Conceptul de sinonime

Sinonimele (de la Sinonimon grecesc - "nume de familie") sunt cuvintele diferite (și expresii stabile) în acele înțelesuri care fie coincid complet, fie sunt foarte apropiate unul de celălalt *. De exemplu: furia este furie; viitorul este viitorul; rău - dezgustător; doi - o pereche; asculta - asculta - asculta; pentru că - ca 2k ca - pentru, etc







* Refuzând definiția propusă mai sus ca având un concept nedefinit de "apropiere de semnificații", D.N. Shmelev recunoaște sinonimele cuvintelor "care se opun doar acelor trăsături semantice care în anumite contexte devin imateriale" (Shmelev DN Modern Russian Lexicon, M. 1977, p. 196).

Sinonimele, unite de faptul că ele denotă același concept, constituie o serie sinonimă. Sinonime cuvânt condus (lingviști numesc referință sau dominant), care este în limba literară modernă a mai comune, directă și exactă descriere a conceptului, se face referire la cuvintele acestei serii. Astfel, într-o serie de cuvinte care exprimă noțiunea de „un minor în mărime (volum mărime)“, referința, dominantă este cuvântul mic. Alți membri ai aceleiași serii - mici, mici, mici, mici, tiddly, mici, microscopice, etc. - ceea ce face cea mai mare parte în exprimarea conceptului de „un minor în magnitudine“ sau care completează sau clarifică: un mic a vorbit pe această temă, deși nu este mare, dar atunci care pare încă un pic mai mult; , mici, mici, mici, denota tiddly caracteristică un obiect foarte mic (și, în plus, au un caracter mangaind), miniatura folosit de obicei pentru a sublinia nu numai mici dimensiuni, cantitate, dar, de asemenea, cunoscut microscopie de eleganță orice indică faptul că subiectul este mic chiar și pentru dimensiuni mici, etc.

Din definiția de mai sus ("în sensul lor"). Rezultă că abilitatea cuvintelor de a intra în relații sinonime este strâns legată de multi-valoare. Un cuvânt multivaliu în diferitele sale sensuri este un membru al diferitelor serii sinonime a căror compoziție nu coincide de obicei. Astfel, adjectivul mare, în sensul de „magnitudine substanțială, dimensiunea„(“pește mare«»piatră mare„) formează o serie care combină cuvânt mare, imens, gigant, imens, sănătos, voinic, etc. În sensul "semnificativ în gradul, puterea manifestării sale" ("vânt mare"), vine într-o serie cu o dominantă puternică, în care există și un puternic, puternic, decent, sănătos etc. Și în sensul de "adult" ("copii mari") este un membru al seriei de adulți - mare.

Sinonime sunt cuvinte de o rădăcină (Domnul - Domnul - Domnul; trăiesc - trăiesc, de neuitat - de neuitat, picioare - pehturoy - peshkodralom etc) * Sau rădăcini diferite (îngheț - îngheț, rău - hidoasă, cred că de - cred că și etc ) .. Dar, indiferent cât de sinonime sunt - aceeași rădăcină sau rădăcini diferite - acestea sunt în cele mai multe cazuri, ceva între ele nu sunt la fel. Și acum, în funcție de modul în care sinonimele dintr-o serie sinonimă diferă una de cealaltă, ele sunt împărțite în următoarele grupuri:

* Sinonimele trebuie distinse de paronime. Paronyms, - cuvinte care au de asemenea o rădăcină comună, dar sunt diferite în sensul: fricos și timid, pentru a evidenția și ilumina; un cuib și un cuib; eficientă și eficientă etc.

1) sinonime sunt ideologice, adică sinonime, numai apropiate (și nu identice) în sensul. Ele sunt numite și sinonime conceptuale. Un exemplu de astfel de sinonime poate fi cuvintele deschise - deschise - deschise. Cuvinte cheie, dominant în această serie - deschis - ceea ce înseamnă „clapă împingându pentru a accesa (sau trecerea aerului), pentru a da posibilitatea de a vedea, pentru a vedea, pentru a trece cu vederea nimic„; dezvăluie (în conformitate cu valoarea de console de distribuție) spune că cercevelei ceva complet deschis, și deschideți rapoartele nu numai pe pășunea lor atribuite, dar, de asemenea, puterea câmpului, cu care are loc acțiunea. conotații diferite mici și sinonime du-te - Brest - traseu - pentru a trage - Tragere - semințe - Martie - branci - brânci, etc. Etajul principal al acestei serii - pentru a merge - apel doar o acțiune (muta piciorul „), dar nu spune nimic despre nici viteza de deplasare, sau de gradul de pași de latitudine sau mersul pe stat. sinonimele sale plod, trudge, trudge, trageți, indicând aceeași acțiune (mers pe jos), indică în același timp, că acțiunea se desfășoară lent, că traficul care vine lent (pentru că el nu are un anumit obiectiv, sau pentru că el este obosit sau rău, și așa mai departe. d.). Miercuri de exemplu: „El nu a mers, și a târât, aproape târându pe străzile pustii, fără sfârșit de oraș“ (KA Fedin Orașe și ani). Semenov a spus că muta în pași mici, pas indică faptul că merge încet, cu demnitate, și împinge și brînci reprezintă acțiunea cea care trebuie să depășească o distanță lungă. Miercuri „Arunca-mă la țărm. De aici, în satul meu o milă nu. Și din Teremtsy am împinge toată noaptea“ (Paust.) *.

* Pentru alte diferențe în sinonimele seriei luate în considerare, a se vedea mai jos, p. 91.

sinonime conceptuale pot fi diferite unele de altele, în sensul prezenței unora dintre cuvintele rând sinonime și lipsa de valoare în alte indicații ale unei intenții sau, dimpotrivă, involuntar, acțiuni accidentale. Deci, verbul de a găsi (sensul său - de a "vedea ceva ascuns, pierdut sau necunoscut") nu spune nimic dacă această acțiune a fost accidentală sau intenționată. Sinonimele sale de a găsi, de a găsi, de a scoate mărturia că găsirea a ceva este legată de căutări intenționate (și, mai mult, minuțioase). Miercuri de exemplu: "Răspundeți, unde sunt puștile, mitralierele, bombe ascunse? Da, uite, vom pieri tot terenul, dar o vom găsi oricum" (AP Gaidar). Dimpotrivă, sinonimul aceleiași serii se datorează faptului că această constatare a fost accidentală.

Multe sinonime conceptuale diferă unele de celelalte în ceea ce privește numărul de semne sau gradul de intensitate al acțiunii, starea: rece - rece; nepurajată - întuneric; locație - plăcere; mici - mici (mici, microscopice); ardere - incendiu; grieve - lament; ritmul încet - melc, etc;







2) sinonimele sunt stilistice; sinonime, care sunt utilizate în condiții diferite de comunicare (, afaceri formale sau informale conversație de zi cu zi, obișnuită, comunicarea cu o persoană mare, nefamiliare vorbind publicul, sau chat cu un prieten, cunoștință, etc.), în afară de urmărirea unor obiective diferite (post chego fie condamnare, atracție față de cineva, etc.). De exemplu, așa cum spune scriitorul și jurnalistul L. Likhodeev despre cuvântul soțului. „Ai observat că regii sunt întotdeauna soția, nu soția soției sale -. Prea banal, și soția - foarte demn, așa cum se cuvine demnitatea“ (stele L. Likhodeev din cer). Deși și-a exprimat într-un mod glumă, această remarcă în mod corect subliniază diferența stilistică dintre cuvintele soția și soțul. prima caracteristică a vorbirii obișnuite, este neutră din punct de vedere stilistic, a doua caracteristică a discursului de afaceri oficiale, este utilizat în legătură cu soțiile persoanelor care dețin funcții înalte. Alte exemple de stilistică diferite sinonime: fura - cuvânt mezhstilevaya, nu este conectat la orice stil specific de modul în care, pentru a fura un personaj de carte și este utilizat în principal într-un limbaj literar formal și livresc, pentru a fura, fura, fura de conversație aspră, colocvială fura (aceste sinonime obihodno- ciudat discurs de zi cu zi, procedând în condiții de dialog facil). Nu fixe sau pentru orice stil de adjectiv albastru și sinonimele și azurie azurie utilizate în principal în literatură (proză și poezie). În mod tradițional, poetic este cuvântul profetic, spre deosebire de cel profetic interstabil. Forma uzuală de salut neutru este - salut (salut). În discursul comun, de zi cu zi, cu comunicare ușor reciproc oameni bine informați pot colocvială felicitări, Salute familiaritate conversațional, colocvială mare, etc.;

3) sinonimele sunt evaluate emoțional, adică sinonime, care sunt nu numai posibilitatea de a apela, dar, de asemenea, (simultan) să-și exprime emoțiile asociate cu obiect numit, persoana, acțiunea, etc. și, prin urmare, evaluarea acestui subiect, persoană, acțiuni etc. De exemplu, ca unul dintre eroii lui F.M. Dostoevsky le folosesc medicul cuvânt în legătură cu doctorul: „Nu vă faceți griji, doctorul, câinele meu nu te va musca,“ - Nick rupt cu voce tare, observând o privire nervos câteva la medic pentru a apela înapoi. Cuvântul „doctor“ în loc de un medic, și el a spus în mod deliberat, după cum a declarat mai târziu „a declarat pentru a insulta“ (Feodor Dostoievski Frații Karamazov). Acest exemplu arată că, în comparație cu privarea de evaluare emoțională a medicului cuvânt (de asemenea, un medic) un medic sinonim exprimă dispreț, atât în ​​textul Dostoievski, sau ironie. O atitudine jucăușă sau ironică este de asemenea cuprinsă în cuvântul aceleiași serii sinonime - Aesculapius. Miercuri De exemplu: „- Cred că - Golubev a spus, agitând ușor mâna cu profesorul, - în cazul în care medicul consideră în prealabil că pacientul ar trebui să moară, binele acestei Esculap nu așteptați“ (VJ Diaghilev). În „Eugene Oneghin“ este un astfel de ironic numirea poetului: „Ce poet armată Aici podmahnul poem ticăloase“. Și în poemele lui Pușkin există alte sinonime ironice și depreciative: versificator (“Aș dori să vă, O poet fragil, e-mail-mi-o skrypitseyu, dar nu a vrut să-i dea, draga mea, cineva de la moda versificator.«) Stoposlozhitel (» cu un zâmbet, aude urlând stoposlozhitel firav: Înainte să-l rupt gemând Tilimah „), etc. Mai multe exemple (un cuvânt care stă pe primul loc în perechi conduse, nu are nici o colorare emoțională): lupta - Battle (glumă sau ironie). fata - fata, bot (neglijare); tată - părinte (de obicei ironie); să pierdeți - să pierdeți (ironie, ridiculizare); rătăciți - încurcați (dezaprobare, nemulțumire sau simpatie); nondescript - plagiat (neglijare); nou - recent făcute, proaspăt coapte (glumă sau ironie) *, etc;

După cum se vede din exemplele de mai sus, estimarea pot fi create uz portabil de cuvinte, inclusiv cuvinte care alcătuiesc complexul (luptă, bot, care urmează să fie înfășurată, proaspăt), precum și rădăcinile cuvintelor (dor de autobuz); Evaluarea harakterzhe depinde în mare măsură de ceea ce clasa de „obiecte“ se referă utiliza imaginea (a se vedea. Aceasta este, de asemenea, o clasificare tematică în „metafora“).

4) sinonime, care diferă în imagini. Atunci când, de exemplu, barba, părul, spun că sunt gri, atunci este un nume directă neobraznoe denumire tag-ul, argint (păr) - figurativ, figurativ (folosind epitet metaforic) desemnarea aceluiași semn. Miercuri de asemenea: apatic - neînsuflețit, somnoros; set - pădurea ("pădurea mâinilor"); fidget - dragonfly; Bucurați - bucurați-vă; să intervină - să pună bastoane în roți; infometati - puneti dinti pe un raft, etc;

5) sinonime, care diferă în gradul de modernitate. Deci, al doilea cuvânt din perechile sinonime din jur este cartierul; seara - seara; frunte - frunte; victorie - victoria; Mâna este mâna; trageți - trageți afară; a leagă ("val") - a unge, etc. este un cuvânt învechit, arhaism, care în textele moderne este folosit doar pentru un anumit scop stilistic, în timp ce primul sinonim pentru o pereche este un cuvânt complet modern. În alte cazuri, această diferență se resimte nu atât de brusc, iar unele dintre sinonimele corect să spunem că este învechit sau încă prudent - devine mai puțin util. Astfel, pasiune și șelac în vorbire modernă sunt mai puțin utile decât hobby-ul lor sinonime * și placa (dar, de altfel, placa cuvântul în ultimul timp se confruntă cu „atac violent“ din unitatea cuvântul care are deja cuibul derivațională, „discoteca“, „Disco "," disco program "," disco club "etc.);

* Este curios că la începutul anilor 1970, A.V. Kalinin, vorbind despre acest cuvânt în articolul "Despre noi cuvinte", a crezut că el a fost folosit "nu în serios".

7) sinonime, care diferă prin compatibilitatea lor, mai precis prin compatibilitatea lexicală. De exemplu, adjective brusc și neașteptat capabil să se conecteze cu o gamă largă de cuvinte (Mie neașteptate sau bruscă „vizita“, „plecare“, „Up“, „lovitură“, „graba“, „ploaie“, o, brusc „știri“ neașteptat, " incidente etc.), iar persoana cu limpede în limbajul literar modern este folosită numai în combinație cu cuvintele "moarte", "moarte", "sfârșit". Alte exemple: deschis ("ochi", "gură", "carte", "umbrelă" etc.) deschise ("gură", "gură"); rapid ( "run", "apuca", "scrie", "citește", "spune", etc.) - cu capul în jos ( "run" sau "Rush" și sub.); subțire ( "gât", "de mână", "picior", "talie" subțire "nas" "degete" subtiri, "sprâncene", "gura", etc.) - viespe ( "talie"), etc. .d.;

Acestea sunt tipurile de diferențe sinonime din seriile sinonime. La aceasta ar trebui să adăugăm că, de regulă, sinonimele diferă una de cealaltă, nu de un singur semn, ci de mai multe. De exemplu, sinonimele pentru a merge - a rupe - pentru a marsi, etc. diferă nu numai în nuanțe de valori (așa cum sa menționat mai sus), ele sunt non-uniform și stilistic: du-te - cuvânt neutru, trudge, plod, plod - conversațional și martie - de mare. . Mănâncă, mânca, cracare, upisyvat, framanta, Tuck, estompată, etc. diferă de la care nu este numai stilistic (toate vernaculara, caracterizat printr-un discurs relaxat, în timp ce există - cuvântul este neutru stilistic), dar au, de asemenea, suplimentar ( în comparație cu acestea există nuanțe semantice: toți spun că o cantitate mare de alimente este absorbită. În același timp, mâncând, crăpat și crăpat stresul pe care îl mănâncă cu lăcomie; upisyvat, framanta, Tuck, estompat mărturie despre plăcerea derivată din a manca si se framanta indica, de asemenea, faptul că nu mâncați alimente solide. Adesea, sinonimele colorate în stilistic exprimă, de asemenea, aprecierea emoțională. Deci, upisyvat, Tuck au un caracter ludic, frămîntă, estompate poate exprima admirația pentru tocit și să mănânce - de obicei, nu ia în considerare, dezaprobare, cel puțin - un deliciu. Sinonime, diferite în gradul lor de modernitate, de multe ori au de asemenea proprietăți stilistice diferite, adesea complicate de nuanțe semantice suplimentare. De exemplu, fruntea - cuvântul nu este numai învechită în comparație cu cuvântul frunte, dar, spre deosebire de el, este mare, de aceea „fruntea“ nu poate fi numit mic, îngust, frunte aplatizate (în cazul unei grave de utilizare, nu ironic al cuvântului). Colorație stilistică și vrăjmașul scos afară, care, prin urmare, nu este doar o combinație a diferenței dintre verbul spre deschidere etc.

Sinonimele, care ar coincide în totalitate sau, după cum se numesc, sinonime absolute, sunt neglijabile. Cu încredere, putem numi doar câteva perechi de cuvinte care au proprietăți identice. Această aruncare - aruncare (adică „un val de forță pentru a acoperi sau a cădea“: „arunca, arunca cu pietre“, „rapid, fluent la scurt, aruncă o privire«»arunca, arunca ochii, uita-te“, „distribui, trimite«»Cast soare, s-au strecurat raze strălucitoare "); a stinge - a stinge; în continuare - în continuare.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: