Antonio Banderas Am reușit să-mi mărturisesc dragostea soției mele numai în limba engleză

Cel mai popular actor spaniol a dat un interviu exclusiv regizorului nostru înainte de premiera rusă a filmului "Cat in Boots" [Foto]







Mai întâi a apărut în al doilea „Shrek“ Motanul încălțat pentru milioane de telespectatori amintit mai presus de toate piercing privirea lui pitying: înainte de a începe ghearele inamicului, el a pretins cu succes să fie un băiat bun. Cei care au văzut „Shrek“ cu coloana sonoră originală, râzând chiar și mai tare - pe accent spaniol Banderas, care a dat pisica, așa cum se dovedește în această conversație, nu doar o voce de catifea.

- În primul rând, studioul îmi trimite un scenariu și organizează o întâlnire cu artiștii de animație care vor lucra la acest proiect, explică Antonio în mod clar tehnologia de a lucra la un desen animat modern în ceea ce privește actorul care participă la acesta. - În orașul californian din San Jose, în Silicon Valley, stau în fața a 400 de artiști și fac sugestii despre caracterul meu, împărtășesc ideile cu ei pentru fiecare episod al scenariului. Ei iau note și schițe și mă lasă să mă duc acasă. După câteva luni, primesc o nouă versiune de script, care include corecțiile mele, după care începe înregistrarea vocală. În această etapă, sunt complet neatinsă de imagine, liber ca pasăre în zbor, improvizându-mă întotdeauna foarte mult. Dar în timpul înregistrării, mă împușc cu camere mici - le atârnă pe biciclete în emisiuni de campionate de ciclism. Uneori îți cer să-mi dai recuzită - să zicem, o pălărie sau o mică sabie de plastic pe care pisica mea o va lucra pe ecran. Eu joc toate acestea în timpul înregistrării de replici. Materialul din camere este transmis artiștilor, astfel încât aceștia să-l folosească în munca lor - vor avea un chicot, un zâmbet, un ochi pe el. Rezultatul este o simbioză a personajului de desene animate cu adevăratul Antonio Banderas. Durează încă două luni și mi se arată o versiune activă a scenei pictate. Dintr-o dată se dovedește că este într-un bar, în colțul căruia, de exemplu, există un pian și cântărea cântăreață. Deci, scena trebuie să fie re-sunată într-o voce mai puternică pentru a bloca zgomotul etc. Filmul filmului nu se schimbă prea mult în procesul de lucru, dar, în general, scenariul este doar o scuză pentru începerea lucrului. El își trăiește viața, unii eroi "cresc", unii mor. Aici este pisica în cizme, de exemplu, a crescut de la "Shrek" și a crescut la "propriul" film.

fb vk g gp ok ml wp

În "Projectorphershilton", Banderas a confirmat gloria spaniolilor ca una dintre cele mai multe națiuni cântând. Foto: În "Projectorperyshilton" Banderas a confirmat gloria spaniolilor ca fiind una dintre cele mai multe națiuni cântând.

"Între mine și Salma Hayek este o mare chimie"

- Se pare că pisica în cizme este plină de caracteristicile tale?

- Vreți să rostiți rolurile cu partenerii?

- Nu, de obicei, noi toți înregistrăm separat. Așa sa făcut "Shrek". Dar, în acest caz particular, l-am întrebat producătorul Jeffrey Katzenberg mi dea posibilitatea de a lucra împreună cu Salma Hayek. Cu toate acestea, suntem împreună a jucat în „Disperate“ între noi - o mare chimie, mai ales atunci când trebuie să te lupți! Este întotdeauna foarte distractiv. Salma este un mexican la bază, este foarte plin de viață. Este bine că ne-a fost dată posibilitatea să ne împrăștiem împreună! Dar, în principiu, nu este acceptat. Îmi amintesc pe al treilea „Shrek“, Julie Andrews a cerut o înregistrare în comun cu John Cleese (au exprimat regina și regele. - ST), dar, în general, aceste filme sunt realizate atât de mult timp - doi ani sau chiar mai mult, pentru a aduna laolaltă actori aproape este imposibil. Fiecare dintre noi are propriul program. I-am exprimat pisica când eram la Paris. Madrid. Los Angeles. în statul Washington - oriunde am găsit altă slujbă. Tehnologiile moderne permit să o facă oriunde în lume, în cazul în care există un studio echipat cu un sistem optic, cu care puteți lua legătura cu studioul din Silicon Valley.

fb vk g gp ok ml wp

A fost acest personaj dragut pe care la exprimat Antonio în noul desen animat. Sunt de acord, pisica are ceva in comun cu Zorro. Foto: A fost acest personaj drăguț, pe care la exprimat Antonio în noul desen animat. Sunt de acord, pisica are ceva in comun cu Zorro.

- Pisica ta este o imagine comică. Ce înseamnă că nu ți-e teamă să râzi de tine?

- Pisica îmi dă ocazia să râd de rolurile care mi-au adus faima: Zorro, Desperado, celelalte personaje epice pe care le-am jucat în cariera mea. Cred că este un fenomen sănătos să râzi de tine, mai ales după atât de mulți ani de muncă în cinematografie, pentru că în filmografia mea există mai mult de 80 de picturi! Dacă există o astfel de oportunitate, atunci de ce nu?







"Eu și Melanie încă mai iubim unii pe alții"

- E adevărat că ai venit în America. neștiind un cuvânt de engleză?

- Da! La primele mele filme de la Hollywood, nici măcar nu am înțeles ce au dorit directorii de la mine! Un interpret a fost atașat de mine, am comunicat prin ea. Dar limbajul nu este doar un mijloc de comunicare, ci și un sens cultural. Engleza ma eliberat in mare masura. Am fost în cele din urmă capabil să pronunțe cuvintele, lucru foarte greu pentru mine în spaniolă. La urma urmei, cuvintele au întotdeauna un înțeles special, personal. Este mult mai ușor pentru mine să spun "te iubesc" în limba engleză decât în ​​limba spaniolă - "Te Kiero". Aceste cuvinte mi s-au părut mai devreme nefiresc. În limba engleză nu este așa. Este ca și cum ați vărsa peste cină într-o țară străină cu blesteme doar învățate, pentru că nu știți greutatea și semnificația lor reală și sunteți surprinși că oamenii vă privesc cumva prost. Dar au fost multe inconveniente cu o limbă străină. Spectatorii nu-i plac accentul și, adesea, resping actorii non-locali. Am avut noroc: producătorul "Shrekov" Jeffrey Katzenberg crede că accentul meu este foarte popular.

- În timpul filmării filmului, ați simțit că a devenit mai ușor pentru dvs. să jucați în limba engleză?

- "Kings of Mambo" mi-au fost date cu mare dificultate, dar deja la "Philadelphia" a devenit mai ușor. Poate pentru că rolul a fost mai mic, iar timpul pentru pregătire este mai mult. Îmi amintesc ce mi-a spus partenerul meu Tom Hanks. "Nu-ți face griji, Antonio, te înțeleg", ma asigurat el. "Și nici măcar nu încercați să vă corectați accentul!" Tu ești tu, acesta este unul dintre culorile tale. Nu corectați nasul, ochii sau părul. Tu esti! "Imi amintesc, apoi i-am raspuns lui Hanks:" Tom, am o veste buna pentru tine! Nu pot scăpa niciodată de accent, indiferent cât de greu încerc! "Într-adevăr, dacă începi să înveți limba la vârsta de 31 de ani, ca mine, atunci este aproape imposibil: limbajul, mușchii faciali funcționează destul de diferit. Sau este necesar să fii implicat într-o pronunție nemuritor, 24 de ore pe zi. Și eu. Am petrecut trei zile în Italia. două zile în Spania. și este mai greu pentru mine să vorbesc cu dvs. în limba engleză decât acum două săptămâni când locuiam în Los Angeles. Nu există altă cale de ieșire, toți cei de acolo, inclusiv copiii și soția, vorbește engleza.

fb vk g gp ok ml wp

Antonio și Melanie s-au căsătorit de aproape 15 ani. Aceasta este una dintre cele mai durabile căsătorii de la Hollywood. Foto: Antonio și Melanie s-au căsătorit de aproape 15 ani. Aceasta este una dintre cele mai durabile căsătorii de la Hollywood.

- E uimitor că tu și Melanie Griffith sunteți încă împreună.

- Poate că este cu adevărat uimitor, dar după 15 ani de căsătorie, ne mai iubim unii pe alții. Nu este nimic mai simplu și mai complicat decât acest sentiment. Toți poeții încearcă să-i explice. Aveți o relație serioasă cu cineva din lumea de astăzi, în general, este foarte dificil. Ieri, la televizor, am auzit o cifră: în Spania în fiecare an, au înregistrat o sută de mii de divorțuri. Și imaginați-vă la Hollywood, unde posibilitatea de a întâlni oameni frumoși și interesanți este deosebit de mare! Pentru a învinge ispita este foarte dificilă, pentru că pe setul fiecărei picturi noi am întâlnit frumoși tineri artiști. Dar eu și Melanie am ajuns la această căsătorie cu multă bagaje. Fiecare dintre noi a trecut deja printr-un divorț. Și am decis să nu ne distrugem căsnicia. Și asta înseamnă evitarea deciziilor grabite. Pentru că oamenii tind să facă greșeli. Dar trebuie să încercăm să facem fără agitație - nu se poate construi pe relații pe termen lung. Ai nevoie pentru a opri de așteptare pentru viață pentru ceva mai bun, în mod constant în căutarea în jurul valorii de - din cauza fapta bună nu rămâne nepedepsită. Relaxați-vă, nu vă faceți panic! Chiar dacă vă pare că dragostea relației voastre a dispărut deja. Mulți în acest moment se îndepărtează de la scenă, alerg după vis, sunt depuși pentru divorț. Și totul merge într-un cerc. Melanie și cu mine nu mai jucăm aceste jocuri.

"Aproape am vorbit japonez!"

- Cât de multe versiuni lingvistice ale "Cat in Boots" ai voce?

- În plus față de limba engleză, am înregistrat două versiuni spaniole - unul pentru Spania, altul pentru America Latină. Diferența există numai în idiosincrazia limbilor: umorul mexican și spaniol sunt ușor diferite. Și am mai exprimat și pisica în italiană. Deci, în toate versiunile vorbesc cu un accent.

- Chiar și în spaniolă?

- Da, cu Andaluz. Noi, Andaluzienii, amuzant, Antonio începe să vorbească ca și cum dinții din față au fost nimiciți.

- Ai decis imediat să faci o pisică Lovelace?

- Am jucat pe Broadway când am fost invitat să particip la Shrek 2. Mi sa arătat pentru prima dată ce arată personajul meu și sa dovedit a fi atât de mic! Primul gând a fost să-l spună cu o voce atât de mică, de păpuși. Apoi mi-am dat seama că trebuie să merg exact în direcția opusă. Umorul este întotdeauna născut în contrast. Deci, micul pisoi a început să vorbească în vocea slabă a unui macho-iubitor adult. Deci a existat o comedie.

- În Rusia veți fi exprimați rușinos, dar numele dvs. va decora în continuare toate posterele. După părerea dvs., este corect acest lucru?

- producator de film, Jeffrey Katzenberg tocmai a spus că numele noastre vor împodobi toate posterele: „Aceste personaje create de tine, in acest scop, te-am dus în Silicon Valley, pentru că v-ați întâlnit cu multiplicatori; toate nuanțele, toate ideile vin de la tine - ai lucrat la acest film ca actor, „Și apoi, aproximativ două miliarde de telespectatori din întreaga lume, a se vedea“ Motanul încălțat „este vocea mea - în America Latină, Spania, Italia, și toate țările vorbitoare de limbă engleză : Statele Unite. Canada. Australia. India. În Rusia, în cazul în care, după cum știu, „Shrek 4“ a fost un mare succes, am întâlnit un actor care ma Dubs, intreaba-l cum lucrează la rolul meu (numele actorului - Vsevolod Kuznetsov. - ST). Uneori aceste întâlniri sunt amuzante. Îmi amintesc, în Olanda, Cameron Diaz și am întâlnit o actriță care la numit pe Fiona. Era exact ca acest personaj, doar viu.

- Poate ar fi trebuit să vorbești în Kota rusă?

fb vk g gp ok ml wp

Cele mai bune roluri pentru actor sunt răzbunătorul și iubita Catherine Zeta-Jones în The Mask of Zorro. Foto: Cele mai bune roluri ale actorului - răzbunătorul și iubitul Katherine Zeta-Jones în "Masca lui Zorro".







Trimiteți-le prietenilor: