Definiți legăturile _ legați traducerile _ obligați explicați _ ce este linkage_online

obligați în jurul limbii ruse => rusă (dicționar Dahl) Din explicație:

pentru a conecta ceea ce, (legați sau legați), fixați și conectați vâscos, formând un nod din chiar lucrul acesta, precum și o tinuta specială. Legați o linie dreaptă, un copil, un nod Kalmyk, dintr-o centură, o frânghie etc. Legați foaia, colțurile cu colțurile. Legați pachetul. Funii. Legați un snop, curea, svyaslom. Legați o plută, bușteni cu furci. Răsuciți, legați, într-o plimbare, o mătură.






-care, pentru a lega mâinile, picioarele. Hoțul a fost legat.
- că cu ce, să se unească într-unul, într-un mod diferit. Pentru a conecta doi poli, două scări, să începeți să vă instruiți unii pe alții. Două case sunt conectate prin pasaje calde. Luminile sunt conectate prin legea gravitației.
* Același, în alegorie. relație de aprovizionare, pentru a găsi ceea ce este comun, inseparabilitate, cauză și efect și așa mai departe. El scrie în fragmente, deconectat, el nu este capabil să se conecteze discursul, să-și exprime conectat secvențial. Acest incident este legat de altul, acum uitat. Nu pot conecta aceste concepte: se contrazic reciproc. Ei sunt legați de vechea prietenie. * Pentru a vă conecta la cine mâinile, pentru a constrânge, pentru a lua departe de putere, înseamnă. Nu vă conectez, nu faceți ce vreți. Sunt obligat prin cuvântul meu. Pop leagă mâinile, așa că se liniștește! se va căsători. Pentru un prieten eu raspeshus, și legați-l! M-ai legat în brațe și picioare. Preotul își va lega mâinile și îi va lega capul, dar nu-i va lega inima. Și oaspeții nu știau cum a fost legat proprietarul. Cine nu spune adevărul, va lega mulți oameni (în interogatorii judiciare). Soarta va veni și mâinile vor lega (ozhien).
Pentru a lega pe cineva în spirit, impune o interdicție, penitență.
Pentru a lega un sac, un capac, o plasă-năvod, pentru a dezlega, pentru a termina cu tricotat; mai degrabă, conectați-vă. -h, fiți conectați;
cu care, nu este bine să veniți împreună și să deveniți prieteni; să intre, nu spre bine, la afaceri, la condiții de relații sexuale; să vă agățați, să vă certați, să vă certați. Plăcile sunt conectate prin furci, tricotate. Ești conectat cu ticălosul și vei fi așa. Cu acest antreprenor nu contactați: înșelați. Conectat cu diavolul cu băiatul, tachinează copilul. Contactați-mă, nu veți fi răsturnat, nu veți reuși. Dumnezeu să interzică să contacteze un nebun. Cu un nebun de contact - o memorie veșnică! Nebunul a contactat nebunul - nu-i vei tăia și un topor. Lychko cu o curea nu te implica. Cine va contacta femeia - femeia însuși va fi. Legarea este lungă. fânul va fi terminat. conexiune, ligament. vol. acțiuni. de către val. vb.
Un pachet, lucruri legate între ele, într-un nod, într-un snop, într-o povară; lucrurile s-au unit într-una, formând un întreg;
ce conectează, conectează, link intermediar. Pe masă se află o grămadă de cărți, ziare, înmânate. Un pachet de geamuri, din piele de oaie, de talie joasă, tăiate. Un pachet de tije, o grămadă; mătură, mătură sau tijă; pachet de lemn de mesteacan, lemn de foc, combustibil, gravidă. Bundle, pescuit. două rețele netede; să înoate cu ligamente, ur-kaz. În acest sens. un buchet este comemorat în anale. O grămadă, într-un tren, trei vagoane, legate de arcani pentru gâtul cailor. Trenul merge în pachete. La țărani. clădire, un mănunchi, toată tăierea care formează casa sau casă: două clădiri cu un trecere. Ligament spate al curții, însămânțare. est. toate sunt eclesiastice, anexe, închise într-o singură comunicare cu coliba, închizând spatele curții, unde trece treapta.
Orice cravată, resturi, șnur, lavchka, panglică sau motevaz, pentru legarea ce. Cap trup, Donsk. bandaj: batistă îndoită, kotr. tineri cazaci legați pe capac. Bundle în corpul animalului, articulații tendon. Un ligament plictisitor sau un sac, care acoperă orice articulație strâns; formează un lubrifiant pentru îmbinare. Uneori, o grămadă se rupe mai rău decât un os rupt; acest lucru este mai ușor să crească împreună. În logică: o parte a propoziției, conectând subiectul cu predicatul.
O grămadă, conform lui Vetluga, este o căști de sex feminin.
Comunicare, stare de înțeles. vb. pe tabără; legătura, legarea, legarea, copulația, corelația, dependența, afinitatea cauzală;






parteneriat, prietenie și cunoștință, afaceri reciproce;
tot ceea ce este colectat din diferite părți, dar este unul. Legătura dintre cârlig-cravată și factura, Pe pereții de piatră sunt așezate pe fiecare rând de ferestre de comunicații de fier. În zilele noastre, podurile sunt construite mai mult pe legături de lemn și gropi. Douăsprezece magazine de comunicații cu apă. Casă și două anexe într-o singură legătură. Pe structura: comunicare, colibă ​​cu o clădire sub același acoperiș. El a vândut toate comunicațiile, ryas. Prima, a doua legătură a clădirii, nivel, locuință, podea. Subsolul este piatra, pe bolti, iar in partea de sus sunt doua din lemn. Nu există nicio legătură rezonabilă în Rechagh. Între aceste incidente există o legătură, ele sunt în comunicare. Suntem cu el în relații de lungă durată, de prietenie sau de afaceri. Comunicare penală, sexuală. Fără prieteni și fără comunicare - ca și cum fără un unguent: scârțâie, nu fără probleme, este rușinos să mergem.
Vechi. obligație, datorie. Legarea w. vechi. obstacol, obstacol. Copil mic al mamei sărace este legat.
Interdicția spirituală. În legătură sau într-o erupție sau într-un blestem de la Papa Romei, Kormch. Conector, legat, obligatoriu, pentru ofițerul de legătură. Conectat, la conexiune, o legătură legată. O lucrare coerentă, o declarație, în ordine, bine, a spus în mod constant. Un scrierii coerente, îmbinate, întinse de la o scrisoare la alta, într-un singur, indistinct. O scrisoare coerentă a fost numită, pentru distincție, o scriere cursivă, când încă ei au scris statutul și jumătatea propoziției; coerența w. co-descriere cf. la fel. Conectivitatea, starea, calitatea în funcție de aprox. Prin coerență, scrisul său de mână este ilizibil.
Coerența corpurilor (Agregatzustand german), gradul de densitate și lichid: corpuri solide, lichid (picătură), abur, aer și regim, sau fără greutate. Mâna conectată, scrierii de mână. Substanța comunicantă (germană zdhe), vâscoasă, tenace. Mesagerul atunci. yarosl. comunicare, construirea casei într-o singură legătură. Comunicarea facială, două jumătăți ale unei colibe, cu pridvoruri comune. Conexiune m. Biserică. prizonier, leneș, prizonier, sclav. Legătura, ligamentală, la ligament. Cazurile sunt stocate în arhivă în pachete, cu un inventar special de ligaturi. Ligamentul este înrădăcinat. Phocelia. Legătura este veche. Un pescar care tratează în pachete, o rețea netedă. Și peștele ar fi prazoli. pește de la uchyuzhnik, și de la co-lucrători, și nezavodchikov în Isadekh (pe docuri și bazaruri) nu au fost cumpărate. Svyaslo Miercuri bandaj, ligament transversal, curea; viten din iarbă și cu paie, pentru cioburi de legătură, hamuri de paie, curea. Snuffs se măsoară în funcție de conexiunea a cinci, șapte sferturi. Deși m-aș putea lega cu o cravată! care merge fără centură.
vyat. o grămadă de in, pe 20 de pâini într-o grămadă. Conectați plasa, ștergeți, cravată sau împingeți. Conectat un pic mai mult, doar o singură dată. Această diferență între gl. lega și conecta nu este rău să înveți. -h, fiți conectați; conectați, terminați. acțiuni. pe gl.

legați în jurul limbii ruse => rusă (korolew) Din explicație:

legătură
. conectați 1. (ext.;
pentru a fixa capetele de smith.) cravată (smth.) împreună, nod (smth.);

nod nod capetele împreună;
2. (ext.;
țineți împreună elemente) cravată (smth.) up, bind * (smth.);

smth. în nod face * un pachet de smth.;

lucrurile tale fac un pachet de lucruri;

smth. într-un singur pachet face * o parcelă de smth.;
3. (ext.;
confuz) obligați * (smb sm.);
Perrin. tzh. cravată (smb.) în jos, restricționați (smb.smth.);
lega criminalul * criminalul;
legați-vă. cu promisiunea de a * accepta de la smb;
4. (extrageți mesajul) conectați (smth.), Conectați (smth.);
5. (conectați cu smb.), Puneți * (smb.) În contact (cu);
6. (ext.;
pentru a aduce pe cineva mai aproape unul de altul) lega * (smb.) impreuna;
destinul lor legat de destinul lor se lega împreună;
7. (ext.;
îmbinare, îmbinare) unite (smth.);
8. (cu un televizor;
combină combinația (smth.with);
9. (creați dependență) conectați (smth.), Link (smth.);
lega destinul cu smb. arunca * într-o mulțime cu smb;

gândul minții pe mâini și picioare cravată mâinile smb.`s;
Cravata-ti mainile de cusut;

mai bine nu au nimic de-a face cu el;
4. pa. obțineți (este dificil) obțineți * implicat (în, cu).

obligați în jurul limbii ruse => rusă (mech) Din explicație:

doshi clap mâinile unu;

pe masă bang pe masă;
8. tk. Nesov. (împreună cu unele entități:
da un semnal)

la sunetul sunetului;

retragere bate * o retragere;

alarma ridica alarma;
9. Sov. să lovească (aproximativ ceasul) greva *;
ceasul lovește miezul nopții;
10. t

legați în jurul limbii ruse => rusă (general_re) Din explicație:

legătură
cravată (împreună), legați;
conectați-vă;
uni;
asociat;
* telefon. conectați-vă

Proprietăți morfologice și sintactice

Inter: гл ру 1a »
| baza = obligatorie
| baza1 =
| syllables = link
| match = link

Inter: morph »prist1 = c | root1 = elm | suff1 = | end = t

pronunție

Inter: transcripție » Inter: mass-media »Ru-bind .ogg

Proprietăți semantice

# -
  • poftă de mâncare
  • explica link-
  • -
  • lega
  • combină
  • încătușa

    stafie

    Cuvinte similare

    Inter: relație: elm. “.

    etimologie







    Articole similare

    Trimiteți-le prietenilor: