Traducerea Edith piaf - la vie en rose

Traducerea Edith piaf - la vie en rose

Edith Piaf - La Vie En Rose
Des yeux qui font baiser les miens,
Din privirea lui îmi scot ochii,
Un riu qui se perd sur sa bouche,
Zâmbetul pe buzele lui se rătăcește -






Voila le portrait sans retouche
Iată un portret înfrumusețat
De l'homme auquel j'appartiens.
Bărbații cărora le aparțin.
Quand il mi prend dans ses bras,
Când mă îmbrățișează,
Il implinesc,
Liniște vorbesc cu mine,
Je vois la vie en rose.
Văd viața într-o lumină roz.
Îmi dit des mots d'amour,
El îmi spune cuvintele dragostei,
Des mots de tous les jours,
Cuvintele de zi cu zi,
De exemplu, eu fait quelque ales.
Dar pentru mine este foarte important.
Il est entré dans mon coeur,
El a intrat în inima mea,
O parte din bonheur
El a devenit parte a fericirii,
Nu este cauza cauzei.
Și știu motivul fericirii mele.






C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie,
El există pentru mine și eu pentru el în această viață,
O să mă duc, o juré pour la vie.
Mi-a spus asta, a jurat că a fost pentru viață.
Et dès que este aperçois
De îndată ce l-am văzut,
Alors este sens en moi
Am simțit imediat,
Mon coeur qui bat.
Cum inima mea bate.
Des nuits d'amour à plus finir,
Nopțile nesfârșite ale dragostei,
Un mare bonheur qui prend să stea
Apoi vine o mare fericire,
Des ennuis, des chagrins s'effacent,
Tulburările și necazurile dispar,
Heureux, heureux à en mourir.
Suntem atât de fericiți că putem muri cu fericire.
Quand il mi prend dans ses bras,
Când mă îmbrățișează,
Il implinesc,
Liniște vorbesc cu mine,
Je vois la vie en rose.
Văd viața într-o lumină roz.
Îmi dit des mots d'amour,
El îmi spune cuvintele dragostei,
Des mots de tous les jours,
Cuvintele de zi cu zi,
De exemplu, eu fait quelque ales.
Dar pentru mine este foarte important.
Il est entré dans mon coeur,
El a intrat în inima mea,
O parte din bonheur
El a devenit parte a fericirii,
Nu este cauza cauzei.
Și știu motivul fericirii mele.
Toi C'est pour moi, Moi pour dans Toi La Vie,
Există pentru mine și eu pentru tine în această viață,
O să mă duc, o juré pour la vie.
Mi-a spus asta, a jurat că a fost pentru viață.
Et dès que este aperçois
De îndată ce l-am văzut,
Alors este sens en moi
Am simțit imediat,
Mon coeur qui bat.
Cum inima mea bate.

Ați putea fi, de asemenea, interesat de:

Traduceri noi







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: