Americani și ruși mat - 1, totul despre viața din SUA

Am primit o întrebare de la un cititor: cum americanii tratează rusia mat. Întrebarea a fost nedumerită, pentru că, pentru a aplica oarecum la acest fenomen al limbii ruse, este necesar cel puțin să înveți pe cei mari și puternici. În al doilea rând, trebuie să se transforme în societatea potrivită, oriunde ar fi învățat americanii să înțeleagă expresiile specifice ale limbii ruse.







Americani și ruși mat - 1, totul despre viață în SUA

În prima zi când am mers în jos pe coridor, am fost oprit de un om de treabă mai în vârstă, așa cum sa dovedit, profesor al Departamentului de lingvist slave:
- Foarte oportun să fi apărut, un coleg! Stephen Clarke a zâmbit în general. - Ca să spun așa, reprezentantul marii culturi rusești, singurul natural aici. Cu toții am învățat limba în colegii, nu au existat nici măcar profesori ruși și nu ne este permis să intrăm în Uniunea Sovietică. Cortina de fier împiedică dezvoltarea lingvisticii. Acum analizez câteva aspecte ale vocabularului din țara ta.

Pot pune o întrebare vorbitorului nativ?

- Bineînțeles.
Luând un notepad, Clark a răsturnat câteva pagini, și-a odihnit degetul.
- Aici, problema inversiunii ... Este inteligent să spun: "M-am mâncat la ureche." Nu-i așa? Adică, "am mâncat o supă de pește". De ce rușii schimba ordinea cuvintelor și spun: "Mi-am mâncat urechea"? Și de ce s-au scris uneori cuvintele și mănâncă împreună?

Nu fără dificultate, Steven a prins diferența dintre ureche și dracu '. El a scris cu grijă explicațiile din notebook.

- Cel mai bogat limbaj! Apropo, ce înseamnă să te futi?
A fost necesar, pe cât posibil, să se traducă.
- Dumnezeule! El sa bucurat. - La fel ca munca *. Deci, pur și simplu ... Și noi, aici, la întâlnirea departamentului ne-am încurcat. Deci, dracu '- un verb. De ce cuvânt?
- De la cei cunoscuți.

- Da, bineînțeles ... clasici ruși. Ce cuvânt flexibil! Și femeile se pot dracu sau au un termen? Pot să facă același lucru? Toți rușii și-au pus pasiunea sexuală în muncă. Aceasta este noua mea ipoteză. Prostia este un verb imperfect, nu-i așa?
- Desigur, dar cu prefixul "de la" va fi perfect.






- La dracu '? Teribil. Sunt dracu ', esti de la ...
- La sfârșitul ...
- Oh!

Stephen dădu din cap în mod înțelept, din nou făcu o notă în notebook și îl ascunde în buzunar. Satisfăcut, mi-a scuturat mâna mult timp.

- Genial! Sfatul dvs. este de neprețuit. Mă duc la curs, fac o prelegere.
Afacerile universitare au început, au fost uitate multe noi cunoștințe și un coleg curios. Cu toate acestea, câteva zile mai târziu, Clark ma sunat în linie la oficiul poștal. Sa bucurat că nu ne mai văzusem de vreo veacuri și că am început să ne întrebăm cum sa stabilit familia.

"Apropo", a scos un notepad, "nu au auzit cuvintele" ebyr "?
- Am auzit, - mi-a fost jenat - nu din cuvânt, ci pentru că a fost strigat publicului întreg.
Din fericire, nu numai el, ci toți cei din jur, în picioare în linie și servind la oficiul poștal din Texas, nu știa acest cuvânt. Dar aș fi auzit echivalentul în engleză, am pronunțat-o. Prin urmare, instinctiv, m-am întors la o șoaptă. Fața lui strălucea.

- Sună mult mai frumos în limba rusă! Mă uimiți cu erudiție.
Am crezut că Steven a fost ironic și a continuat:
Expertiza ta este impecabilă. Toți suntem ruși artificiali, există sughițuri. Foarte, foarte fericit să fiu prieteni cu tine!

În zilele agitate mi-am uitat noul meu prieten, dar în curând mi-a amintit de mine. La amvonul slave, a fost publicat raportul meu asupra petelor albe în critica literară sovietică. Au rămas zece minute pentru întrebări.

- Asta e întrebarea, spuse Stephen. - Du-te mama ta?
- În ce sens? - Am fost puțin surprins de surpriză, pentru că nu a rezultat din subiectul prelegerii.

În sala, cineva chicoti, aparent, printre studenții absolvenți se afla un suflet vorbitor de limbă rusă.
- Și cum explici prezența expresiei paralele dracu 'mama ta? Unde a fost forma scurta a lui eb in loc de dracu! Dezvolt o ipoteză: reducerea este necesară pentru ca rușii să se deplaseze rapid la stoc ...

- Poate, am spus, să spun ceva.
- Și o altă problemă, continuă Stephen. - Care este esența procesului de defăimare?
Aici, președintele a intervenit:
- Întrebările de lingvistică este, fără îndoială, importantă - a spus el - dar duce departe de critica literară - tema declarată a întâlnirii noastre.

Clark ma prins la ieșire:
- Toți au opizdeneevili. O folosesc bine, nu-i așa? Și utilizați deja pe scară largă cuvintele din clasă. A fost observat entuziasmul studenților care au ratat lecțiile.

Americani și ruși mat - 1, totul despre viață în SUA

Condiții de viață în Statele Unite timp de două decenii au auzit în repetate rânduri de bărbați americani, doar un singur cuvânt rău: Nu de mult, cu toate că „Du-te dracului!“. lingviști americani, conștienți că Rusă limbaj non-normativ - este un strat mare de cultură a poporului rus, studiind-o, încercând să înțeleagă de ce mat rus este folosit în sute de țări ... Ei instrui profesioniștii lor care lucrează cu limba rusă, blasfemii, sau că acestea nu ar fi trebuit luat într-o mizerie. Doar astfel condamnați acest fenomen și îndepărtați-l - nu funcționează: cine este avertizat, este înarmat. Americanii sunt tipi inteligenți.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: