Piti și harul

"Milă și milă"

Dacă adăugați sau corectați - voi fi fericit.

Versul este în primul rând un ritm. Fiecare cuplet are un ritm. Este similar spectrului - fiecare cuplu vorbește despre el și reflectă idei din diferite teme și momente diferite.







Mă rog, ca milă și milă,

Franța, țara și caprifoiul tău,

Tot versul este fixat de jocul de cuvinte, rime imperfecte, pe marginea unui fault. Acesta începe cu un joc de cuvinte, rima imperfectă - milă-caprifoi, aproape pantofi, pantofi și se termină cu o rima și mai controversat - o capră-tease.

Acest lucru nu este neglijență, ci o modalitate de aproximare poezie la proză în capacitate, care permite de a pune împreună lucrurile nu sunt compatibile, și că, extraordinar de dificil în versetul - exprimă gândirea filosofică complexă, nu a catadicsit prozei, a rămas pe teritoriul poeziei.

În Franța, Mandelstam a fost în 1907, la vârsta de 16 ani, iar poemul a fost scris în 1937, în 46 de ani, cu un an înainte de lagărele morții, când Europa era în spatele Cortinei de Fier, iar pentru majoritatea era ceva abstract și inaccesibil.

Adevărul gâtului tău și croakurile piticilor

Producătorii de viță de vie în parapetele de tifon.

E vorba de impresioniști, de fapt nu știu exact care este imaginea. Cred că ar trebui să fie Monet, Claude, din Schitul.

Notă de contrast - falsitatea - adevăr - gorlinok (femei sau porumbei cu pod parizian urban Paris?) Și viticultorii - săteni, pitic și un touchdown.

Nesigur - bani, ofensați.

Dacă este ușor, probabil că e Paris? De ce tăiat - pentru că în Franța au tăiat tufișurile? Ține minte Benoit, plimbarea regelui.

De ce sunt banii de aer? Este vorba despre vânzarea colecției impresioniste din Schitul către americani? Aproximativ acel moment - ar fi interesant de verificat. Pentru moneda - amintiți-vă, Bulgakov: cetățeni! Renunțați la monedă.

Dar violeta este si in inchisoare: e nebun sa zambesti!

O fetiță batjocoritoare, un neglijent, fluieră un cântec -

Violet în închisoare - o fotografie în muzeu în 37 de ani, în epoca terorii, ca o reamintire a unei vieți libere.

În cazul în care fierbea, regii spală,

Și acum la Paris, în Chartres, în Arles

Binele Chaplin Charlie -

Despre industrializarea și americanizarea Franței și Europei. La apariția bunurilor de consum, care impresionism în 1900, care Mandelstam - contemporan, înlocuit cu constructivismul fără suflet și distructive, modernism, fascismului și alte isme.







Această modificare a avut loc în 20-30-e, în 1937, era clar, chiar și din Voronezh leagă lumea europeană veche a fost plecat și a schimbat, înlocuind este estetica industrială și Chaplin - cel mai bun pe care îl poate prezenta pentru a înlocui aerul, poezie și impresionism vag.

Într-o oală de ocean cu o precizie confuză

Pe balamale, jura cu fata de flori.

În ocean - de peste mări, universal, universal - atât de șocant în epoca lui Moskvoshveya.

Mingi - mișcările comice ale lui Chaplin - o caracteristică a unui robot uman, un om al unei societăți industriale noi, un predicator de breakdance. O fată de flori este de la care film.

Unde este un trandafir pe piept, într-o transpirație dublă remorcată

Pâlnia de păianjen a șocat șal,

Acest puzzle nu este, am ghicit - o Notre Dame - invenție ingenioasă a Evului Mediu francez, o metodă de construire a catedralelor deosebit de aer și transmite în sus - odată construit, se pare că în secolul al XII-lea, Notre Dame a fost copiată într-un număr de cazuri, și este prezent în fiecare oraș mare din Franța. Deci, ideea zboară de la Chaplin si orb fata de flori pe aer gotic pod Notre Dame, cu două turnuri și o stâncă verticală a crescut (am văzut lacul, a stat în picioare.)

Este păcat că intersecția nobilă

Se întoarce, orașul respiră, -

Carusel - trandafir - civilizație - Europa ia Chaplin, industrializarea fără suflet american - lumina unui oraș mare și pare ireversibilă.

Înclinați-vă gâtul, femeia nelegiuită

Cu ochi de aur, capre,

Înclină-ți gâtul - fii împăcat, nu se mai întoarce.

De ce ateu? Deoarece Franța a fost prima țară în care revoluția a respins pe Dumnezeu?

De ce are Franța "ochii aurii ai unei capre"? Nu știu. Poate fi un miel de sacrificiu?

Și cu foarfece strâmbe

Barele de trandafiri zgârciți sunt iritați.

De ce sunt cărțile cu foarfece? Curbe - este de înțeles, dar pe bază de carte? De ce cupa? De ce zgârcit? Nu vreau să renunț? Aici curbe ruginite bavurilor masini de tuns nepoetichnye - un simbol al industrializării, futurismului, modernism, și fereastra de trandafir al Catedralei gotic - un simbol al poeziei, cultura, civilizația occidentală, retrăgându sub presiunea orașului, industrie și de capital.

Și acum în întregime:

Mă rog, ca milă și milă,

Franța, țara și caprifoiul tău,

Adevărul gâtului tău și croakurile piticilor

Producătorii de viță de vie în parapetele de tifon.

Nesigur - bani, ofensați.

Dar violeta este si in inchisoare: e nebun sa zambesti!

O cântec fluieră - o batjocură, un neglijent, -

În cazul în care fierbea, regii spală,

Și acum la Paris, în Chartres, în Arles

Binele Chaplin Charlie -

Într-o oală de ocean cu o precizie confuză

Pe balamale, jura cu fata de flori.

Unde este un trandafir pe piept, într-o transpirație dublă remorcată

Pâlnia de păianjen a șocat șalul,

Este păcat că merry-go-round-round

Se întoarce, orașul respiră, -

Înclinați-vă gâtul, femeia nelegiuită

Cu ochi de aur, capre,

Și cu foarfece strâmbe

Barele de trandafiri zgârciți sunt iritați.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: