare: „În Europa, puteți opri pe orice stradă, iar daca strigi cu voce tare în limba rusă, atunci cineva va răspunde afirmativ. Dar acești oameni se află printre un alt limbaj și o altă cultură. Acum, de exemplu, o mulțime de țări europene spun limba rusă pentru copii ruși care au mers acolo, care sunt crescuți într-o altă cultură. Și, ca parte a acestei culturi în limba lor rus nu este totul complet diferit.

Orice limbă, care intră în orice realitate, începe să mă servească în această realitate. Și acum mi se pare că acest lucru este extrem de interesant. Pentru că, pe de o parte, sarcina noastră este de a susține limba ca păstor al culturii. Nu este o coincidență faptul că acești copii scriu acum manuale, basme, care sunt elementele de bază.

Acum, o mulțime de astfel de cuvinte apar - spune Yuri Prohorov. Actualizarea vocabularului rusesc nu se datorează numai împrumuturilor.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: