Cum se scrie adresa

Numărul casei cu o fracțiune poate însemna nu numai numărul / structura, ci și numărul casei (pe străzile vechi din Moscova, multe case sunt demolate, iar restul au numere de 7/15, astfel încât numerotarea nu se rătăcește). Spune un astfel de număr ar trebui să fie "Construirea douăzeci cinci slash în față două, ulitsa Yeremenko".







În Rusia, probabil a fost scris, desigur, în ordine inversă.

Deci, în orice caz, scriu în America de Nord

În SUA, trebuie să puneți numele țării în limba engleză sub adresa destinației:

Deutsches Rotes Kreuz,
Carstennstrasse 58
D-12205 Berlin,
Germania

Frankie merge la Bollywood:

chaika este absolut corectă, trebuie să scrieți în modul următor (dacă sunteți interesat să îl obțineți):

RUSIA
197372, Sankt-Petersburg
Prospect Bogatyrsky 53, clădirea 3, apt. 160
Merzlyakov NN
RUSIA

Dacă cel care scrie bine nu tăie deloc în alfabetul chirilic, atunci:

Rossija
197372, g. Sankt-Peterburg
Bogatyrskij prospekt d. 53, corp 3, kv. 160
Merzljakovu N. N.
RUSIA

Notă: Toate opțiunile, cum ar fi "53 Boulevard of Titans Mighty, Suite 160", vă rugăm să plecați pentru profesorii AY din școlile secundare.

numele străzii, numărul casei, numărul apartamentului;

numele localității (oraș, oraș etc.);

numele regiunii (krai, okrug autonom, republică);

țară (pentru poșta internațională);

Portalul de referință și informații "limba rusă",
"Lettermanul,
secțiunea de conducere,
Mica banda Sukharevsky. 11
Moscova, 123000.

Pentru Ivanov,
Str. Sadovaya, casa 25,
Mytischi, regiunea Moscova,
301002.

Continuând, dacă scrisoarea este trimisă din străinătate, este suficient ca indicele să scrie numele țării în limba acceptată în țara expeditorului.

Ei bine, cât de mult poți. )

Sunt direct și scriu: Rusia, Moscova, ul. Molodezhnaya, dom 7, kv.333

Alte întrebări pe această temă

Numărul casei cu o fracțiune poate însemna nu numai numărul / structura, ci și numărul casei (pe străzile vechi din Moscova, multe case sunt demolate, iar restul au numere de 7/15, astfel încât numerotarea nu se rătăcește). Spune un astfel de număr ar trebui să fie "Construirea douăzeci cinci slash în față două, ulitsa Yeremenko".

În Rusia, probabil a fost scris, desigur, în ordine inversă.

Deci, în orice caz, scriu în America de Nord

În SUA, trebuie să puneți numele țării în limba engleză sub adresa destinației:

Deutsches Rotes Kreuz,
Carstennstrasse 58
D-12205 Berlin,
Germania

Frankie merge la Bollywood:

chaika este absolut corectă, trebuie să scrieți în modul următor (dacă sunteți interesat să îl obțineți):

RUSIA
197372, Sankt-Petersburg
Prospect Bogatyrsky 53, clădirea 3, apt. 160
Merzlyakov NN
RUSIA

Dacă cel care scrie bine nu tăie deloc în alfabetul chirilic, atunci:

Rossija
197372, g. Sankt-Peterburg
Bogatyrskij prospekt d. 53, corp 3, kv. 160
Merzljakovu N. N.
RUSIA

Notă: Toate opțiunile, cum ar fi "53 Boulevard of Titans Mighty, Suite 160", vă rugăm să plecați pentru profesorii AY din școlile secundare.

numele străzii, numărul casei, numărul apartamentului;

numele localității (oraș, oraș etc.);

numele regiunii (krai, okrug autonom, republică);

țară (pentru poșta internațională);

Portalul de referință și informații "limba rusă",
"Lettermanul,
secțiunea de conducere,
Mica banda Sukharevsky. 11
Moscova, 123000.

Pentru Ivanov,
Str. Sadovaya, casa 25,
Mytischi, regiunea Moscova,
301002.

Continuând, dacă scrisoarea este trimisă din străinătate, este suficient ca indicele să scrie numele țării în limba acceptată în țara expeditorului.

Ei bine, cât de mult poți. )

Sunt direct și scriu: Rusia, Moscova, ul. Molodezhnaya, dom 7, kv.333

Alte întrebări pe această temă

  • Numele persoanei căreia îi este destinată scrisoarea
  • Organizare (dacă scrisoarea vizează comunicarea de afaceri)
  • Numărul de locuință, numele străzii, numărul apartamentului
  • Numele orașului (și statul - pentru SUA)
  • Cod poștal
  • Numele țării

Când scrieți o scrisoare de afaceri, în fața numelui se afișează o formă corespunzătoare de adresă:

  • Dl. - orice om
  • D-na. - o femeie căsătorită
  • Miss - unei femei care nu este căsătorită
  • Domnișoară - în lipsa informațiilor privind starea civilă a femeilor






De exemplu: Dl. Richard Johnson (probabil domnul R. Johnson)

În engleza britanică, nu este pus punctul de după domnul, doamna, dna și inițialele.

Conform cerințelor Royal Mail Service (Royal Mail), numele orașului este scris cu majuscule.

Domnișoara S Pollard
2 Chapel Hill
Heswall
BOURNEMOUTH
BH1 1AA
Regatul Unit

Cum se scrie adresa

Numele de stat este scrisă printr-o abreviere cu două litere (de exemplu, NY - New York, CA - California). O listă completă a abrevierilor poate fi găsită pe site-ul oficial al Serviciului Postal US.

JAMES KERRY
438 DARK SPURT
SAN FRANCISCO
CA 94528
Statele Unite ale Americii

Trimiteți e-mail domnului James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, SUA.

Toate denumirile sunt transliterate (). De exemplu:

Smirnov A.N.
ul. Kosmonavtov 35-11
Vyborg
Regiunea Leningradskaya
112233
RUSIA

Înainte de a trimite un mesaj, asigurați-vă că verificați corectitudinea de a scrie toate elementele, în primul rând - codul poștal.

  • Numele persoanei căreia îi este destinată scrisoarea
  • Organizare (dacă scrisoarea vizează comunicarea de afaceri)
  • Numărul de locuință, numele străzii, numărul apartamentului
  • Numele orașului (și statul - pentru SUA)
  • Cod poștal
  • Numele țării

Când scrieți o scrisoare de afaceri, în fața numelui se afișează o formă corespunzătoare de adresă:

  • Dl. - orice om
  • D-na. - o femeie căsătorită
  • Miss - unei femei care nu este căsătorită
  • Domnișoară - în lipsa informațiilor privind starea civilă a femeilor

De exemplu: Dl. Richard Johnson (probabil domnul R. Johnson)

În engleza britanică, nu este pus punctul de după domnul, doamna, dna și inițialele.

Conform cerințelor Royal Mail Service (Royal Mail), numele orașului este scris cu majuscule.

Domnișoara S Pollard
2 Chapel Hill
Heswall
BOURNEMOUTH
BH1 1AA
Regatul Unit

Cum se scrie adresa

Numele de stat este scrisă printr-o abreviere cu două litere (de exemplu, NY - New York, CA - California). O listă completă a abrevierilor poate fi găsită pe site-ul oficial al Serviciului Postal US.

JAMES KERRY
438 DARK SPURT
SAN FRANCISCO
CA 94528
Statele Unite ale Americii

Trimiteți e-mail domnului James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, SUA.

Toate denumirile sunt transliterate (). De exemplu:

Smirnov A.N.
ul. Kosmonavtov 35-11
Vyborg
Regiunea Leningradskaya
112233
RUSIA

Înainte de a trimite un mesaj, asigurați-vă că verificați corectitudinea de a scrie toate elementele, în primul rând - codul poștal.

  • Numele persoanei căreia îi este destinată scrisoarea
  • Organizare (dacă scrisoarea vizează comunicarea de afaceri)
  • Numărul de locuință, numele străzii, numărul apartamentului
  • Numele orașului (și statul - pentru SUA)
  • Cod poștal
  • Numele țării

Când scrieți o scrisoare de afaceri, în fața numelui se afișează o formă corespunzătoare de adresă:

  • Dl. - orice om
  • D-na. - o femeie căsătorită
  • Miss - unei femei care nu este căsătorită
  • Domnișoară - în lipsa informațiilor privind starea civilă a femeilor

De exemplu: Dl. Richard Johnson (probabil domnul R. Johnson)

În engleza britanică, nu este pus punctul de după domnul, doamna, dna și inițialele.

Conform cerințelor Royal Mail Service (Royal Mail), numele orașului este scris cu majuscule.

Domnișoara S Pollard
2 Chapel Hill
Heswall
BOURNEMOUTH
BH1 1AA
Regatul Unit

Cum se scrie adresa

Numele de stat este scrisă printr-o abreviere cu două litere (de exemplu, NY - New York, CA - California). O listă completă a abrevierilor poate fi găsită pe site-ul oficial al Serviciului Postal US.

JAMES KERRY
438 DARK SPURT
SAN FRANCISCO
CA 94528
Statele Unite ale Americii

Trimiteți e-mail domnului James Kerry, 438 Dark Spurt, San Francisco, CA 94528, SUA.

Toate denumirile sunt transliterate (). De exemplu:

Smirnov A.N.
ul. Kosmonavtov 35-11
Vyborg
Regiunea Leningradskaya
112233
RUSIA

Înainte de a trimite un mesaj, asigurați-vă că verificați corectitudinea de a scrie toate elementele, în primul rând - codul poștal.

  • pentru cetățean - un nume, un nume, un patronim; pentru o persoană juridică - numele complet sau scurt
  • numele străzii, numărul casei, numărul apartamentului (sau numărul casetei de abonament)
  • numele orașului (oraș, sat, etc.)
  • numele districtului
  • numele republicii, teritoriul, regiunea, regiunea autonomă (regiune)
  • nume de țară (pentru poșta internațională)
  • cod poștal

Cum se scrie adresa

Cum se scrie adresa

Vă rugăm să rețineți că ortografia completă a numelui și patronimicul destinatarului este necesară în unele cazuri, stabilite prin Regulamentul de servicii poștale, ca emiterea poștale se poate face numai la prezentarea documentelor de identificare.

Cum se scrie adresa

Dacă vedeți această pagină, serverul web nginx este instalat și funcționează pe Debian. Sunt necesare mai multe configurații.

Vă mulțumim pentru utilizarea debian și nginx.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: