Cum de a scrie corect Valerievna

Ambele spellings of patronymics feminine corespund normei de ortografie. Adică, cele două scrieri sunt absolut corecte.

Valerievna, Valerievna - patronimic de la numele bărbatului "Valery". Deoarece acesta este numele celei de-a doua decenii, patronimul se formează cu sufixul "-evna", care se alătură ramurii. De asemenea, regula spune că litera "și" de la sfârșitul numelui se poate schimba la "ь" în patronimic.






În fiecare seară, Elena Valerievna citește povești pentru copiii ei.
Atât timp cât nimeni nu a dat flori, Margarita Valerievna le-a cumpărat ea însăși.
Întreaga noapte, Maria Valerievna îi pregătise pe fiul ei un cadou pentru Anul Nou.
"Nina Valeryevna, vă rog să luați telefonul!"

Important! În documentele oficiale este necesar să se scrie doar varianta fixată în pașaportul persoanei, deoarece de fapt diferitele forme ale patronimului vor fi diferite nume (în sens juridic).

Dacă găsiți o eroare, selectați o bucată de text și apăsați pe stânga Ctrl + Enter.

Total rezultate găsite: 10

Spuneți-mi, vă rog, la fel de corect:
Dmitrievna - Dmitrevna
Valeryevna - Valeryevna?
Mulțumesc

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Corect: Dmitrievna, Valerievna și Valerievna.

valeryevna sau valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Ambele variante sunt corect ortografice: Valerievna și Valeryevna. Dar în documentele purtătorului mediu specific, ortografia trebuie să fie uniformă.

Spuneți-mi cât de corect sunt scripturile patronimice: Gennadievich (vna) sau Gennadyevich (vna)? Care opțiune este mai corectă și de ce?
Dacă este permisă ortografia dublă, care dintre ele este considerată mai literativă? Ce ortografie a fost folosită inițial?
La aceeași întrebare aparțin și Valerievna patronim. Evgenievich - Evgenievich, Vitalievna, etc.

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Din punct de vedere ortografic: Gennadievich, Gennadievna și Gennadyevich, Gennadyevna; Valerievici, Valerievna și Valerievici, Valerievna; Vitalievich, Vitalievna și Vitalievich, Vitalievna; Evgenievich, Evgenievna și Evgenievich, Evgenievna. "Nu există variante mai corecte" și "mai puțin corecte" între ele: toate spellings corespund normei de ortografie (deși în toate brevetele enumerate, cu excepția Gennadievich / Gennadyevich, formele cu L sunt mai frecvente). Principalul lucru este că în cazul unui anumit patron al patronimic, în toate documentele scrisul este uniform: fie doar forme cu I, sau numai forme cu b. Acest lucru este important din punct de vedere juridic.

Cum de a scrie corect Valeryevna sau Valerievna
Părinte Valery

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Există ambele variante ale patronimului.

Bine ai venit! Cum de a scrie Valeryevna sau Valeryevna corect? În pașaport la mena este scris de Valerievna, iar în toate celelalte documente Valerievna. Cum de a fi? Există regula?

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Există ambele variante ale patronimului. Dar, în documente diferite, o persoană ar trebui să fie scrisă în mod uniform.

Bine ai venit! Spuneți-mi, vă rog, cât de corect să specificați în documente: în Balashikha sau în orașul Balashikha? Și dacă scrii pur și simplu de Balashikha (fără litera g sau oraș), face asta? Mulțumesc. Natalia Valerievna.

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

2.25 mm în sistemul Dido;

2,12 mm în Anglo-Amer. sistem). "Cu stimă, Irina Polyakova

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Multe mulțumiri pentru adăugarea! Spuneți-mi, în ce cazuri are cuvântul "în mod corespunzător"? Cu sinceritate Belyaeva Tatyana Valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Cuvântul "respectiv" este separat ca cuvânt introductiv dacă poate fi retras din propunere. După cum se știe, "în cazul în care", "înainte" nu sunt detașate la începutul clauzelor subordonate, sunt și sindicate subordonate complexe. Dar ce zici de "Deci dacă"? Este corect "Deci, dacă fac o greșeală, voi fi dat afară din muncă"? Cu stimă, Belyaeva Tatyana Valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Prin urmare, este un adverb, _ dacă _ este o alianță care adaugă o clauză subordonată. Dacă clauza subordonată poate fi ștearsă sau rearanjată, ea este separată de ambele părți prin virgule. Corect: Prin urmare, dacă fac o greșeală, voi fi expulzat din muncă. În teză: "În timpul transportului, controlul este adoptat de cele patru roți" are nevoie de virgulă după cuvântul "transport"? Vă mulțumim anticipat. Cu stimă, Alena Valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Nu sunt necesare virgule.

Total rezultate găsite: 10

Spuneți-mi, vă rog, la fel de corect:
Dmitrievna - Dmitrevna
Valeryevna - Valeryevna?
Mulțumesc

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Corect: Dmitrievna, Valerievna și Valerievna.

valeryevna sau valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Ambele variante sunt corect ortografice: Valerievna și Valeryevna. Dar în documentele purtătorului mediu specific, ortografia trebuie să fie uniformă.

Spuneți-mi cât de corect sunt scripturile patronimice: Gennadievich (vna) sau Gennadyevich (vna)? Care opțiune este mai corectă și de ce?
Dacă este permisă ortografia dublă, care dintre ele este considerată mai literativă? Ce ortografie a fost folosită inițial?
La aceeași întrebare aparțin și Valerievna patronim. Evgenievich - Evgenievich, Vitalievna, etc.

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Din punct de vedere ortografic: Gennadievich, Gennadievna și Gennadyevich, Gennadyevna; Valerievici, Valerievna și Valerievici, Valerievna; Vitalievich, Vitalievna și Vitalievich, Vitalievna; Evgenievich, Evgenievna și Evgenievich, Evgenievna. "Nu există variante mai corecte" și "mai puțin corecte" între ele: toate spellings corespund normei de ortografie (deși în toate brevetele enumerate, cu excepția Gennadievich / Gennadyevich, formele cu L sunt mai frecvente). Principalul lucru este că în cazul unui anumit patron al patronimic, în toate documentele scrisul este uniform: fie doar forme cu I, sau numai forme cu b. Acest lucru este important din punct de vedere juridic.







Cum de a scrie corect Valeryevna sau Valerievna
Părinte Valery

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Există ambele variante ale patronimului.

Bine ai venit! Cum de a scrie Valeryevna sau Valeryevna corect? În pașaport la mena este scris de Valerievna, iar în toate celelalte documente Valerievna. Cum de a fi? Există regula?

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Există ambele variante ale patronimului. Dar, în documente diferite, o persoană ar trebui să fie scrisă în mod uniform.

Bine ai venit! Spuneți-mi, vă rog, cât de corect să specificați în documente: în Balashikha sau în orașul Balashikha? Și dacă scrii pur și simplu de Balashikha (fără litera g sau oraș), face asta? Mulțumesc. Natalia Valerievna.

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

2.25 mm în sistemul Dido;

2,12 mm în Anglo-Amer. sistem). "Cu stimă, Irina Polyakova

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Multe mulțumiri pentru adăugarea! Spuneți-mi, în ce cazuri are cuvântul "în mod corespunzător"? Cu sinceritate Belyaeva Tatyana Valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Cuvântul "respectiv" este separat ca cuvânt introductiv dacă poate fi retras din propunere. După cum se știe, "în cazul în care", "înainte" nu sunt detașate la începutul clauzelor subordonate, sunt și sindicate subordonate complexe. Dar ce zici de "Deci dacă"? Este corect "Deci, dacă fac o greșeală, voi fi dat afară din muncă"? Cu stimă, Belyaeva Tatyana Valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Prin urmare, este un adverb, _ dacă _ este o alianță care adaugă o clauză subordonată. Dacă clauza subordonată poate fi ștearsă sau rearanjată, ea este separată de ambele părți prin virgule. Corect: Prin urmare, dacă fac o greșeală, voi fi expulzat din muncă. În teză: "În timpul transportului, controlul este adoptat de cele patru roți" are nevoie de virgulă după cuvântul "transport"? Vă mulțumim anticipat. Cu stimă, Alena Valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Nu sunt necesare virgule.

Total rezultate găsite: 10

Spuneți-mi, vă rog, la fel de corect:
Dmitrievna - Dmitrevna
Valeryevna - Valeryevna?
Mulțumesc

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Corect: Dmitrievna, Valerievna și Valerievna.

valeryevna sau valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Ambele variante sunt corect ortografice: Valerievna și Valeryevna. Dar în documentele purtătorului mediu specific, ortografia trebuie să fie uniformă.

Spuneți-mi cât de corect sunt scripturile patronimice: Gennadievich (vna) sau Gennadyevich (vna)? Care opțiune este mai corectă și de ce?
Dacă este permisă ortografia dublă, care dintre ele este considerată mai literativă? Ce ortografie a fost folosită inițial?
La aceeași întrebare aparțin și Valerievna patronim. Evgenievich - Evgenievich, Vitalievna, etc.

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Din punct de vedere ortografic: Gennadievich, Gennadievna și Gennadyevich, Gennadyevna; Valerievici, Valerievna și Valerievici, Valerievna; Vitalievich, Vitalievna și Vitalievich, Vitalievna; Evgenievich, Evgenievna și Evgenievich, Evgenievna. "Nu există variante mai corecte" și "mai puțin corecte" între ele: toate spellings corespund normei de ortografie (deși în toate brevetele enumerate, cu excepția Gennadievich / Gennadyevich, formele cu L sunt mai frecvente). Principalul lucru este că în cazul unui anumit patron al patronimic, în toate documentele scrisul este uniform: fie doar forme cu I, sau numai forme cu b. Acest lucru este important din punct de vedere juridic.

Cum de a scrie corect Valeryevna sau Valerievna
Părinte Valery

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Există ambele variante ale patronimului.

Bine ai venit! Cum de a scrie Valeryevna sau Valeryevna corect? În pașaport la mena este scris de Valerievna, iar în toate celelalte documente Valerievna. Cum de a fi? Există regula?

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Există ambele variante ale patronimului. Dar, în documente diferite, o persoană ar trebui să fie scrisă în mod uniform.

Bine ai venit! Spuneți-mi, vă rog, cât de corect să specificați în documente: în Balashikha sau în orașul Balashikha? Și dacă scrii pur și simplu de Balashikha (fără litera g sau oraș), face asta? Mulțumesc. Natalia Valerievna.

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

2.25 mm în sistemul Dido;

2,12 mm în Anglo-Amer. sistem). "Cu stimă, Irina Polyakova

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Multe mulțumiri pentru adăugarea! Spuneți-mi, în ce cazuri are cuvântul "în mod corespunzător"? Cu sinceritate Belyaeva Tatyana Valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Cuvântul "respectiv" este separat ca cuvânt introductiv dacă poate fi retras din propunere. După cum se știe, "în cazul în care", "înainte" nu sunt detașate la începutul clauzelor subordonate, sunt și sindicate subordonate complexe. Dar ce zici de "Deci dacă"? Este corect "Deci, dacă fac o greșeală, voi fi dat afară din muncă"? Cu stimă, Belyaeva Tatyana Valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Prin urmare, este un adverb, _ dacă _ este o alianță care adaugă o clauză subordonată. Dacă clauza subordonată poate fi ștearsă sau rearanjată, ea este separată de ambele părți prin virgule. Corect: Prin urmare, dacă fac o greșeală, voi fi expulzat din muncă. În teză: "În timpul transportului, controlul este adoptat de cele patru roți" are nevoie de virgulă după cuvântul "transport"? Vă mulțumim anticipat. Cu stimă, Alena Valeryevna

Răspunsul serviciului de ajutor al limbii ruse

Nu sunt necesare virgule.

Uneori este necesar să scrieți patronimic și nume rusești în limba engleză (pentru documente, certificate, completarea formularelor, emiterea de vize etc.). Și mulți nu înțeleg cum să scrie în limba engleză V., pentru că nu există nici litere englezești, cum ar fi „b“ și „h“, pentru că este necesar să se utilizeze o opțiune comună!

Dacă ați completat un formular pentru cumpărarea de bunuri într-un magazin străin online, de exemplu, în Aliekspress, nu este necesar să scrieți Valerievich în limba engleză așa cum este obișnuit în centrele de viză. Este suficient să gestionăm transliterarea lui Valerevich Patronimic. Și așa arată translitul:

În articolul precedent am scris în cont că este uneori necesar să folosim varianta lui Valerievich. Pentru că este important să știm cum să scriem traducere și acest patronimic:

Semnul soft și litera "h" sunt transmise în limba engleză printr-o combinație de litere care formează sunetele necesare. „H“, în limba engleză - este „ch“, iar semnul moale este înlocuit cu un apostrof, nu arată deloc, sau scrie în schimb litera „y“ sau litera „ya“.


Deci, este corect să scrie Valerievich în traducere în engleză, după cum urmează: Valeryevich. Dacă trebuie să traduceți în limba engleză Valerievich, scrieți apoi: Valeriyevich. Și nu confundați aceste două forme de scriere unul cu celălalt - este important!

Același lucru este valabil și pentru patronimica femeilor. Scrisul lor este, de asemenea, problematic, la fel ca și ortografia patronimicilor masculini în limba engleză. În acest caz, aceleași reguli se aplică înlocuirii literelor rusești cu o combinație de sunete în limba engleză. Patronimic Valeryevna în engleză este scris astfel: Valeryevna. iar varianta Valerievna este după cum urmează: Valeriyevna. Și nu confundați unul cu altul. Nu puteți folosi diferite forme de scriere în documentele juridice - aceasta va duce la confuzie!
Iată câteva exemple de scriere a patronimilor în numele lui Valery:

  • Alexandru Valerievici trebuie scris ca Aleksandr Valerievici.
  • Andrey Valerievich - în calitate de Andrey Valeriyevich.
  • Maria Valerievna - ca Maria Valerievna.
  • Elena Valerievna - ca Elena Valeriyevna.






Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: