Care este numele tău?

Nu printre oamenii vii

Da, și nu pot fi fără nume.

Numele este primul document al unei persoane. Nu există o persoană fără nume. Toată lumea știe acest lucru, dar, în ciuda numeroaselor întrebări interesante și a problemelor legate de nume, știința de mult timp nu a acordat atenție unei astfel de ramuri aparent umane a cunoașterii.







Numai în secolul al XX-lea, saturată de diverse cercetări, ea și-a întors privirea spre nume. "Numele" în limba greacă este "onom", prin urmare, în întreaga lume, știința numelor se numește onomastică. Oamenii de știință care se ocupă de știința numelor sunt interesați de tot: sensul denumirii, istoria apariției sale, răspândirea în lume, legătura dintre nume și religie și așa mai departe. Astăzi a mers mai departe și a început să studieze întrebări legate de psihologie, psihologie, temperament și caracterul unei persoane, precum și de reacția creierului (pozitiv sau negativ) la un nume.

Este uimitor cât de puțini oameni continuă să acorde atenție numelor! Mulți nu știu și nici măcar nu sunt interesați de sensul propriului nume, să nu mai vorbim de originea sa. Chiar și Krupskaia, în propriile sale cuvinte, „a avut nici o idee“ de ce soțul ei a luat pseudonimul Vladimir Ulianov Lenin ( „Nu-l cu privire la aceasta nu a cerut,“ - a spus ea o dată), chiar și copiii naturali și nepoții nu știu și nu știu motivul pentru care Iosif Djugașvili a devenit Stalin, iar oamenii de știință imenovedy Germania vă va da câteva motive și nici incontestabil de ce o zi Schicklgruber Adolf Hitler a decis să se numească.

Faptul că numele au o acțiune ascunsă, care nu a fost încă studiat, nu este misticism, ci realitate. Ca rezultat al experimentelor, de exemplu, se stabilește că, atunci când o persoană își aude numele într-un vis, vibrațiile undelor cerebrale sunt de două ori mai puternice decât atunci când pronunță numele altui.

Numele diferite pot fi asociate cu persoane separate, cu concepte complet diferite, dar uneori - cu aceleași noțiuni. Din când în când, în America, oamenii de știință și imologii efectuează așa-numitele anchete onomatice. Sarcina: cu ceea ce în creierul celor interogați sunt acele sau alte nume asociate? Rezultatele au aratat ca numele femeilor, cum ar fi Berta, Esther, Rosalind, Sylvia, Zelda si multe altele, sunt asociate cu ceva "gros" și un pic sexy, dar celălalt - Alicia, Andrea, Adrienne, Christine, Jacqueline, Jessica Susan, Jennifer, Jena - cauza sexului puternic la gravitatea mai slabe și cum să captiveze caracterul omului. Deci manifestarea sexului în acest sau în acest nume nu este deloc o fantezie a onomastilor.

Gândirea onomastică - așa-numitele în timpul nostru toate "structurile psihologice" ale unei persoane care preferă un nume și respinge altele. Aici oamenii de știință au fost cel mai bine ajutați de experimente pe perechi de gemeni separați. Toată lumea știe că gemenii aproape întotdeauna au aceleași gusturi, obiceiuri, atașamente și așa mai departe. Gemenii separați sunt cei care au fost dați unor familii diferite la naștere (ca mamă a mamei abandonate sau decedate de copii). Și a fost surprinzător faptul că gemenii, în special "odnoyaytsovye", care nu suspectează existența unii pe alții, se înconjoară cu aceleași nume. Gemenii separați Tom și Jack și-au numit copiii la fel - James Alan, câinii și unul - și celălalt. Frații gemeni s-au căsătorit de două ori, primele două neveste au fost numite Linda, a doua - Betty.

Dar inaintea noastra este o pereche de femei de aceleasi gemeni gemeni separati pe nume Bridget si Dorothy. Ambii fii - Richard Andrew și Andrew Richard, și pisicile ambelor femei sunt numite Foggy.

Iată un exemplu din copilăria mea, unde este clar vizibil, chiar și pentru oamenii de știință, pârghiile genetice. În orașul țesători și țesători din Ivanovo, unde am trăit în evacuarea unei scolarita, tânără educată slab pe nume Shura cu numele lor trei băieți Gerhardt, Lionel și Percival. În cazul în care Shura a luat aceste nume germane și, mai degrabă, Viking, ea nu a putut explica, și ea sa întrebat de ce exact aceste nume i-au venit în minte. Cu toate acestea, o dată într-o conversație pentru a clarifica circumstanțele, care se Shura nu a acordat nici o importanță: se pare, mama ei, un țesător, o lungă perioadă de timp îndepărtați lumea cealaltă, ea a fost fiica nelegitimă a unui german - director economic Fyodor Zinoviev fabrica (era înainte de revoluție, desigur). Cum de a transfera Shura aceste nume germane - este necunoscut, această afacere de oameni de știință, dar fiii ei, puțin alb, cu ochi albaștri, foarte frumos, ea face clic ca Gerik, Lenik și piersici, ca și în cazul în care a coborât din cărțile poștale germane.

Dar, cu acest lucru încă, „amuzant“, dar aproape valabil științific am de fapt, nu este nimic dacă nu știe nici onomastică știință și nici că studiul numelor de profesioniști angajați cu care se confruntă mulți ani în urmă, la Moscova, atunci când un prieten, un profesor de limba engleză în secundar școală, mi-a spus în încredere că băieții cu numele ei neiubit Valery Alexandru, Serghei și Nikolay ea reduce întotdeauna marca, bine, Igor și Vladislav distrați care prezintă un scor mai mare. Prostii? Poate. Dar amintiți-vă că acum cincizeci de ani în fosta Uniune cibernetică a fost și o prostie.

Într-o serie de țări, inclusiv Statele Unite, se crede că dacă inițialele numelor și numelor de familie formează un cuvânt, acesta aduce fericire. Cu o condiție mică: cuvântul trebuie să fie o valoare pozitivă. De exemplu, dacă luați Rusă IOF (The imenovedov limba onomastov-numit și numele patronimic abreviat, numele de familie) Dmitri A. Reazanov, se pare că „cadou“ Raisa Andreevna Ivanova - „paradis“ și așa mai departe. Dar Galina Dmitrieva nu poate fi îndeplinită din cauza inițialele ei devine urât cuvântul „ticălos“. Astăzi, mulți părinți americani „cu prejudecăți“ sunt foarte atent cu alegerea unui nume de copil, amintindu-și de scriitorul suferinței Mary Alice Dixon, din inițialele primelor litere ale numelui pe care a fost în curs de dezvoltare „nebun“ (murdărie) și modul în care toată viața întristat celebrul compozitor Arthur Seymour Sullivan pe de că primele două litere ale prenumele și numele său într-un produs formează cuvântul „eseuri“, care înseamnă „fund“, dar într-un sens și mai vulgar și brut. Combinația dintre Ramsey Arthur Thomson - „Rat“ (Rat) stricat viața nu este un cetățean în America.

"Sănătatea națiunii - în relația sa cu numele"

Ce înseamnă asta? Numai faptul că o societate în care un cetățean cu nu la fel ca în cele mai multe, numele este văzută de alți cetățeni ai acestei țări sunt la fel de prietenos, menținând în același timp sănătatea spirituală a națiunii și a statului. Atitudinea statului la diferite numele sonore și numele de familie ale cetățenilor săi nu sunt în mod indirect, dar vizează în mod direct protecția drepturilor omului, protejarea acestora împotriva discriminării în educație, ocuparea forței de muncă, servicii de sănătate și de consum, locuințe, ocuparea forței de muncă - adică, în toate momentele vieții sale de zi cu zi. La urma urmei, numele din Rusia, de exemplu, este aproape identic cu culoarea pielii din America. Lupta pentru egalitatea tuturor denumirilor ajută la îmbunătățirea relațiilor interrasiale, întărește contactele interetnice, forțează dezvoltarea civilizațiilor și nu stagnează în loc.

Toată lumea își amintește ce discriminarea de sondare nume, numele de mijloc și numele de familie, și a făcut un număr mare de cetățeni ruși să părăsească țara. În Uniunea Sovietică a existat o rușinoasă, practica nazistă de admitere a tinerilor în instituțiile de învățământ superior pentru a verifica nu numai numele mamei, dar, de asemenea, însoțitorii să nu piardă în institute și universități „jumătate“ sau „sferturi de“ evrei! Cu toate acestea, din cauza ignoranței și ignoranță onomastică de „experți“, care sa intrunit comitetul de selecție, nici unul dintre ei nici măcar nu ne imaginăm că Sarah B. Rovinskaya poate fi pur sânge rusesc, și Pelagia Mihailovna Volkova - evreu pur sânge, precum și Leonid Aleksandrovici Medvedev pot avea origini rusești și evreiești. Din păcate, analfabetismul onomastică predomină în multe țări, și puteți fi auzit în Rusia: „Rachel Efremovna Ar putea fi de la un patronim rus evreu?“ Aceasta înseamnă că noțiunea de om are ca nume de femeie Rachel se poate anumite perioade ale anului dat de Biserica Ortodoxă în botez femeile din Rusia, și Efraim - este nici mai mult nici mai puțin decât locuibile creștinismul drevneiudeyskoe numele Efraim.







Cât de multe umilințe suferit non-indigene, cetățenia rusă cetățenilor „, și mai presus de toate evreii din Uniunea Sovietică, temându-se că cineva ar săpa că un om pe nume Michael în pașaport sau în locul lui Moise ar trebui să Raisa - Rebeca! Și cât de mulți oameni remarcabili, scriitori, artiști, artiști și-au schimbat numele și prenumele la "sunetul rusesc" - nu pot fi numărați.

Acum cer cititorului să-și imagineze că un băiat pe nume Abrasha și o fată Sarah au fost aduse la o grădiniță la Moscova. În cazul în care copiii mici nu au întâlnit niciodată adulți, nu ar fi existat niciun conflict. Dar întregul mediu al copiilor preșcolari - părinți, educatori și alți cetățeni ai "învățământului sovietic" - nu dorm, iar foarte curând micul Abrasha se transformă în AbHamchik și fata din SakhKhochka.

La școală, situația este și mai dificilă, deoarece copiii sovietici au fost recent admirați de faptul că un bărbat cu un nume frumos rus (Ivan, Vasili, Vladimir etc.) este cel mai bun din întreaga lume. Copiii cu "nu ca ceilalți", în școala sovietică (cred că chiar și acum, în școala rusă, liceul! Gimnaziul!) Poate fi adus la tulburarea mintală cu insulte și umilințe constante. În timpul învățăturii mele din centrul Moscovei, la școala 644 din strada Novo-Ryazan, cel mai abuziv cuvânt dintre băieți era "evreul". Nici o generație nu va fi înlocuită în Rusia, până când nu este necesară educarea respectului copiilor pentru numele sonor care este neobișnuit pentru urechea lor și orice lacrimă isterică-onomastică va dispărea cu totul. Și chiar un scriitor rus nu a putut să scape de acest boom! Nu unul! - inclusiv Pushkin, Turgenev, Dostoievski. În plus față de NS Leskov.

Destul de recent, în 1987-1989, "afacerea" "a fi numită" aproape sa transformat într-o adevărată vărsare de sânge și război civil. Acest lucru sa întâmplat în țara "comunistă" a Bulgariei. Aici, după cum știți, există o mulțime de oameni de "naționalitate turcă". Iar autoritățile au decis brusc să dețină un „bolgarizatsiyu“ a țării, argumentând că nu au existat turci în Bulgaria, dar nu numai bulgarii, convertit mulți ani în urmă de turci în Islam. Turci trăiesc în Bulgaria, cinci sute de ani, din timpul dominației otomane, dar în tot acest timp, ei nu au schimbat credința lor, a declarat în limba turcă (și bulgară, bineînțeles), au avut organizarea lor socială și a chemat copiii lor nume turcești.

Și așa a început „bolgarizatsiya“: autoritățile au închis școlile turcești au încetat să publice ziare în limba turcă, a fost interzis să vorbească în stradă și în alte locuri publice în limba turcă, și cel mai important - cele de mai sus „bolgarizatsiya“ atins de schimbare obligatorie nume turcești și nume bulgaresti. Autoritățile au început în mod forțat, folosind o armă pentru a nu forța numai turci, dar romii, macedonenii și alte minorități pentru a schimba numele „inacceptabile“, care: lipsit de cei care au refuzat să ia numele bulgar, îngrijire medicală, nu au înregistrat căsătorii de persoane cu nume turcești, nu a dat valori copii cu nume turcești.

Panică, indignare, excitare a început. Lucrurile au ajuns în punctul în care o zi vehiculele blindate ale armatei bulgare înconjurat satul turcesc Yablonovy în partea de nord-vest a țării, iar poliția a început să meargă în fiecare casă, a pus pe masă gătită formularele cu noile nume și cer ca familiile turcești le-au semnat bulgari. Cei care au refuzat, au fost bătuiți brutal. În timpul „bolgarizatsii“ au fost uciși și răniți sute de turci. Turci bulgari au început în masă să fugă din propria lor țară (o situație foarte asemănătoare cu emigrarea evreilor din Rusia), lumea a început să se indigneze, ziarele din Statele Unite și Occident au scris despre începutul fascismului în „comunist“ în Bulgaria. Comuniștii bulgari s-au speriat și "bulgarizarea" a încetat.

Deci, este clar: batjocura onomastică a fost atât de înrădăcinată în conștiința comuniștilor fostului popor sovietic încât a devenit aproape genetică și ar fi trebuit extrasă cu sânge. Dar este necesar să faceți acest lucru.

Noi timpuri, țări și nume

Odată, când conduceam un curs în știința sovietică la una din universitățile din Washington, în clasa mea a apărut un student destul de nou, care nu era pe lista. I-am întrebat imediat numele, dar fata a răcit brusc și apoi a început să plângă cu amărăciune.

- Numele meu este Greem, dar nu vă rog să-mi întrebați numele ", a continuat ea. - Îl urăsc.

Fata a fost numită Jane Linda. La întrebarea mea, ceea ce ar fi numele ea ar fi, ea a răspuns că ea ar fi fericit să poarte numele de Jessica sau Jennifer (foarte la modă atunci, în anii optzeci, iar acum numele femeilor), dar întrebarea mea dacă ea știe ceva despre aceste nume, ea a răspuns negativ. Și atunci eu sunt fericit, pentru că sună și combinații ale acestora m-au tulburat din copilărie, a spus elevilor mei următoare.

Numele Jessica a intrat în numele american (colecția de nume) relativ recent, acum 25 de ani. Originea sa este necunoscută și, prin urmare, este considerată. inventat. Fictiv Shakespeare, care la adus pentru prima dată în piesa sa "Comerțul venețian". Deci, dramaturgul a fost numit fiica protagonistului piesei, comerciantul-amanetul Shylock. Unii cercetători cred că numele Jessica a venit din vechiul evreu Jesse, ceea ce înseamnă "bogat" sau "dar". În Biblie acest nume aparține tatălui compozitorului David, regele lui Israel și al evreilor. Cu toate acestea, aceasta este doar o presupunere, nici unul dintre vechile acte israeliene numite Jessica.

Un alt nume - Jennifer, ca unul amăgește meu Jane Linda - cu un „f“ plictisitoare, un complex de origine anglo-saxonă, a intrat în vogă în anii șaizeci, după un sentimental film american câteva „Love Story“. Și vorbind de fantezie numit Jessica, poate fi adăugat că există și alte nume, inventate la momente diferite, inclusiv numele Pamela și Stella. Pamela poate fi încă acolo, el sa întâlnit și este acum printre femeile americane, dar numele Stella femeile albe oarecum neglijate, la fel ca în zilele de sclavie este numele purtat doar sclav negru.

Dar privind în perspectivă, voi spune că multe nume de cetățeni ai tuturor raselor și naționalităților nu produc decât o reacție "neechivocă". "Floyd?" Roger D. a auzit de la familia mea din clasa muncitoare o dată în lecția mea: "Ce lucru urât, ce nume rustic!"

„Vă rog să nu mă suni Valera - cere pe cineva apropiat de Valery N. - .. Jumătate din Rusia este acum numele este Valerie, iar unele porecla clovn aici, in SUA, am înregistrat la primirea cetățeniei ca balena.“ Și un punct.

De la mine voi spune că numele Valerii a devenit popular în URSS după apariția faimosului pilot V.P. Chkalov. Doar numele său adevărat nu era Valery, ci Valerian, sau mai degrabă - Averyan, de când sa născut într-o familie țărănească într-un sat îndepărtat.

Printre cei care au ajuns în ultimii ani, în rușii din SUA de multe ori este posibil să se întâlnească cu numele fetelor Anastasia. Denumiți-o în ultimele două decenii, precum și Valera, a devenit popular, dar ar trebui să încercați să suni ca o fată, în 1935 - 1940! Apoi, acest nume a fost considerat "rural", cu mult timp în urmă, dar acum a plecat din nou. Forma completă este încă în sus și în jos, și cu numele prescurtat Nastja trăiesc în America contraindicată, deoarece Neysti (Nasty) în limba engleză înseamnă "dezgustator (th)", "The Ugly (th)", "urât (nd)." De aceea, toate Nastia a început să fie numit în America, Stacy, dar numele meu real Victoria (Alla Ktorova - un pseudonim) a ieșit o poveste complet diferită. Părinții au decis să-mi spui numele baietoasa prescurtată a lui Victor, care mi-a provocat în necazuri un copil. Dar, în tinerețea mea numele Victoria a devenit una dintre favorit în Uniune, dar Statele Unite și nu se poate vorbi, deși numele latin este deosebit de popular, nu în America, dar în Anglia, unde a fost purtat de femei cu Regina Victoria, care a rămas în amintirea lor cetățenilor cele mai bune amintiri.

Să facem imigrația într-o țară străină. Nou-veniții de la fiecare capăt al planetei ar trebui să fie în primul rând interesat de modul în care va fi numit într-o ce formă nouă și, inițial străin să-l înconjurau, va numele său (în cazul în care cetățeanul „real“ american este prea lung și ortografie, care este ortografie dificilă) cum ar fi că noii imigranți vor numi copiii lor viitoare și nepoții, în cazul în care familia vrea să rupă cel puțin parțial departe de fosta, Rusia, de exemplu, din trecut și doresc să vadă în adevărata lor descendenți ai cetățeni ai lumii noi.

Se întâmplă adesea ca noul cetățean american poate da fiului său nou-născut sau fiica în SUA, dar până în prezent numele învechit, ca și cum ați fost numit astăzi în Paraschiva copilul rus sau Conon. Îmi amintesc când am început să apară doar în America a treia emigrare (pentru mine, cel care a venit după mine (1958) - al treilea imigrant), a apărut în Statele Unite ale Americii Josephine, Clementine, Eleanor, Benjamin (cu nume de afaceri de sex masculin mai ușor), etc.

Desigur, fiecare persoană îi numește copilul așa cum dorește. Nu trebuie să existe relații și sugestii latente politice sau sociologice. Amintiți-vă cum a fost în anii treizeci în Uniunea Sovietică, atunci când au existat astfel de nume de dinozauri urâte ca Dazdraperma ( „Traiasca 1 mai!“), Dolonegrama ( „Jos Analfabetismul!“), Zaklimena ( „Scoală-te, voi, prizonieri de foame!“) , Vorbudryk (Voroșilov, Budyonny, Rykov) Klimvor (Klim Voroșilov) și alții, așa cum sa discutat mai târziu, este comparabil cu titlul „adresa betivului.“

Referințe







Trimiteți-le prietenilor: