Gramatica limbii chineze, învață chineză!

Poate că nu aveți încă o idee clară și clară despre ce este gramatica limbii chineze. Este destul de posibil să presupunem că în conștiința importantă sunt desenate imagini oribile despre modul în care vă petreceți întreaga viață studiind cele mai complicate forme ale timpului, numerele ordinale de coșmar, o grămadă de cazuri și multe altele. La urma urmei, dacă există atât de multe hieroglife incomprehensibile în limba (aproximativ 80 mii!), O astfel de fonetică complicată cu aceste tonuri, atunci cu siguranță gramatica limbii chineze ar trebui să fie aceeași. Deci, probabil, crezi. Și atât de mult vă greșiți!







De fapt, gramatica chineză este locul unde vă puteți relaxa, respirați profund și ușurat. Dacă ați crezut anterior că cea mai simplă este gramatica engleză, atunci sunteți destul de surprins să aflați că există opțiuni mult mai simple. Și cel chinez printre ei. Nu există genuri sau declenări de substantive, conjugări ale verbelor în persoane și în timp, nu există cazuri complet.

Da, indiferent cât de ciudat pare, dar limba chineză este "Eu sunt cu voi vorbind". Poate că întrebați dacă verbele nu se conjugă în timp, cum se poate explica, de exemplu, acțiunile lor, de exemplu, în trecut? Aici depinde mult contextul, deoarece este adesea posibil să înțelegem din situația că nu va fi clar în fraza că "atârnă în spațiu", adică care este scos din context. Desigur, diferite feluri de cuvinte precum "ieri", "mâine", "acum", "recent", "un astfel de timp" și așa mai departe influențează de asemenea înțelegerea. Adică, dacă vrei să spui, de exemplu, că ai studiat chinezii (în trecut), va arăta ca "wǒ yǐqián xuéxí hànyǔ" și se traduce ca "am folosit studiul chinezesc". În același mod, se formează și viitorul timp, folosind cuvintele necesare care indică circumstanța timpului.

Gramatica limbii chineze, învață chineză!
Cu toate acestea, există încă o modalitate de a exprima vremurile. În chineză, printre altele, puteți folosi particule speciale. În special, există un sufix 了 (le). Aceasta indică caracterul complet al unei acțiuni. Acest sufix este adesea folosit împreună cu adverbul 已经 (yǐjīng). care se traduce ca "deja". Puneți această particulă după verb. Să dăm un exemplu: wǒmen yǐjīng xué le zhè xiē shēngcí, ceea ce înseamnă că "am învățat deja aceste cuvinte noi". Este demn de remarcat faptul că această particulă nu este folosită împreună cu verbe care înseamnă sentimente, precum și cu verbe modale. În plus, dacă verbul nu implică acțiunea însăși (de exemplu, dacă este vorba de "a fi ca" și așa mai departe), atunci și sufixul nu este potrivit aici.

Cu toate acestea, ce să faceți dacă este o perioadă nedeterminată din trecut. În acest caz, o altă particulă numită 過 (guò) este folosită în chineză. Cu ajutorul ei, puteți indica acțiunea care a avut loc în trecut, dar într-o perioadă necunoscută de timp. Să dăm un exemplu: wó qù guò nà jiā shāng diàn, care poate fi tradus ca "Am fost în acel magazin".







După cum ați observat deja, particulele joacă un rol important în gramatica limbii chineze. Cu ajutorul lor, puteți nu numai să formulați timp, ci și mult mai mult. De exemplu, în chineză nu există intonări interrogante, spre deosebire de majoritatea limbilor. Tonurile limbii chineze sunt radical diferite. În consecință, cum se formulează întrebarea? De obicei, în aceste scopuri, se pune o particulă specială de interogare la sfârșitul propoziției. Se pare că este următorul hieroglif: 吗 Pronunțat ca ma. Deși în scrisul chinezesc modern puteți pune un semn de întrebare la sfârșitul propoziției, dar acest lucru nu este necesar, deoarece nu are un rol central. Cel mai important lucru este chiar această particulă. Cu ea, propunerea va fi interogativă chiar dacă se va pune un punct la sfârșitul sentinței.

Cum rămâne cu ordinea cuvintelor din propoziția chineză? Mai întâi de toate, este piatra de temelie a gramaticii chinezești. Suntem obișnuiți cu faptul că în limba noastră maternă există posibilitatea de a construi propoziții în orice ordine. Pentru noi, nu este nici o problemă să spun același lucru, punând cuvintele în mod diferit. În limba chineză, același număr nu va funcționa, deoarece aici sintaxa are un efect mult mai puternic asupra sensului general.

Gramatica limbii chineze, învață chineză!
Din acest motiv, ordinea cuvintelor de aici este strictă și neschimbată ca o stâncă. Dacă încercați să compuneți o propoziție narativă, aceasta va avea următoarea construcție: mai întâi vine subiectul, apoi verbul acțiunii și apoi obiectul la care este îndreptată acțiunea. Un exemplu simplu, 我 看 电视 (wo kan dian shi) este tradus ca "am ceas tv". Totul, doar ca să poată arăta și nimic altceva. Puteți complica această propoziție spunând că "îmi place să mă uit la televizor", spunând "Îmi place să mă uit la televizor". O propoziție negativă se formează după cum urmează: 欢 欢 欢 欢 视 视 视 视 视 视de fapt, tot ordinul a rămas același, pur și simplu ați adăugat particula 不 (bu) după cuvântul "Eu". ceea ce creează un rezultat negativ. Așa că am format "Nu-mi place să mă uit la televizor".

În plus, în chineză nu există substantive generice. Deși se află în cea de-a treia persoană pronume: 他 înseamnă "el", "ea" și "ea". În acest caz, ele diferă în pronunție. Toate diferențele sunt exprimate numai prin scrisoare. Același lucru se aplică și împărțirii în singular și plural. În realitate este absent în limba chineză. Poți folosi cuvinte ca "multe", poți folosi cifre, poți să folosești în cele din urmă numeroase pronume de tipul 他们 (masculine), 她们 (feminine) sau 它們 (genul de mijloc). Dar substantivul va mai avea un fel și nu va determina numărul.

Încă mai puteți spune multe despre gramatica chineză. Scopul articolului a fost de a oferi o scurtă prezentare generală. Cea mai importantă și cea mai importantă, poate, a fost deja spusă.

Articole recomandate:

Gramatica limbii chineze, învață chineză!
Limba chineză de auto-instruire de la zero
Gramatica limbii chineze, învață chineză!
Lecții chinezești pentru începători
Gramatica limbii chineze, învață chineză!
Dialecte ale chinezilor







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: