Ghidul autorului

Nobilul real [citare necesară]

Din punct de vedere istoric, cuvântul "domnule" a fost rezervat în limba engleză pentru persoane de sânge nobil. Primind de la mâinile monarhului titlul de baronet sau cavaler, omul norocos a adăugat înaintea numelui un cuvânt dorit de trei litere. Soția norocoasă a devenit, bineînțeles, o "doamnă", dar ei și-au pierdut automat numele de familie!







Căpitanul Obviousness indică faptul că cuvântul "Lord" nu este exact numele de familie, ci numele titlului feudal. Sir Winston Leonard Spencer-Churchill - pentru ca „domnule“, că Crown Knight Ordinul cel mai nobil al Jartierei (noi membri să nu ia în 1917), dar titlul de Duce de Marlborough a dat fratele mai mare. Numai Winston - cel mai mare briton din istorie, și care au auzit despre fratele său, altele decât specialiștii înguste din istoria? # 91; 3 # 93; "Lordul Thomson" nu a fost niciodată, ci a fost "Lordul Kelvin".

Militar și poliție [edit]

Cu toate acestea, în afară de decretele și alte titluri oficiale de, există încă armata britanică și marina! Ofițerii, începând cu locotenentul, prin definiție au devenit nobili, de aceea soldații trebuiau numiți "domni", iar soțul lor, desigur, "doamnă". Sergenții și alți subalterni s-au abătut și au cerut reciprocitate! Armata obiceiul de a se referă la un ofițer „domnule“ superioară a fost scurgeri de la poliție, și chiar și în afaceri. Deci acum, în cabina economiei, stewardesa vă spune: "Puneți bagajele sub scaun, domnule."

Ei bine, Statele Unite ale Americii, unde, de asemenea, revoluția și au vrut să scuipe pe eticheta britanică! În mediul rural, în special în sud, copiii au fost bătuți de la vârsta școlară timpurie, că oricine a trăit 10 ani mai mult a fost automat "domnule" sau "doamnă". Deși în secolul XXI, "obiceiurile lor" erau libere, iar un obicei minunat nu mai are nimic.

Numai, pentru numele lui Dumnezeu, nu numiți o ofițer de poliție "doamnă". In Marea Britanie, puteți fi amendat pentru infracțiunea în Statele Unite sau Australia - chiar și cu un baston pe rinichi, pentru că „doamna“ în vorbirea de zi cu zi - este ironic cumetrie „doamnă“! # 91; 4 # 93; Un apel la o ofițer de sex feminin, că în armată, că în poliție, este exclusiv "doamnă"!







Cât de mult opiu pentru popor? [Referirea]

Și există o instituție ca Biserica, în ierarhia căreia diavolul însuși își va rupe piciorul (îmi pare rău pentru gluma proastă). Există multe rânduri de biserică, iar apelurile la ele sunt diferite. Desigur, ministrul religiei - aristocrat nu arogant și cu greu consideră că manipularea necorespunzătoare la el pentru insulta, mai ales din profan neiluminat, dar încă confuz, de asemenea, nu ar trebui să fie. Să-l enumerăm pentru toate confesiunile creștine:

  • Apelul către călugări, inclusiv schemonahii - "frate" sau "soră", poate fi numit: Frate Michele, sora Pelagia. Pentru începători este același.
  • apelul la diacon este tatăl diaconului, mama diaconiei (acum nu există un astfel de titlu, dar în biserica antică din secolele I și VIII erau diaconi).
  • apelați la abatele (abatele) - respectul vostru, abatele tatălui / mamă, doar un tată (nume) / mamă (nume). În cazul abatelui, puteți pur și simplu "mama". Atenție: călugărițele simple nu sunt numite "mame"! O călugăriță simplă este o "soră"! Ei spun că "mama" - automată înseamnă abatele-mamă.
  • apel la hirotonit (adică nu preoție ..) mănăstire însoțitor ca chelarul sau trezorier - tatăl tatălui chelarul trezorier, etc ...
  • apel la preot (preot catolic sau ortodox) sau ieromonah - revererea sau tatăl tău (nume): Părintele Vladimir. Ortodoxă încă populară "tată" și cazul vocativ al limbii slave vechi - Tatăl # 91; 5 # 93; Atenție: nu există nici un titlu "Ieromonah"! Dl. Akunin, învățați materialul: ieromonahul este un preot + un călugăr, iar preotul (preotul) este doar un om.
    • Apel la preoții protestanți de ambele sexe - Revelația voastră, în cea de-a treia persoană - Reverendul. În alte credințe, și acest lucru va fi normal, dar protestanții sunt mai des întâlniți. În general, protestanții au întunericul referințelor și peste tot, dar "pastorul" + numele de familie (nu un nume!) Va fi corect în cazul oricărui preot protestant.
      • Apropo, înainte de revoluție, a fost obișnuit să se adreseze preoților ortodocși în afara bisericii, pur și simplu prin numele și prenumele lor.
  • Apelul către episcop este Eminența voastră. Ortodocșii pot fi un "domn" (în limba veche și slavonă - Vladyka).
  • Apelul la cardinal, arhiepiscop și mitropolit este eminența voastră.
  • În cele din urmă, apelul dvs. către șeful Bisericii, papa sau patriarhul, este sfințenia voastră.

Erori tipice de utilizare [edit]

Unde se găsește [editați]

Note [editați]







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: