Care este originea cuvântului?

În primul rând, aș vrea să spun imediat că, cu "chilot" cuvântul "kolgotitsya" nu este conectat, cel puțin direct. Cuvântul "chilot" are rădăcinile italiene - caligotte, care se întorc în caliga latină - "pantofi, cizme". Prin urmare, apropo, și porecla împăratului Caligula, adică. literal "(armata)." Apropo, în Rusia, așa cum se numește uneori armata - "cizme".

Acum, despre "kolgotitsya." Cuvântul vine de la substantivul "kolgot" în sensul "cățelului", "certurii verbale", "vanității". Mă voi strădui să-mi ofer propria interpretare. Se distribuie în principal în sudul Rusiei (Ucraina de Est, Don, Kuban, Stavropol). În acele părți, puteți vedea încă următoarea gotică în dialectele locale. De exemplu, în Gotsky guttar - "vorbesc", și în Don cazaci "vorbesc" - "gutarit." "Kol (o)" înseamnă "cerc", "cerc" și ca preposition "about", "near". Am pus totul împreună și am ajuns "să vorbim despre, nu despre afaceri" - "chat-ul gol". Nu mă prefac academicitatea acestei interpretări, dar cred că "picioarele cresc" de acolo.

Ostașii au bătut la ultima mașină, de exemplu. Semnificația acestui cuvânt este de a se agita, de a se roti ca o veveriță în roată, de a se deranja, de a vă îngrijora.

Acest cuvânt "kolgotitsya" a fost menționat în numeroase opere clasice rusești și a apărut din substantivul "kolgot", care înseamnă vanitate, anxietate. Acesta este modul în care explică dicționarul lui Ozhegov.

Da, uneori folosim chilot în loc de chilot, dar acestea sunt pur și simplu cuvinte rădăcină care nu au nimic în comun. Sensul lor este diferit, după cum puteți vedea.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: