Care este diferența dintre un japonez și un chinez

Din păcate, mulți străini confundă adesea reprezentanții acestor două națiuni respectate. Japonez Hona Sasaki a trăit mult timp în China și a decis să descrie pe blogul său cel mai viu, în opinia sa, diferențele dintre locuitorii din China și Japonia. Desigur, aici nu vom vorbi despre apariție. La urma urmei, diferențele cardinale dintre japonezi și chinezi se manifestă tocmai prin caracterul și cultura lor.







1. Chinezii vorbesc cu voce tare, iar japonezii încet

Cu câțiva ani în urmă, primul meu coleg de clasă de la Universitatea Peking a venit în Japonia pentru prima dată. Când călătorim împreună într-un tren electric, pasagerii au dormit liniștit sau au citit cărți. Prietenul meu a vorbit tare, făcându-mă să mă roșesc.

Japonia este națiunea unei națiuni unice. Prin urmare, toată lumea se înțelege foarte bine unul pe celălalt și se poate limita la un număr mic de cuvinte. În plus, în casele japoneze, chiar și partițiile dintre camere sunt făcute din hârtie. Prin urmare, este normal ca japonezii să vorbească în liniște, pentru a nu deranja vecinii.

China este un stat multinațional situat pe continent. Acolo, dacă nu vă declarați cu voce tare, pur și simplu puteți trece neobservat. Mulți chinezi au tendința de a lua o normă, chiar și o bătălie foarte puternică pe stradă. De aceea, din nou, firește, sa dovedit că în China vorbesc cu voce tare.

2. Chinezii iubesc culorile luminoase, iar japonezii sunt discrete

Bisericile chineze atrag atenția cu culorile festivale ale acoperișurilor și pereților, în timp ce în Japonia templele sunt aproape complet lipsite de culoare și arată foarte modest.

Într-o zi am invitat șeful de la Beijing la parcul de la Kyoto. Acolo ne-am uitat la cupele expuse de culoarea pământului - comoara națională japoneză. Apoi șeful meu, în imposibilitatea de a rezista, a întrebat: # xAB; Dar ceea ce este atât de special pentru ei? Și, într-adevăr, dacă vom compara aceste boluri cu produse ceramice chinezești din Orașul Interzis din Beijing, diferența de culoare devine evidentă.

În Japonia, natura naturală este foarte apreciată. Un exemplu bun aici este sashimi - un vas tradițional japonez, care este preparat din ingrediente proaspete prime. În China, dimpotrivă, gătitul felului reflectă înțelepciunea acumulată de-a lungul secolelor. Cele mai importante vor fi tocmai acțiunile omului, și nu adevărata natură a ingredientelor.

Piesele mari și culorile luminoase ar putea însemna bucuria existenței și disprețul față de dușmani. Astfel, acest tip de hrană a fost, de asemenea, un indicator al bogăției și al puterii. Acest lucru poate fi ușor înțeles, având în vedere istoria veche a Chinei, plină de emoție și turbulențe.

3. Chinezii își exprimă opinia în mod direct, iar japonezii nu vorbesc de multe ori

De exemplu, în aceeași situație, chinezii își vor exprima nemulțumirea față de aceste cuvinte: # xAB; Aici totul nu este așa, trebuie să opriți urgent acest lucru # xBB ;. În acest caz, japonezii vor formula ceva de genul: N-aș spune că totul este potrivit pentru tine. Trebuie să cred că ar trebui să nu mai faci asta. Sunteți de acord cu mine? #BBB;

Aș dori să văd că totul depinde de situație: uneori trebuie să vă exprimați mai politicos, uneori mai direct. Pot spune doar un singur lucru: chinezii sunt foarte îndrăgostiți de argumente, în timp ce japonezii urăsc să jure. Probabil, acest lucru se reflectă în modul de afirmații.

Apropo, chiar și gramatica limbii japoneze trebuie să facă toate expresiile să pară moi. Deci, negarea în limba japoneză este întotdeauna la sfârșitul sentinței. Vorbiți direct cu o persoană, puteți gândi cu ușurință, răspundeți # xAB; da # xBB; sau # xAB; nr # xBB; în funcție de expresia de pe față. Și, desigur, japonezii # xAB; da # xBB; diferă de toate celelalte. Poate pur si simplu inseamna ca japonezii v-au inteles sau auzit.

4. Chinezii reacționează agresiv la rău, iar japonezii sunt simpatici

Atitudinea față de rău reflectat în mod clar în realitatea dură a Chinei: infractorul a fost executat pentru activități legate de droguri în Yunnan, Fujian și corupție au fost condamnați la moarte de 14 lideri. În Japonia, acest lucru este de neimaginat. Japonezii, pe de altă parte, arată îngrijorare și îngrijorare pentru ucigașii adolescenți. Uneori vă gândiți chiar dacă sunt mai îngrijorați de acești tipi decât de familiile victimelor. Și chiar pedeapsa cu moartea Shoko Asahara - fondatorul sectei Aum Shinrikyo, ale cărei adepți au efectuat un atac terorist asupra gazului de metrou sarin din Tokyo, folosind - încă nu a fost dat în executare. Aparent, prin urmare, nu cu mult timp în urmă, cineva a spus că japonezii ar fi trebuit să ia un exemplu din China.

În # xAB; Înregistrările celor Trei Regate # xBB; (San-go-zhi), comandantul chinez Cao Cao este prezentat ca un servitor tipic necredincios. În timpul războiului, Guan Yu, războinicul împărăției lui Shu, îi dă șansa de a scăpa. Cu toate acestea, în Japonia și China, opiniile despre acest episod diferă radical. Chinezii cred că acest moment reflectă slăbiciunea umană. Totuși, japonezii caracterizează fapta descrisă ca fiind virtutea generalului.

Diferențe deosebit de clar manifestate în atitudinile față de făptuitor după execuție. Chinezii continuă să-l condamne: # xAB; Pasul pe el cu #BBB ;. Japonezii se referă la execuție cu înțelegere: Moartea, el și-a răscumpărat păcatul. Chinezii se simt încă ura chiar și a trăit în epoca dinastiei Song (. 960-1279 gg) Înaltul oficial Qin Hui, trădat iubit erou - general Yue Fei. Prim-miniștrii Japoniei merg să se roage criminalilor de război # xAB; clasa A # xBB; în cel de-al doilea război mondial într-un templu special. La ceea ce japonezii percep acest lucru cu înțelegere.







5. Chinezii nu-i place să salute, iar japonezii salută la orice oportunitate convenabilă

Chinezii consideră adesea felicitările ca pierdere de timp. Ei vor saluta numai în ultimă instanță, când au nevoie de ajutorul cuiva. Chinezii spun: Dacă nu puteți aprinde o baghetă aromatică, îmbrățișați genunchii lui Buddha # xBB; Poate că aceasta este practica lor.

Probabil mulți chinezi, care au trăit în Japonia pentru o lungă perioadă de timp, rețineți următoarele: rece japoneză pentru străinii care nu au de a face cu ei, dar de multe ori ele comunică între ele mai cald și calm, nu ca în China. În Japonia, sistemul de felicitări este foarte dezvoltat.

Japonezii, dacă le-ați furnizat, vă vor apela a doua zi și vă vor exprima din nou recunoștința. În China, spune mulțumesc de mai multe ori considerat ciudat. Japonezii, văzând că cineva sa mutat, l-au întâmpinat pe noii vecini cu un prosop sau dulciuri. Chinezii tratează totul cu prudență și nu acceptă nimic de la străini. În Japonia, există multe cărți poștale diferite, cu felicitări: felicitare de Anul Nou, salut vara, salutul, în cazul cardului de doliu pentru persoana ocupat, pentru care a transferat serviciul, pentru cei care se căsătoresc sau se căsătoresc, iar pentru cei care au fost recent născut copil. Aceste cărți poștale reflectă toate schimbările care apar în viața unei persoane. Datorită acestora, un sentiment de apropiere și înțelegere apare între oameni.

6. Chinezii nu împărtășesc informațiile personale, iar japonezii spun foarte mult din motive de susținere

Ei spun că japonezii au început să schimbe cărțile de vizită în timpul cunoașterii într-un mediu de afaceri. Acum, se crede chiar că, dacă o persoană nu are o carte de vizită, atunci nu respectă interlocutorul. Deoarece pe cartea de vizită sunt înregistrate toate informațiile necesare pentru afaceri.

Când vine vorba de informații personale, chinezii se comportă atent. La urma urmei, dacă spui prea mult, adversarul va avea un mare avantaj. Uneori le este greu să vorbească despre propriile lor planuri și de aceea poartă adesea pierderi diferite. Cu toate acestea, similitudinea constă în faptul că fetele nu vor fi expuse cu ușurință unui bărbat nici în China, nici în Japonia.

Chinezii nu spun adesea că se pregătesc pentru examen, până când o vor trece. Numai că mulți dintre ei sunt foarte rușinați să-și recunoască înfrângerea. Cu toate acestea, mulți oameni japonezi vor spune tuturor celor pe care îi cunosc înainte de a lua examenul. Apoi, chiar și capul va oferi cu bună știință să plece mai devreme de la muncă, astfel încât o persoană să se poată pregăti mai bine pentru următorul proces. Chinezii nu le spun nici măcar colegilor lor că sunt transferați pentru a lucra în altă parte. Mulți chinezi nu-i plac cu adevărat pe colegii lor. Dacă un bărbat japonez și-a schimbat slujba, el va spune cât mai mulți dintre colegii săi posibil. Pentru că atunci prietenii îl vor sprijini.

7. Chinezii vin după ora stabilită, iar japonezii - în avans

În China, oamenii obișnuiau să spună: # xAB; Vino la întâlnire la nouă, nu la opt, și încă ia un pui de somn, acoperit de ziar # xBB ;. Aceasta este o vorbă destul de veche, dar mulți chinezi nu ajung chiar la întâlnire la timpul stabilit chiar și astăzi. În Japonia, chinezii întârzie, de asemenea, pentru că nu sunt familiarizați cu terenul.

Japonezii sunt cunoscuți pentru punctualitatea lor. Chiar și în documentele privind actualizarea calificării se indică: # xAB; veniți la 5 minute mai devreme # xBB; Desigur, acest lucru nu înseamnă că japonezii nu întârzie deloc. Pur și simplu în acest caz, ei apelează și avertizează în prealabil pe cei cu care se întâlnesc, pentru a nu-i inconveni.

Când am trecut un stagiu la Universitatea din Sofia din Tokyo, am lucrat foarte mult. Apoi am fost surprins de faptul că muncitorii locali au venit înainte de începerea serviciului timp de 20-30 de minute. Toată lumea a lucrat mereu în tăcere și nu sa plâns niciodată de nimic. Atunci aș fi uimit: este acesta în China socialism sau cu noi? Dar, în timp, această surpriză a trecut. Angajații obișnuiți ai firmei au venit să lucreze cu o oră mai devreme. Fără îndoială, acest spirit de lucru și loialitatea japonezilor au avut un impact semnificativ asupra dezvoltării economiei țării.

8. Pentru chinezi, o pauză de prânz este o bucurie, iar pentru japonezi, timpul dintre prima jumătate a zilei de lucru și cel de-al doilea

Toți chinezii, după ce au vizitat Japonia, simt cât de repede este ritmul vieții. De exemplu, luați în considerare stația de stații de dimineață. Toți angajații merg rapid. (În alte țări dezvoltate, situația este exact la fel, și în China, recent, a existat o situație similară) Îmi amintesc când eram un tânăr a lucrat într-o cafenea, un chelner senior spălat vase în trei sau patru ori mai repede decât mine.

Prin urmare, nu am putut ignora viteza cu care au loc pauzele de prânz. Acum, eu lucrez într-o firmă japoneză, mănânc mereu cina mea și o fac pe toți colegii să aștepte. Dar când am cină cu prietenii mei chinezi, întotdeauna mă termin să mănânc cel mai rapid. Poate din cauza acestor rate colegii mei japonezi nu au avut niciodata ulcere de stomac ...

Momentul cel mai remarcabil este atunci când japonezii și chinezii mănâncă taitei udon. Colegii mei japonezi mănâncă o porție în 2-3 minute. Eu, indiferent cât de greu încerc, nu pot face față mai repede decât 4-5 minute. Odată ce am întrebat: Aveți chiar timp să mușcați? # xBB; La care răspunsul a fost: # xAB; Udon nu are nevoie să muște # xBB ;. Am auzit-o pentru prima dată. Udon este fidea care trebuie aspirată.

9. Zelul chinezesc valoare pentru victorie, iar japonezii încearcă să nu aducă probleme altor oameni

Adesea văd asta în trenurile electrice. Dacă există un spațiu liber, acesta nu este întotdeauna ocupat imediat. Pentru că japonezii cred că altcineva poate sta acolo. În China, locurile libere sunt ocupate instantaneu. Chinezii încearcă întotdeauna să observe scaunul eliberat înainte de toți ceilalți. Lasati-l fara atentie este considerat lipsit de sens.

Japonezii spun înainte de a părăsi ascensorul, spun că oamenii merg mai departe: # xAB; Îmi pare rău # xBB ;. Chinezii consideră că o opțiune mai productivă ar fi pur și simplu să iasă din ascensor cât mai repede posibil.

În viața de zi cu zi din Japonia, eticheta este întotdeauna simțită. Chiar mergând pe coridor cu prietenii, japonezii se gândesc să nu ofenseze pe cei care trec.

O cunoștință mi-a spus odată că chinezii sunt foarte preocupați de curățenia casei lor, dar când vine vorba de un coridor, devine absolut indiferent pentru ei cât de murdar este. Japonezii, dimpotrivă, în apartament pot exista o agitație completă, dar coridorul va străluci mereu cu puritate. Această caracteristică reflectă foarte clar dorința japonezilor de a nu aduce probleme celorlalți.

10. Majoritatea chinezilor tind să fie la vârf, iar majoritatea japonezilor preferă să coadă

În China, ei spun: Când aveți ocazia de a deveni un șef, deveniți, chiar dacă în prezentarea dvs. există doar pui # xBB; Indiferent cât de frumos este Phoenix, nu va mai dori să rămână în urmă.

Mulți oameni chinezi visează să renunțe la slujba lor actuală și să-și creeze propria firmă. În Japonia există mai mult de trei mii de întreprinderi chineze. Cu toate acestea, multe dintre ele sunt destul de mici și nu se dezvoltă foarte mult. Dacă ne întrebăm de ce aceste firme nu se unesc într-o întreprindere mare, atunci răspunsul va fi simplu: toată lumea vrea să fie șeful.

În japoneză, dimpotrivă, chiar și de la banca școlii, abilitatea de a aștepta rândul său este crescută. Ca și în universitate și la locul de muncă puteți deveni oricine, știți cum să așteptați. Puteți deveni chiar și premier. Numai în Japonia, oricine va prelua acest post, țara nu se va schimba niciodată. Aceasta indică maturitatea societății japoneze.







Trimiteți-le prietenilor: