Traducere - sunați-mă pe madam sau

Traducere - sunați-mă pe madam sau

Și tu? Ce numiți, domnule sau tânăr? Ești căsătorit sau nu? Funcționarii nu pun astfel de întrebări oamenilor. Mult mai bine pentru ei. Cu toate acestea, jumătate de sex feminin nu poate scăpa de această investigație: „Madame“ ​​sau „Mademoiselle“? Căsătorit sau nu? Aceasta este ceea ce a determinat lansarea de astăzi a Asociației „Dare feminism“ și „câine de pază“ este foarte clar o campanie intitulată: „Mademoiselle - count in plus.“ Care este scopul său? Este pur și simplu anularea acestui apel, precum și coloana „Nee“ și „numele căsătorit“ în toate documentele oficiale.







"Acest lucru poate fi perceput ca o insultă."

O cerere ridicolă? Nu chiar. "Cerem doar aplicarea legii", spune Marie-Noëlle Bas), președinte al asociației "Watch Dogs". - În codul civil nu există un astfel de tratament, iar legislația franceză nu impune ca femeia, căsătorită, să fi luat numele de familie al soțului / soției. Toate acestea sunt personalizate. " Astfel, afirmația că, de îndată ce o femeie se căsătorește, ar trebui să fie numită "Madame", este incorectă. Desigur, această cerință nu este deloc nouă. Această temă administrativă a apărut în multe campanii feministe de peste patruzeci de ani. Dar toamna aceasta, a sunat din nou cu o răzbunare. Profesorii (profesori) și cercetătorii (colaboratorii) s-au alăturat, de asemenea, oponenților "mademoiselle" cu petiția lor. Nu mai departe, deoarece vara aceasta Dominique Voynet (Dominique Voynet) a atras din nou atenția ministrului de interne asupra acestei probleme.







Cu toate acestea, în ciuda acestui fapt, coloana „Mademoiselle“ continuă să apară în cele mai multe forme. „Cerem nici o lege, - spune Julie Muret (Julie Muret), un purtător de cuvânt al Asociației“ Dare feminismul, „și circulară mai rigide, care ar interzice utilizarea acestui tratament în documentele oficiale care ar putea sa răspândit ulterior coastele și pe forme private. " Dupa ce a comanda un bilet de tren în compania națională de căi ferate, bilete la un concert pe site-ul Fnac (Federația Națională a achizițiilor -. Prim.perev) sau carduri de orice magazin, femei, de asemenea, trebuie să răspundă la întrebarea stării sale civile.

Și cum rămâne cu cei care au încheiat un pact de solidaritate civilă (înregistrarea oficială a căsătoriei civile în Franța) și nu știe în ce coloană să bifeze acum? "Conservarea acestui tratament se referă mult la statutul femeilor în societate", explică Marie-Noel Ba de la asociația "Watch Dogs". - O astfel de discriminare se aplică numai femeilor. Luarea numelui soțului este, de asemenea, o relicvă a erei când femeile au fost egale cu minorii și nu au putut face nimic fără consimțământul soțului / soției lor. Renunțarea la aceste obiceiuri înseamnă recunoașterea egalității dintre bărbați și femei ".

Blogul „mătușa Life“, care conduce Asociația „Dare feminism“, care colectează povești despre discriminarea femeilor în viața de zi cu zi, o mulțime de cazuri amuzante. bunica Acolo, care într-o scrisoare oficială numită „Mademoiselle“. femeie necasatorita, care banca a refuzat să deschidă un cont și carnet de cecuri, nedorind să-i contacteze „Madame“. Și o mulțime de femei care spun că au rezolvat această problemă în țările anglo-saxone: nu mai este folosit cuvântul „misiune“ și pentru toate femeile tratate pur și simplu «doamna» [Miz].

articolul a fost citit: 3442 de persoane







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: