Prelucrarea informațiilor empirice

patrimoniul literar, informații cultural-istoric este o parte importantă a resurselor naționale de informare.

  • Informațiile empirice pentru un filolog sunt text.

Textul (scris și oral) este principalul aspect al întregii gândiri umanitare și filologice. [1]







  • Textul poate fi prezentat ca:
    • cărți
    • text de jurnal
    • text electronic (digital).

„Personalul-lingviști și umaniste studenți, indiferent de problemele specifice au fost angajate, petrec o mare parte din timpul lor căutând publicațiile necesare și segmente de text relevante în pregătirea și verificarea descrieri bibliografice pe mai multe citate de rescriere, diversele metode de sortare, etc. vorbim despre procesele manuale standard, orice cercetător - facilitează chiar automatizarea parțială a acestora și simplifică textele de manipulare Filologia muncii devine mai productivă: viteza. efectua procedurile de rutină crescut de zece ori, și este eliberat ca urmare a timpului de muncă de creație activă „[2].







Informațiile primite în timpul selecției preliminare se numesc informații primare. Nu ne permite să stabilim dependențele care stau la baza concluziilor filologice.

Prin urmare, aceste informații trebuie să fie transformarea în informațiile secundare - aceste informații pot fi furnizate sub forma unor indicatori sau tabele și grafice.

Pentru a utiliza tehnologia informației, este de dorit traducerea textului tipărit în format digital.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: