A venit de la teatru sau a venit din teatrul rusesc

- Am venit de la teatru. Construcțiile "au mers la teatru", "au venit din teatru" au fost folosite, dacă nu mă înșel, până la mijlocul secolului al XIX-lea, mai întâi ca singura posibilă, apoi - împreună cu "teatrul" modern și "teatrul". Acum sunt considerate învechite. În anumite sensuri și combinații se păstrează utilizarea preposițiilor: "[mesajul] din teatrul operațiunilor militare".






În plus, trebuie remarcat faptul că prepoziția „C“ este din ce în ce înlocuind „DIN“, în legătură cu o varietate de substantive ( „la școală“, „o grădină zoologică“, „un hotel“) în discursul colocvial, deși reglementări nu este încă.

răspunsul dat 28 ianuarie '13 la ora 21:00

> De exemplu. În primul rând a fost norma, atunci a fost depășită, Da. Se aplică numai la teatru și alte cuvinte similare.> Și se întoarce acum? Nu, nu este. există adesea utilizați incorect doar o scuză dintr-o pereche de „B“ - „DE LA“: adică, înlocuind „OUT“ la „C“, și omniprezent, nu sunt legate de anumite cuvinte „cu Școala“, „o grădină zoologică“, „un hotel“, „[a venit] cu autobuzul“ (în loc de corect „de la școală“, „de la zoo „“ în afara hotelului „“ [a venit] din autobuz «) - dar niciodată» la școală „“ în grădina zoologică „“ [a mers] în autobuz ". Aceasta nu este o "întoarcere", este un fenomen complet diferit. - behemothus Jan 29 '13 la 2:59 am







"A venit de la teatru" în limba modernă - este colocvială. În unele cazuri, alegerea unei propoziții reflectă influența limbii naționale, a utilizării profesionale etc. lucrează într-un studio foto. a ieșit din studio - filmul a fost dublat la studioul de film. a părăsit studioul de film (cifra de afaceri profesională, influențată de o combinație la fabrica de film: lucrează la radio, la televizor, înapoi de la televizor); Am fugit în bucătărie ... (Gorky) A plecat din bucătărie. - Sora a venit la bucătărie ... (Korolenko). Lăsând bucătăria. (a doua opțiune este influențată de discursul popular).

Când numele organizațiilor și evenimente de divertisment în limba literară a stabilit această utilizare: în teatru, cinema, circ -din teatru, cinema, circ (referindu-se la sediul), la un concert la Opera, la piesa - înapoi de la concert, din opera, din piesă (adică performanță, reprezentare). În uz profesional, există o combinație de: lucrează în teatru, este scos din teatru (adica nu camera si activitatea) nu este disponibilă în mod concertat (așa cum „este în Marină“). Când în secolul al 18-lea cuvânt a venit la limba rusă, înseamnă „un loc pentru spectacole“, respectiv spațiu nu numai, ci, de asemenea, o zonă deschisă, așa că a spus: „Am fost la teatru, el a revenit la teatru.“ În paralel, a fost valoarea teatrului ca o formă de artă, de asemenea, a fost folosit cu prepoziții „pe“ - „cu“ Există o omonimul de „teatru“ ostilitățile -teatr - zona, în cazul în care operațiunile militare - spațiu nelimitat, astfel încât teatrul - un teatru.

răspunsul dat 30 ianuarie '13 la 17:59







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: