Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

În sistemul chinez de educație un anumit stil de comunicare între profesor și studenți. Acest lucru se aplică școlii și universității.

Profesorii nu se numesc "eu", ei nu spun "îți voi explica", "îți voi spune". Profesorii se numesc fie un "profesor", fie un nume + profesor.







De exemplu: 马 老师 Mǎ lǎoshī Ma profesor.

Ei sunt tratați astfel: "profesorul vă va explica", "profesorul te vrea ...".

Sub noțiunea de "copii", chinezii se predau la școală, elevii sunt puțini prieteni.

Profesorul nu se adresează elevilor "voi", fiecare profesor este numit de profesor după nume.

La lecție, există o atmosferă caldă de prietenie. Profesorul ca prieten vechi îi ajută pe tinerii să învețe.

Adesea, după ce a explicat materialul, profesorul îi întreabă pe copii întrebarea sub forma: "în mod clar - nu este clar?", "Ei bine - nu-i bine?", "Înțeles - nu ați înțeles?"

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Profesor: Prieteni mici, profesorul vrea să te întrebe. Când ești bolnav, te duci la doctor?

Profesor: Când veniți la doctor, vă cere să vă deschideți foarte mult gura?

Disciples: pronunțarea sunetului a

Profesor: Așa este. Astăzi, vom studia finalele individuale (sunete vocale).

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Profesor: Prima finală separată este a. (indică scrisoarea desenată) - acesta este a

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Discipolii: profesorul, acesta este scrisul hei mic?

Profesor: În piniinul chinez, acest lucru nu poate fi citit, spune el, un sunet se pronunță similar cu cel în care medicul privește la gât, cere să-și deschidă gura larg și să spună a.

Să citim totul împreună odată: ā ā ā

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Profesor: Xiao Feng, ați citit cu o greșeală.

Să citim totul împreună odată: ā ā ā

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Profesorul: Încă nu este adevărat. Citirea finală finală individuală, sunetul trebuie să fie clar și tare, poziția articulatoare nu trebuie să se schimbe.

Postura articulată în profesor sa schimbat, nu sa schimbat?

Ucenici: nu sa schimbat.

Profesor: Atunci când citești cu voce tare, postura articulatoare nu se schimbă, bine, nu bine?

Profesor: Să citim din nou ā ā ā

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză


Profesor: Da, foarte bine. Toate citite corect. Știi, în piniin chinez, fiecare silabă poate avea una din cele 4 tonuri

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Profesor: toți privim la această imagine: sunetele sunt pronunțate în mod clar, postura articulară nu se schimbă.

Elevii: ā á Munc à

Profesor: foarte bun, învățați foarte repede. Acum, profesorul vrea să citești independent cine vrea?







Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

(Un student a închis gura cu palma, profesorul întreabă de ce a făcut-o.)

Fata: profesoară, suntem tot timpul așa á Munc à

Mi-e teamă. să mănânci un avion și ce ar trebui să fac?

Profesor: Cum va zbura? Avionul nu poate zbura în gură. Toată lumea râde.

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Elevii: primul ton

Discipol: A patra în ton.

Disciples: Acesta este al treilea ton al contului.

Studentul: al doilea ton.

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Profesor: Trebuie să vă amintiți că este adesea ușor să faceți greșeli în cel de-al doilea ton și al treilea ton.

Al doilea ton se ridică, cel de-al treilea sunet este în sus și în jos. Este clar?

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Profesor: acum vom citi în patru tonuri.

Profesor: Foarte bine. Toți ne amintim că atunci când citim prima dată sunetul, atunci îl citim în primul ton, de exemplu:

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Uite, ce-i asta? (imaginea cocoșului)

Elevii: Ziua sa stralucit, cocoșul, țipete despre-oh-oh!

Profesor: Așa este. A doua finală, cu care ne vom cunoaște astăzi. asta este.

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Profesor: Amintiți-vă, atunci când citiți cu voce tare despre gură trebuie să fie deschisă, nu închideți la sfârșitul pronunției, buzele sunt rotunjite, gura este rotunjită atât de larg încât să puteți pune un ou de găină în gaură.

Profesor: Încearcă totul, uite.

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Student: profesor, știu

Profesor: Progresul este foarte bun.

Acum, vorbiți despre cele patru tonuri și ajutați-vă prin arătarea tonurilor. (arată) Ei bine, nu-i bine?

Ucenicii: ei bine (citesc si isi arata tonurile cu mainile)

Profesor: Da, foarte bine.

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Uite, ce este asta? (imagine de gâscă)

Elevii: gâscă 鹅 é

Profesor: În piniinul chinez, al treilea final este

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Cine îmi poate spune gâscă 鹅 é citiți în ce ton?

Ucenic: Știu acest lucru, acesta este al doilea ton, gâsca mare care zboară.

Profesor: Așa este, gâștele citește al doilea ton.

Profesor: Vom citi totul (traducere: goose-goose-goose)

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Profesor: Acum vom citi cu ton

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

Vreau să vorbesc, să citesc și să scriu în chineză

555 Profesor: Foarte bine. Prieteni mici, am învățat trei finale, Foarte interesant, așa sau nu?

Profesor: Vrei să studiezi mai departe?

Profesor: Bine, să ne odihnim și să continuăm.

Să rezumăm lecția noastră:

Când sunetul este pronunțat, gura este larg deschisă, limba se află, buzele NU sunt rotunjite. Sunetul a este pronunțat în același mod ca sunetul rus a

La pronunțarea sunetului O gura este larg deschisă, buzele sunt rotunjite.

După cum spun chinezii, atunci când pronunți sunetul O. în gaura dintre buze poți pune un ou.

Sunetul O este pronunțat în același mod ca și rusul O

Când sunetul e rostit, gura este pe jumătate deschisă, limba este ușor înălțată

Citește, repetă, tren. Încercați să aduceți pronunția acestor trei finale la automatism.

Vă voi răspunde!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: