Aflați cum să traduceți

Un cuplu de ani în urmă, Alexey Ivchenko știa doar trei cuvinte duzină în limba engleză (deși el părea să fie că mai mult, LOL), dar te-a cântat în armata acum, așa, ca și cum știa ce cântă. Un numai acest cântec despre cincizeci de cuvinte și desene sau modele utile. Inima mea a sângerat când m-am gândit că toate astea pentru nimic balast dobândit cunoștințe dispare ca comoara de pe fundul oceanului.







Istoria, de fapt, nu este unic. În copilăria mea cu picioarele goale, teribil de popular a fost piesa I Te voi iubi mereu din filmul „garda de corp» (garda de corp) c Whitney Houston și Kevin Costner. Așa este. Prietenul meu Julia Eresko vizionat acest film, îmi amintesc, de șaptesprezece ori. Song din filmul nu a încetat niciodată să joace sale la modă Panasonic. A fost clasa a șaptea. Sunt interesat în limba engleză și a știut mai mult decât Julia. Dar pentru mine la acel moment erau în acest cântec pete întunecate. Prin urmare, cântând apoi pe bar, în curtea școlii, am fost poking în jurul limbii și „cred out“ în cazul în care nu am înțeles ceva. Dar prietenul meu Julia a cântat tot până la articol! Și cu toate modificările la particularitățile de articulare afro-american și fenomenele caracteristice de asimilare și de reducere. Deși aceste concepte au fost pentru mine în acest moment nu este disponibil, în mod intuitiv, am știut că joaca ei este mult mai aproape de original decât a mea.







Spre surprinderea mea, Julia nu a fost niciodată în stare să facă până gaura mea neagră, și spune-mi că există un cuvânt. Dar ea le joacă foarte precis. Dacă a existat un om, care ia spus că ea cântă în ce loc, ea s-ar fi adus aminte la polpinka. Ea a fost interesat! Apoi, engleză ei ar pune pe greutate, cel puțin o duzină de expresii cuplu mod complet nenapryazhnye. Dar Julia nu știa ce cânta, și nu am putut privi în dicționar, deoarece ea nu știa ce forma grafica a ceea ce se spune, la fel ca în acea glumă despre faptul că britanic „a scris Manchester, citește Liverpool.“

Concluzie pentru Lesha și Julia (și pentru toate celelalte Lesh și yul, care cântă împreună cu Britney Spears Ups, Ididitagain și încă mai cred că „didytegen“ -. Este un fel de teribil de înfricoșătoare cuvântul lung, de neînțeles, în limba engleză)

Dacă știți ceva în limba engleză, asigurați-vă că aflați exact ce știți.

Multe evenimente au împrăștiat angajații noștri în toată țara. Cumpărați jocuri la birou și ridicați-vă.

De la 9.30 la 15.00, ne găsim la festivalul "Cartea profesorului" - pe teritoriul Universității Pedagogice de Stat din Moscova.

Chtenium - reeditare, este deja în vânzare.

Unul dintre jocurile noastre cele mai populare și exact cele mai versatile este "The Chtenium" a venit de la.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: