Lucrări de laborator 1

Deschideți fișierul text pentru traducere.

În fereastra principală Lingvo, ar trebui să fie active doar dicționarele tehnice.

Setați perechea de limbi engleză - rusă.

În setările instrumentelor Lingvo | Setările programului | Generală, debifați "Închiderea croșeturilor libere la trecerea la alte aplicații".







În setările instrumentelor Lingvo | Setările programului | Traducerea cuvintelor din text pentru a stabili un mod de scurtă călătorie cu mașina prin selectarea „Afișați fereastra pop-up“.

Eliminați toate casetele de selectare pentru traducerea detaliată.

Mai întâi, selectați opțiunea "când treceți peste cuvântul".

Traduceți cuvinte necunoscute în trei propoziții, folosind Lingvo în acest mod; traducerile inserați în textul traducerii după cuvintele traduse.

Apoi selectați opțiunea "când treceți peste cuvânt și țineți apăsată tasta" Ctrl.

Traduceți cuvinte necunoscute în trei propoziții, folosind Lingvo în acest mod; traducerile inserați în textul traducerii după cuvintele traduse.

Debifați caseta de selectare "Afișați fereastra pop-up".

În setările instrumentelor Lingvo | Setările programului | General, selectați caseta de selectare "Închiderea ghemuitelor fără crosă atunci când comutați la alte aplicații".

Setați modul de traducere detaliată "făcând clic pe cuvânt utilizând combinația" + clic

Traduceți cuvintele necunoscute în cele trei propoziții, utilizând Lingvo în acest mod; traducerile inserați în textul traducerii după cuvintele traduse.

Traduceți cuvinte necunoscute în trei propoziții, folosind Lingvo în acest mod; traducerile inserați în textul traducerii după cuvintele traduse.

Selectați întreaga propoziție și traduceți-o prin deschiderea ferestrei "Word-by-word".

Asigurați-vă această fereastră.

Lipiți toate traducerile din această fereastră în textul traducerii.

Creați-vă propriul LUD-dicționar, numiți-l numele dvs. și puneți-l în câteva cărți.

Găsiți în cazul în care fișierul pe care dicționarul de utilizator este stocat, de exemplu - C: \ Documents and Settings \ "Nume utilizator" \ Local Settings \ Application Data \ ABBYY \ Lingvo \ 15.0 \ Dic \

Eliminați acest dicționar din lista de dicționare și copiați-l în dosarul dvs.

Folosind Instrumentele | Opțiuni pentru limbi și dicționare | Dicționarele mele, ștergeți dicționarul utilizator din dicționarul dicționarului.

Copiați acest fișier în folderul dvs., apoi ștergeți fișierul din acest dicționar din locația originală.

Conectați dicționarul de la distanță la programul Lingvo.

Mai întâi puneți dicționarul utilizator în lista de dicționare.

Ștergeți dicționarul personalizat.

Conectați NBSAP la programul Lingvo, editat de Yu.D. Appecian.

Puneți dicționarul NLARS pe locul al doilea în lista de dicționare.

Selectați dicționarul LingvoThesaurus (Ru-Ru) și citiți informațiile despre el dând clic dreapta pe el și selectând "Despre dicționar".







Faceți acest dicționar activ numai.

Efectuați toate dicționarele active.

Utilizarea instrumentelor | Opțiuni pentru limbi și dicționare | Rafturi cu dicționare. creați un nou raft, numiți-vă numele și includeți mai multe dicționare.

Faceți acest raft activ și vedeți ce dicționare au devenit active pe raftul de bibliotecă.

Ștergeți raftul creat cu dicționarele.

Instalați perechea de limbi Ru-En (sau altă limbă). Deschideți dicționarul pentru dicționarul de expresii, selectați o secțiune din el și vedeți frazele. Faceți clic pe expresia rusă pentru a vedea traducerea în limba selectată.

Setați perechea de limbi En-En (sau altă limbă) și deschideți dicționarul gramatical. Deschideți-l în mai multe secțiuni ale gramaticii.

Setați perechea de limbi En-Ru (sau altă limbă de litere) și deschideți dicționarul "Ghid pentru o comunicare eficientă". Alegeți un subiect și vedeți eșantionul.

Întrebări de lucru

Ce elemente constau din fereastra principală a programului Lingvo?

Cum funcționează programul Lingvo din alte aplicații?

Ce este pe bara de instrumente Lingvo?

Ce se află pe bara de instrumente a ferestrei cardului?

Ce este un grup de dicționare și ce include?

Cum să găsiți cuvântul din listă?

Cum să traduci un cuvânt sau o expresie?

Cum să traducă o piesă de text, din ce rezultat va constitui rezultatul traducerii?

Ce sunt dicționarele active și cum se face dicționarul activ?

Cum să creați un fișier de discuții numai activ?

Cum pot schimba ordinea dicționarelor pe un raft? Ce se va schimba de la asta?

Ce este un dicționar de căutare și la ce se utilizează?

Cum și pentru ce este folosit dicționarul de gramatică?

Cum poți lucra cu o carte de expresii și care este structura ei?

Cum pot schimba direcția traducerii?

Cum se face o carte fixă?

Cum se configurează programul astfel încât fereastra principală Lingvo să fie plasată deasupra altor ferestre?

Care este utilizarea dicționarului LingvoThesaurus (Ru-Ru).

Ce comenzi rapide de la tastatură vă permit să traduceți un cuvânt sau o expresie selectată din textul oricărei aplicații?

Cum pot utiliza meniul local pentru a traduce cuvinte în fereastra Internet Explorer?

Care sunt caracteristicile unui scurt mod de traducere?

Ce este mai convenabil - "când plasați mouse-ul peste un cuvânt" sau "când plasați mouse-ul peste un cuvânt și țineți o cheie" (Ctrl) și de ce?

Cum pot deschide o cartelă de transfer într-un mod scurt?

Care sunt caracteristicile unui regim de traducere detaliat?

Ceea ce este mai convenabil „atunci când faceți clic pe un cuvânt cu o combinație de“ + clic sau „când selectați un cuvânt și apăsând“ Ctrl + C + C (Ctrl + Ins + Ins) și de ce?

În ce scop caseta „Crouch pierde Închide când comutați la alte aplicații“?

Cum pot să deschid un card de transfer fără a evidenția un cuvânt?

Este posibil să utilizați simultan moduri de traducere multiple și detaliate?

Text pentru traducere

Este important să folosiți instrumentele potrivite atunci când eliminați corpurile sanitare incapabile. În mod obișnuit, veți avea nevoie de două chei de țeavă pentru un post de instalare. Una este folosită pentru a ține, iar cealaltă pentru întoarcere. Utilizați chei de țeavă doar pe țevi. Dinții din fălcile chei țeavă mușca în metal și poate mar nuci cromate finisate și țeavă. Cheile deschise și cheile reglabile au fălci netede și pot fi utilizate pentru piulițe pătrate sau hexagonale. Aceste chei sunt ideale pentru a lucra cu părțile interioare ale robinetelor și supapelor. O cheie Spud dulap (Podging Cheie fixă ​​sau Podger: Un instrument de oțel extractoare, care constă într-o cheie normală la un capăt și un vârf la celălalt, utilizat pentru alinierea găuri In SUA, de multe ori numit o cheie Spud.) Este un tip special de subțire cheie pentru a se potrivi în locuri strânse. Puteți utiliza chei de fixare în locul șurubului de țeavă atunci când lucrați cu țeavă cromată.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: