Mama, tata - mama, tata (despre semnul stresului) - tema unui articol stiintific despre lingvistica din revista -

Mama, tata - mama, tata Pe semnul accentului

În secolul al XIX-lea, printre nobilimea au fost utilizate - ca un tratament, iar la mențiunea în conversație - mama cuvinte, tată, diferit de cuvintele noastre obișnuite plasează stresul și nesklonyaemostyu. Ne întâlnim în mod constant cu ei, citind clasici ruși. Cum îi deosebim de mama, tată? Distinge cu ușurință în cazul în care structura frazei clar imutabilitate lor: „Vorbește cu tata“ „Întreabă-mama“, Și când sintaxa nu ajută, un semn de accent ar trebui să ajungă la salvare.







Prin urmare, atunci când publicați clasice, trebuie să imprimați în mod consecvent mama ta, tată. Între timp, acest lucru este, din nefericire, făcut inconsecvent și este posibil să se citeze cazuri în care semnul accentului lipsește doar acolo unde este deosebit de necesar.

Iată câteva exemple din "Notele nebunii" din volumul celei de-a treia colecții complete academice a operelor lui Gogol (M. 1938):

"Sa plecat și a spus:" Tati nu era aici? "(P. 196); "Un cap întreg deasupra tatălui meu Sophie" (c. 203); "Tati e la birou" (c. 204).







Miercuri cazurile în care stresul nu este stabilit: "pe care Papa îl cheamă pe Sophie". (C. 202); "pe care Sophie o numește Papa" (Ibid.); "Să vedem ce este Papa" (Ibid.) Et al.

Iată un alt exemplu de aceeași inconsecvență:

Familia mamei lui Tolstoi, tată, au fost folosite în mod permanent, și în publicațiile amintirile marelui scriitor în aceste cuvinte destul de pus în mod constant un semn de accent. A se vedea, de exemplu, cărțile publicate în ultimele decenii: Т.Л. Sukhotina-Fat. Amintiri. M. 1980; TA Kuzminskaya. Viața mea este acasă și în Yasnaya Polyana. M. 1986; V. Bulgakov. LN Tolstoi în ultimul an al vieții sale. M. 1989.

Aceste cuvinte apar de mai multe ori în lucrările lui Tolstoi, dar în edițiile operei sale, din anumite motive, ele nu sunt aproape niciodată furnizate cu semnul accentului. Aici este un loc bine-cunoscut din "Război și pace":

"- Mamă, se poate vorbi, da - a declarat Natasha" (LN Tolstoi, Opere în 20 volume 5. M. 1962. S. 214 ....).

Fiecare cititor modern bănuiți că nu este mama, dar mama?

Pentru citirea ulterioară a articolului, trebuie să achiziționați textul integral. Articolele sunt trimise în format PDF la poșta specificată la plată. Timpul de livrare este mai mic de 10 minute. Costul unui articol este de 150 de ruble.

Alte lucrări științifice pe tema "Lingvistică"







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: