Acord privind furnizarea de servicii de maternitate surogat

Contractul a fost oferit de cel mai mare operator de programe de maternitate surogat în Rusia - compania MART tel. +7 (495) 608-25-45

În conformitate cu Codul civil al Federației Ruse (articolul 159, 161), un contract între persoane poate fi încheiat atât în ​​formă scrisă, cât și verbal. În acest caz, orice formular este la fel de valabil.






La fel de important este faptul că notarea unor astfel de contracte nu este o condiție necesară (articolul 163 din Codul civil al Federației Ruse). Simpla semnare a unui contract de către părți are aceeași forță juridică ca și una notarială. Mai mult decât atât, notarul în acest caz va asigura pur și simplu semnăturile părților la acord, dar nu sensul acestora.

ACORD Nr. ____
privind furnizarea de servicii de maternitate surogat

1.REDEMETUL CONTRACTULUI

2. PERIOADA DE PREGĂTIRE ȘI EFECTUAREA FERTILIZĂRII EXTROCORPORALE (FIV)

3. PERIOADA DE PREGNANȚĂ

4. PERIOADA DE PREGĂTIRE ȘI DE EXPLOATARE A ORIGINEI

4.1. CM se angajează la prima solicitare a medicilor specialisti si / sau GH în orice perioadă înainte de data estimată a nașterii venit pentru un sejur spital planificat (în „conservare“), chiar și atunci când nu există nici o dovadă medicală la clinică, a spus GR.
4.2. SM este de acord cu livrarea prin secțiunea "cezariană". Decizia de a aplica metoda "cezariană" poate fi luată numai de un obstetrician observator.
4.3. CM este de acord cu prezența la naștere a medicilor - specialiști autorizați GR și / sau direct mamei genetice (părinți).
4.4. CM se angajează să dea acordul scris după nașterea copilului / copiilor la înregistrarea GR ca părinți ai copilului / copiilor născuți de aceștia și să nu creeze obstacole în calea înregistrării oficiale în organele de stat.

5. PERIOADA FINALĂ

5.1. GR se angajează să plătească despăgubiri SM (restabilirea sănătății, invaliditate, pierderea de venituri care rezultă din executarea SM cu obligațiile care îi revin în temeiul prezentului contract. Domeniul de aplicare și ordinea de compensare este determinată de către părți și înregistrate într-un document separat.
5.2. Transferul de bani se face după nașterea copilului și semnarea acordului privind GR CM mesaj ca părinte, dar nu mai târziu de data de descărcare a CM din secția de maternitate a spitalului.

6. RESPONSABILITATEA PĂRȚILOR

6.1. In cazul, în timpul pregătirii și desfășurării protocolului de sarcină, boli infecțioase, bolilor cu transmitere sexuală și a determinat efecte adverse asupra fătului, SM lipsit de compensare menționate la punctele 3.7. 3.10. 7.2, și de compensare în conformitate cu cererea № 1 din prezenta directivă și returnează soldul pentru a acoperi cheltuielile efectuate de GR în conformitate cu punctele. 2.7. și 3.7. din prezentul acord.
6.2. În cazul unei încetări artificiale a sarcinii CM, fără consimțământul scris al GR și fără indicații medicale pentru întreruperea sarcinii, CM este lipsit de toate compensațiile specificate la punctul 3.7. 3.10. 7.2, precum și remunerația conform anexei 1 la prezentul acord și returnează suma care acoperă costurile suportate de GR în conformitate cu clauzele. 2.7. și 3.7. din prezentul acord.
6.3. Atunci când încălcarea intenționată sistematică a condițiilor prezentului contract, sau nerespectarea acestor condiții de GH au dreptul de a reduce valoarea plăților și a compensațiilor convenite sau de a refuza orice formă de plăți CM și compensare.






6.4. În cazul refuzului de a semna acordul CM pentru înregistrarea GR ca părinți ai nou-născutului (nou-născuților), CM va fi lipsită de orice compensație specificată la punctul 3.7. 3.10. 7.2, precum și remunerația conform anexei 1 la prezentul acord și returnează suma care acoperă costurile suportate de GR în conformitate cu clauzele. 2.7. și 3.7. din prezentul acord.

7. CONDIȚII SPECIALE

7.1. Părțile sunt de acord că o condiție necesară și indispensabilă a acestui acord este cu siguranță clocit CM sarcinii a început după ce embrionii obținuți ca urmare a procedurii de fertilizare in vitro cu utilizarea de gameți replantării GH, urmată de nașterea copilului sănătoase și nutritive (mici).
7.2. În cazul unor circumstanțe neprevăzute de forță majoră (forță majoră), ceea ce a condus la imposibilitatea de a primi despăgubiri în conformitate cu clauzele 3.7. 3.10. 7.2. și de compensare în conformitate cu cererea № 1 din prezenta persoană SM, compensația de mai sus și despăgubirile datorate SM, în conformitate cu termenii acestui tratat va fi plătit cetățean GR (Nina) _____________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________, cu respectarea cerințelor Codului civil al Federației Ruse.
7.3. GR asigură că, dacă o continuare și / sau în timpul sarcinii va fi o amenințare pentru viața SM (numai în cazul în care probele medicale documentare), sarcina va fi imediat întreruptă și GR va fi plătit despăgubiri în valoare de CM prezentată aici.
7.4. Părțile convin să aplice toate măsurile legale disponibile pentru a obține cel mai scurt și cel mai bun rezultat în temeiul prezentului acord.
7.5.V virtutea condițiilor speciale ale prezentului acord cu privire la procesele fiziologice ale organismului feminin, părțile trebuie să ia act de recomandările Comitetului de Etică al Asociației Ruse de Reproducere Umana în program part „maternitatea surogat“.
7.6. Părțile sunt de acord că utilizarea acțiunilor violente și a formelor de constrângere cu privire la mama surogat este neetică, nu este acceptabilă și nu poate deveni parte a acestui contract.
7.7. Părțile sunt de acord că nici o informație despre starea intrauterină a copilului (copiilor) nu poate fi ascunsă de GR. Datele privind cursul medical al sarcinii SM sunt furnizate de GR pe baza unei înregistrări medicale, de către o instituție medicală și de medicul curant. SM este de acord să divulge informații referitoare la cursul sarcinii.
7.8. Părțile convin că, în cazul datelor confirmate asupra dezvoltării prenatale patologice a copilului, decizia cu privire la avort CM poate fi făcută numai GH. Părțile înțeleg și sunt de acord că, în cazul nașterii unui copil (copii) cu sănătate slăbită, decizia privind înregistrarea legală a nou-născuților va fi luată exclusiv de către GR

8. CONDIȚII SUPLIMENTARE

8.1. Prezentul acord intră în vigoare la data semnării de către părți.
8.2. Prezentul acord se face în două exemplare pe ___________ foi de forță juridică egală, câte unul pentru fiecare dintre părți.
8.3. Toate modificările, atașamentele și completările la acest contract,
menționate în acesta, fac parte integrantă din acesta, trebuie să fie executate în scris și semnate de ambele părți.
8.4. Toate serviciile furnizate de CM și care nu au legătură cu punerea în aplicare directă a prezentului acord vor fi plătite de GR în baza unui acord separat.
8.5. Orice dispută, controversă sau pretenție rezultată în legătură cu prezentul acord sau decontate între părți în procesul de negociere, în cazul în care nu ajunge la un acord între părți vor fi soluționate în instanță, în conformitate cu legislația rusă aplicabilă.
8.6. Părțile convin că acordul este confidențial și sunt de acord să ia toate măsurile pentru a nu divulga condițiile și anexele prezentului acord.
Prezentul acord nu poate constitui baza creanțelor unor terțe părți și nici pasivele părților nu pot fi transferate terților.
8.7. Încălcarea condițiilor de confidențialitate din Tratatul uneia dintre părți implică urmărirea penală în conformitate cu legislația actuală a Federației Ruse.
8.8. Prezentul acord intră în vigoare de la data semnării sale și rămâne în vigoare până când părțile își îndeplinesc integral obligațiile care le revin în temeiul prezentului acord.

9. SEMNATURILE PĂRȚILOR

GR ___________________________________________________________________________
"______" _______________ 20___ an







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: