Taurii mei, bullfinches

SNOWGIRES-urile mele, SNOWGIRERS.
Ciclul tematic


1. ZAKONONNO WHITE WINTER.

Zaokonno iarna alba.
Noi îi oferim în mod legal extazul.
Și casa este caldă la domiciliu,
Chiar și zonele modeste - dulapurile.







În frigid rece vatra este multumit,
Luxul nu este important și quadrature.
Conversații bune la lumina lumânărilor.
Și lăsați-l să "înșele" temperatura!

Când frunzele de aur dispar,
Cântecul de tulburare de foioase,
Cu tine ne vom întâlni cândva
În sezonul de iarnă.

Suntem singuratici de gheață de zi cu zi
Vom topi tandrețea primăverii;
La urma urmei, ei vor deveni munți din câmpie,
Când două inimi sunt îndrăgostite.

Fulgi de zăpadă va deveni o culoare de vernal,
Va curăța de norii de paradis.
Ne întoarcem tristețea într-o vară caldă,
Topirea gheții pe mătase.

Când frunzele de aur dispar,
Insulte stingere lumini -
Bullfinches se vor întoarce în inimile lor.
Apoi vom întoarce tot ce este sfânt.


3. Maimuțele PRIME

Bebelușul plânge, că în crăpăturile din lut -
Oglindă spartă, spun ei, la lacrimi.
Dar nu trebuie să vă răsfățați:
Acum, înghețurile au venit la noi!

Deci, vremea nu va fi lacrimă,
Furtuni de ploaie - trecutul, așteptăm zăpada.
Cerul va da un zambet oamenilor -
Un voal de zăpadă se transformă într-o grădină.

Bucurie copil - lacrimi fericite,
Pătrunderea picăturilor în buza obrajilor:
Frunzele de floarea-soarelui în frig -
Ca o inimă, o lumină bullfinch!


4. THE WITCHER DE AUTUMN

Aerul este gol din nou -
Gri hârtie de zi cu zi -
Frunzele de pe ramuri,
În această lună este un tramp.

De la naștere o ciumă,
Vârsta nu este spălată de elk.






Rareori soarele din ochi:
Din leagănul din zdrențe.

Nori baldachin greu,
Vântul este furios, mâncărime.
Ziua târzie de toamnă
Listozhnem * este numit.

Lushness de gradina - în trecut,
Pălării - la bucăți ...
Miroase ca o frunza,
Air gri, plictiseala - lup.

Iarna va rujul
Rowan vopsea,
Natura veveriței
El așteaptă luptele cu tauri.
Dimineața ziua a fost muscată,
Și acum - foarte afectuos:
Sub pătură de zăpadă
Pare mai cald.

Există o pisică în zăpadă,
Prin numele lui Snezhana,
Etape cu prudență,
Ridurile nasului umed.
Și de ce, nu știe,
Iarna este mult așteptată pentru noi;
Căci ce, nu înțeleg,
În zăpadă există o mare cerere.

Și pentru copii - zimke în bucurie,
Când mingea de zăpadă este vată,
Când fulgii de zăpadă sunt peste tot,
Ca fluturii se întorc;
Când se înțepă înghețul
Limba de menta bomboane,
Când arată copiii
Puii albi!

Binecuvântat este cel care cunoaște pofta
Gânduri și poezii înalte!
AS Pușkin (către Zhukovski)

Vara în dovleac lateral,
Și farmecul palisadelor înflorește,
Și seara a dispărut pe cer.
Pe inima - îngheț - o supărare dornică.

Vara a căzut în stive și grămezi,
În viitor, ca un basm, în timpul iernii va visa.
Zilele sunt în salturi mici,
Și soarele este o treabă trecătoare.

Adormiți. Pe arbori și arbuști -
Toate Snegiri - zile de vară roșie tatters.
Acum, fructele cu roua -
Amintiri de luminoase multi-punct!

Vara a căzut cu toamna un an.
Este timpul pentru fericirea acoperită de zăpadă.
Natura își revigorează ciclul,
Oferind contrast, un sentiment de voluptate!


7. DYATEL (Ridicura "Plasarea unui cuvânt")

- O pasăre a zburat,
Creșterea nu este mare.
- Poate Sinichenko?!
"Nu grăbiți, ascultați:
Birdie cu o pene rosie,
Nu cântă un snap.
- Poate că SNOWBALLER?
- Nu te grăbi, prietene.
Am auzit un sunet -
Tare "tuk-tuk".
Ce, răspunsul este clar?
Această pasăre.
(Woodpecker!)

Deci inima mea "zasnegirilos" din colecția ta magnifică. Și aceste "zile în pașii trecători" sunt doar un miracol! Poezie de cel mai înalt standard! A spune că mi-a plăcut, nu înseamnă nimic de spus. Alte victorii!

Această lucrare conține 3 recenzii. aici este afișată ultima, restul în lista completă.







Trimiteți-le prietenilor: