Limba oficială a Greciei

Limba de stat a Greciei este limba nouă greacă, dezvoltată pe baza limbii grecești antice. Limbajul grecilor antice a avut o mare influență asupra culturii mondiale și este una dintre cele mai vechi limbi ale lumii. În limba greacă de astăzi, spuneți 10 milioane de persoane în Grecia și aproximativ 82% din populația Ciprului. El este cunoscut de diaspora greacă, împrăștiată peste tot în lume, în SUA, Australia, Anglia, Canada, Rusia. Grupurile etnice din casă își păstrează limba maternă, iar în viața publică folosesc limba de stat. Majoritatea grecilor vorbește bine engleza.







Cele mai timpurii inscripții în limba greacă asupra tablelor de lut ars au fost găsite la începutul secolului al XX-lea pe ruinele Palatului Knossos din Creta și apoi în Grecia continentală. Era un scenariu syllabic, cunoscut sub numele de Letter Linear. În Creta au început să apară tablete după distrugerea civilizației minoice în 1450. Apoi insula a fost ocupată de triburile mai puțin dezvoltate, dar receptive ale aheenilor, printre alte arte și abilități, au adoptat de la Minoans modul lor de a scrie.

Cele mai vechi înregistrări au început să apară în jurul anului 750 î.Hr., după decesul civilizației miceniene și victoria asupra Troiei. Se crede că în acest timp a trăit Homer, iar mai târziu Hesiod.

În secolul VI, limba greacă a devenit limba oficială a Imperiului Bizantin. Multe secole mai târziu, slăbit de probleme interne, se confruntă cu o presiune constantă din Orientul islamic și precipitat de cruciați din Occident, un imperiu bizantin strălucit în cele din urmă a căzut în 1453, când Constantinopolul luate de turci. O parte semnificativă a posesiunilor bizantine de pe continent și insule sub controlul francilor și venețienilor, și apoi, de asemenea, sa dus la Imperiul Otoman. În secolul al XV-lea, în Europa de Vest există un secol renascentist semnificativ, iar în lumea vorbitoare de limbă greacă a căzut umbra de secole de opresiune.

Statul modern grecesc și-a început renașterea numai după revoluția din 1821. invenție artificială și introducerea limbii, poate contemporani par să conteze destul de lipsite de sens, dar pentru greci tarziu-XVIII la începutul secolului al XIX-lea, pus la cale un plan de o revoluție împotriva turcilor, era o chestiune de natură practică.







În ciuda faptului că limba greacă sa schimbat în ultimul secol, mai putin de cele mai multe limbi ale lumii, în practică, o astfel de întoarcere radicală în trecut ar fi fost imposibil. Reforma lui Korais a fost, în cuvintele sale, în găsirea "modului de mijloc" care a conectat limbajul vorbit modern cu principiile limbii grecești antice. Deci, a existat o „pură“ greacă, sau „katharevousa“, păstrează o mare parte din gramatica și vocabularul grecesc antic, combinat cu un accent modern.

alfabetul grecesc, din care provine alfabetul chirilic, și de etrusci și romani și grafie latină, a intrat în uz în secolul VIII î.Hr.. După cum am menționat deja, grecii lui au împrumutat de la fenicieni și s-au adaptat în propria lor limbă, adăugând vocale.

Limba greacă modernă modernă există în două variante de bază: o limbă literară și colocvial Pan-Hellenic numit dimotikoy „limba națională“, și dialecte regionale. Dimotica este uneori numită limba națională. Ea are propria semnificație, mai ales atunci când consideră că termenul „național“ este utilizat într-un sens mai larg, și anume de a desemna toate formele de viață, non-carte ale limbii, până dialecte.

Majoritatea regiunilor grecești au propriile dialecte locale, uneori foarte pronunțate. Dialectele nu sunt niciodată folosite în greacă pentru scriere, cu excepția operelor literare pentru a transmite discursul direct al personajelor. Mai ales că centralizarea sistemului de învățământ în întreaga țară și răspândirea televiziunii și radio se face treptat locul de muncă, mai mult limbajul unificator al grecilor.

Pentru o lungă perioadă de timp, în Grecia, a existat coexistența limbii naționale și dimotiki arhaic katharevousa limba literară, care a creat mari dificultăți pentru cei care au studiat greaca. Un decret guvernamental emis în 1976, dimoticii a fost introdus ca subiect în școlile primare și secundare inferioare. În liceu, în învățământul secundar și superior până în 1982 ca o limbă predată katharevousa, și autodidact în katharevousa. Din 1982, în domeniul educației, precum și în toate celelalte, dimoticile au fost aprobate de actul legislativ ca fiind singura formă a limbii statului grec.

"Bună!" Și "Toate cele bune!"

Bine. / Foarte bine

KALA / POLY KALA

ZELO (cum ar fi limba engleză)

ZEN CATALAVENO (a)

0 - miden; 1 - ena;
2-dio, 3-tria;
4 - tessera, 5 - pente;
6 - Eksi, 7 - Eft
8-octo; 9-enea
10-punți; 11 - sfârșit
12 - dodeca; 13 - decatria
14 - decatessera; 15 - decapende
16 - dekaeksi; 17 - dekaapta
18 - dekaocto; 19 - dekaennea
20 - Icosi; 21 - icosien
30 - triunghiul; 40 - sarand
50 - Pheninda; 60 - exsink
70 - eudomind; 80 - ogonda
90 - enen; 100 - Ecato
1.000 - călcâi; 1 000 000 - ena ekatomirio


Prețul avantajos pentru o croazieră de la Samara de pe site-ul companiei Infoflot, infoflot.com.

Fotografia aleatoare







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: