Povestea lui Tsarevna-Nesmeyan și Horse Horse

Povestea lui Tsarevna-Nesmeyanu și Konya Loshadkin

Și avea o fiică. Numele ei era Tsarevna Nesmeyan. Niciodată nu a zâmbit. Țarul a emis un decret:

Cine îl va face pe Tsarevna Nesmeyan să râdă - la acea jumătate de împărăție și propria soție. Așa că ia înghițit prințesa regelui Majestă. Clowns a venit din întreaga lume. Comici. Parodiști-umoriști, showmeni și artiști de genuri originale. Regele sa bucurat ca un cal. Curtenii erau aproape. Dar Nesmeyana nici nu zâmbea. Țarul a început să-i plictisească pe acești semeni veseli neterminat și le-a complicat sarcina. Acum cui nu va fi posibil ca prințesa să râdă, capul de pe umeri. Și au zburat capul de a vise la o jumătate de împărăție de umoriști, clovni și alți artiști.







Și în acel moment un tânăr bun a trăit fără clan și trib. Numele lui era pur și simplu Horse Horse. Se spune că atunci când a fost un copil singur și abandonat, prerie mare l-a hrănit cu laptele ei. S-au găsit calul Loshadkina și calul său săteni bun, cal sacrificat și mâncat, iar copilul, numit Kon Loshadkinym, predat la adăpost, iar când un pic mai matur Loshadkin - în sclavi la master. Plugul pământului și prostia și barinismul îndurera. Căci nu există nici o astfel de lege, la băiat fără familie și trib să fie liber. Un cal de jucărie preferată a fost Loshadkina damasc cuțit. el a ascuns în spatele cizmei, nimeni nu a arătat furis noaptea în Hayloft a fost ea ascuți și lustruit. Își iubea cuțitul în felul în care alți băieți doar iubesc fetele. În cazul în care el a găsit-o, fie furat de la cineva - nimeni nu stie aceste lucruri ... Barski Management displacut cal Loshadkina pentru invalid în sclav temperament mândru, a văzut cumva că ascute calul cuțit Loshadkin, a venit și a cerut un cuțit da, pentru că nu este stă bine iobag uzura cuțit damasc. Doar konyashki o singură lovitură a sărit gâtul de la o ureche la alta - a fost mult timp mâncărime, și se lăsă pe fugă. După ce a călătorit în jurul lumii, obosit, am urcat un copac și a adormit în ramurile. Cum a auzit de sub zgomotul, strigătele și scandalul. Ascultat și a dat seama că încăierarea trei frați din cauza moștenirii tatălui său. Tati le-a lăsat cu niște lucruri minunate:

Pe covor trebuie să stați sau să vă așezați, sau să vă culcați, arătați-vă degetul unde să mergeți și să spuneți "ALGA!" Și tot timpul arătați-vă degetul. Pentru a zbura mai repede, trebuie sa spui cuvantul "Schneller!"

Inel să se îmbrace, întoarce-ți degetul și odată vei deveni invizibil. Întoarceți - vizibil.

Cuțitul de auto-tăiere va tăia toate la toate. Doar spune-i "Suyamen!" Și taie piatră și oțel ca untul.







Calul Loshadkin vorbea de sus, cu o voce joasă și o voce slabă.

- Oameni! Puneți un covor, pe el un inel și un cuțit sub copac, treceți înapoi cu cincizeci de pași și acolo veți înțelege cum să împărțiți moștenirea ...

- Cine ești tu? Vârstnicul a întrebat în jur.

"Eu sunt cel care este!" - a spus Konyashka într-o voce tunete (știa cum să o facă!) - nu întreba, Mortal!

"Acesta este un Înger, acesta este un drăguț", au șoptit frații și, punând comorile, s-au mutat în jur de cincizeci de metri.

Calul Loshadkin sare direct pe covor, pune pe inel, apucă cuțitul, îndreptă un deget înainte și în sus și strigă "Alga!". Am rupt covorul. Frații rămași au rămas fără nimic.

"MASTERUL A FOST FĂCUT!" Gândește Loschadkin. - Viața începe. Răzbunare! - prima dorință a lui Loshadkin. A zburat la maestru în imobil. Am găsit acei ciudați că calul de stepă, îngrășat, înjunghiat și devorat. Cu o garnitură cu cuțit, cu tăietură de sine și cu pereții cabanei, cu un inel invizibil, și cu al doilea cuțit simplu cuțit de la ureche la ureche, el a interceptat. Nu poți lăsa nepedepsite. Se îndreptă spre stăpân, luă un sac de bani și plecase.

A zburat la orfelinat, unde a trecut copilăria. A tăiat toate caprele pedagogilor, a scos copiii, a dat tuturor câțiva bani și a ars adăpostul însuși.

Konya Loshadkin este foarte fericit. Viața a fost un succes!

A întors covorul într-un tub, și-a luat axila, a întors inelul și a plecat la bazar. Printre oamenii care vorbesc, vorbește altfel, unde se face ceva. Am auzit despre Tsarevna Nesmeyanu.

"E frumoasă?" A întrebat naratorul.

- Nu se întâmplă! Dar nu ești tu, countryman, vrei să o faci să râdă?

- Stupid, neotesan și nu vorbi!

- Și iată-mă, fiii, voi tăia ficatul, îi făgădui lui Loshadkin, mângâind mânerul cuțitului său blestemat. Naratorul a fost spălat.

Calul trecea nevăzut în palat. Două cuțite pe centură. Șurub și bulatny, inel pe deget. Rug sub braț, a venit invizibil, stătea în fața tronului. A întors inelul și a devenit vizibil.

"Bună, prințesă!" Sunt calul Loshadkin. A venit să te facă să râzi. Ești frumoasă.

Prințesa sa întors spre rege și a întrebat:

- Ce fel de ciudat este asta?

"Acesta este Regele!" - Calul a determinat.

Curiții izbucni în râs, dar prințesa nu râdea.

- Nu ai făcut-o pe Printesa să râdă! A spus țarul. "The Guardian!" Haide, pleacă de pe umeri!

"Dar ai ghicit corect, încoronat!" Râde Loshadkin, a apucat prințesă, a stat pe covor și cu strigătul "Alga!" urcă până la tavan, taie tavanul palatului cu un cuțit - o șurubelniță și pleacă.

"Hai să zboară, Prințesa în țările fierbinți". Unde vă place, ne oprim acolo. Bani de arbore. Unde e cald și vom trăi bine. Vom trăi, ne vom plictisi și în calea-drum.

Și au început să trăiască împreună, vesel și în mod regulat. Și Prințul Calului Loshadkin m-au făcut să râd. Într-una din țările sudice era o iarbă magică.

"... și asta va ajuta cu siguranță?" Întrebată Tsarevna Nesmeyana, strângându-se cu precauție.

Și pentru o astfel de "HAHA" prințesă a lovit, o sută de cuvinte sau cuvinte, și nici nu o descrie cu un stilou ... Și vrăjitoria a căzut! și a devenit prințesă ridicol, vorbind, gay și mulțumit! Adică, ar trebui să fie o soție bună.

Și când au apărut deja copii, s-au dus să-l vadă pe tatăl-rege. Dar nu au rămas în acest tărâm rece și mirositor - țările fierbinți aveau mai mult de gust ...

Și au trăit fericit până atunci ...

Distribuiți această pagină







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: